summaryrefslogtreecommitdiffstats
diff options
context:
space:
mode:
authorAndreas Krennmair <ak@synflood.at>2009-03-15 15:34:50 +0100
committerAndreas Krennmair <ak@synflood.at>2009-03-15 15:34:50 +0100
commita8024f1c2134a83184b63387923edcc70aa41ab3 (patch)
treebe4dd0fda4f40b7a16ac33f7c79b36e9718030b4
parent4302e85eba1fd18a66f6cc10a7ce24dec1d7b307 (diff)
extracted translations, updated German translation.
-rw-r--r--po/de.po633
-rw-r--r--po/es_ES.po641
-rw-r--r--po/fr.po640
-rw-r--r--po/hu.po641
-rw-r--r--po/it.po641
-rw-r--r--po/newsbeuter.pot633
-rw-r--r--po/nl.po641
-rw-r--r--po/pl.po640
-rw-r--r--po/pt_BR.po640
-rw-r--r--po/ru.po641
-rw-r--r--po/sv.po1026
-rw-r--r--po/tr.po641
-rw-r--r--po/uk.po641
-rw-r--r--po/zh.po641
-rw-r--r--po/zh_TW.po640
15 files changed, 6103 insertions, 3877 deletions
diff --git a/po/de.po b/po/de.po
index 90d65f9d..df6b0219 100644
--- a/po/de.po
+++ b/po/de.po
@@ -8,7 +8,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: newsbeuter 0.3\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2009-01-30 13:31+0100\n"
+"POT-Creation-Date: 2009-03-15 15:26+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2007-02-21 13:03+0100\n"
"Last-Translator: Andreas Krennmair <ak@newsbeuter.org>\n"
"Language-Team: Andreas Krennmair <ak@newsbeuter.org>\n"
@@ -16,13 +16,13 @@ msgstr ""
"Content-Type: text/plain; charset=iso-8859-1\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-#: src/colormanager.cpp:44 src/colormanager.cpp:46 src/regexmanager.cpp:49
-#: src/regexmanager.cpp:58
+#: src/colormanager.cpp:44 src/colormanager.cpp:46 src/regexmanager.cpp:55
+#: src/regexmanager.cpp:64
#, c-format
msgid "`%s' is not a valid color"
msgstr "`%s' ist keine gültige Farbe"
-#: src/colormanager.cpp:51 src/regexmanager.cpp:67
+#: src/colormanager.cpp:51 src/regexmanager.cpp:73
#, c-format
msgid "`%s' is not a valid attribute"
msgstr "`%s' ist kein gültiges Attribut"
@@ -32,78 +32,78 @@ msgstr "`%s' ist kein gültiges Attribut"
msgid "`%s' is not a valid configuration element"
msgstr "`%s' ist kein gültiges Konfigurationselement"
-#: src/configcontainer.cpp:43
+#: src/configcontainer.cpp:45
#, c-format
msgid "newsbeuter: finished reload, %f unread feeds (%n unread articles total)"
msgstr ""
"newsbeuter: neuladen beendet, %f ungelesene Feeds (%n ungelesene Artikel "
"insgesamt)"
-#: src/configcontainer.cpp:73
+#: src/configcontainer.cpp:76
msgid "%N %V - Your feeds (%u unread, %t total)%?T? - tag `%T'&?"
msgstr "%N %V - Ihre Feeds (%u ungelesen, %t gesamt)%?T? - Tag `%T'&?"
-#: src/configcontainer.cpp:74 src/configcontainer.cpp:82
-msgid "%N %V - URLs"
-msgstr "%N %V - URLs"
-
-#: src/configcontainer.cpp:75
+#: src/configcontainer.cpp:77
msgid "%N %V - Articles in feed '%T' (%u unread, %t total) - %U"
msgstr "%N %V - Artikel im Feed '%T' (%u ungelesen, %t gesamt) - %U"
-#: src/configcontainer.cpp:76
+#: src/configcontainer.cpp:78
msgid "%N %V - Search result (%u unread, %t total)"
msgstr "%N %V - Suchergebnisse (%u ungelesen, %t gesamt)"
-#: src/configcontainer.cpp:77
+#: src/configcontainer.cpp:79
msgid "%N %V - %?O?Open File&Save File? - %f"
msgstr "%N %V - %?O?Datei öffnen&Datei speichern? - %f"
-#: src/configcontainer.cpp:78
+#: src/configcontainer.cpp:80
msgid "%N %V - Help"
msgstr "%N %V - Hilfe"
-#: src/configcontainer.cpp:79
+#: src/configcontainer.cpp:81
msgid "%N %V - Select Tag"
msgstr "%N %V - Tag auswählen"
-#: src/configcontainer.cpp:80
+#: src/configcontainer.cpp:82
msgid "%N %V - Select Filter"
msgstr "%N %V - Filter auswählen"
-#: src/configcontainer.cpp:81
+#: src/configcontainer.cpp:83
msgid "%N %V - Article '%T'"
msgstr "%N %V - Artikel '%T'"
-#: src/configcontainer.cpp:83
+#: src/configcontainer.cpp:84
+msgid "%N %V - URLs"
+msgstr "%N %V - URLs"
+
+#: src/configcontainer.cpp:85
msgid "%N %V - Dialogs"
msgstr "%N %V - Dialoge"
-#: src/configcontainer.cpp:117
+#: src/configcontainer.cpp:119
#, c-format
msgid "expected boolean value, found `%s' instead"
msgstr "erwartete Boolschen Wert, fand stattdessen `%s'"
-#: src/configcontainer.cpp:123
+#: src/configcontainer.cpp:125
#, c-format
msgid "expected integer value, found `%s' instead"
msgstr "erwartete Integerwert, fand stattdessen `%s'"
-#: src/configparser.cpp:79
+#: src/configparser.cpp:80
#, c-format
msgid "Error while processing command `%s' (%s line %u): %s"
msgstr "Fehler beim Bearbeiten von Kommando `%s' (%s Zeile %u): %s"
-#: src/configparser.cpp:82
+#: src/configparser.cpp:83
#, c-format
msgid "unknown command `%s'"
msgstr "unbekanntes Kommando `%s'"
-#: src/controller.cpp:77 src/pb_controller.cpp:43
+#: src/controller.cpp:84 src/pb_controller.cpp:43
msgid "Fatal error: couldn't determine home directory!"
msgstr "Schwerer Fehler: konnte das Home-Verzeichnis nicht feststellen!"
-#: src/controller.cpp:78 src/pb_controller.cpp:44
+#: src/controller.cpp:85 src/pb_controller.cpp:44
#, c-format
msgid ""
"Please set the HOME environment variable or add a valid user for UID %u!"
@@ -111,51 +111,52 @@ msgstr ""
"Bitte setzen sie die HOME Umgebungsvariable oder fügen sie einen gültigen "
"Benutzer für UID %u hinzu!"
-#: src/controller.cpp:200 src/pb_controller.cpp:102
+#: src/controller.cpp:210 src/pb_controller.cpp:102
#, c-format
msgid "%s: unknown option - %c"
msgstr "%s: unbekannte Option - %c"
-#: src/controller.cpp:220 src/pb_controller.cpp:108
+#: src/controller.cpp:233 src/pb_controller.cpp:108
#, c-format
msgid "Starting %s %s..."
msgstr "Starte %s %s..."
-#: src/controller.cpp:229 src/controller.cpp:286 src/pb_controller.cpp:112
+#: src/controller.cpp:242 src/controller.cpp:302 src/pb_controller.cpp:112
#, c-format
msgid "Error: an instance of %s is already running (PID: %u)"
msgstr "Fehler: eine Instanz von %s läuft bereits (PID: %u)"
-#: src/controller.cpp:235 src/pb_controller.cpp:116
+#: src/controller.cpp:251 src/pb_controller.cpp:116
msgid "Loading configuration..."
msgstr "Lade Konfiguration..."
-#: src/controller.cpp:266 src/controller.cpp:304 src/controller.cpp:330
-#: src/controller.cpp:339 src/controller.cpp:367 src/controller.cpp:371
-#: src/controller.cpp:395 src/controller.cpp:408 src/controller.cpp:417
-#: src/controller.cpp:445 src/pb_controller.cpp:151 src/pb_controller.cpp:168
+#: src/controller.cpp:282 src/controller.cpp:320 src/controller.cpp:346
+#: src/controller.cpp:355 src/controller.cpp:383 src/controller.cpp:387
+#: src/controller.cpp:414 src/controller.cpp:425 src/controller.cpp:439
+#: src/controller.cpp:448 src/controller.cpp:483 src/pb_controller.cpp:151
+#: src/pb_controller.cpp:168
msgid "done."
msgstr "fertig."
-#: src/controller.cpp:292 src/controller.cpp:362
+#: src/controller.cpp:308 src/controller.cpp:378
msgid "Opening cache..."
msgstr "Öffne Zwischenspeicher..."
-#: src/controller.cpp:298
+#: src/controller.cpp:314
#, c-format
msgid "Error: opening the cache file `%s' failed: %s"
msgstr "Fehler: das Öffnen der Zwischenspeicherdatei `%s' schlug fehl: %s"
-#: src/controller.cpp:324
+#: src/controller.cpp:340
msgid "Loading URLs from local cache..."
msgstr "Lade Artikel aus dem Zwischenspeicher..."
-#: src/controller.cpp:334
+#: src/controller.cpp:350
#, c-format
msgid "Loading URLs from %s..."
msgstr "Lade URLs von %s..."
-#: src/controller.cpp:347
+#: src/controller.cpp:363
#, c-format
msgid ""
"Error: no URLs configured. Please fill the file %s with RSS feed URLs or "
@@ -164,7 +165,7 @@ msgstr ""
"Fehler: keine URLs konfiguriert. Bitte füllen sie die Datei %s mit RSS-Feed-"
"URLs oder importieren sie eine OPML-Datei."
-#: src/controller.cpp:349
+#: src/controller.cpp:365
msgid ""
"It looks like you haven't configured any feeds in your bloglines account. "
"Please do so, and try again."
@@ -172,7 +173,7 @@ msgstr ""
"Es sieht so aus als hätten sie keine Feeds in ihrem Bloglines-Account "
"konfiguriert. Bitte tun sie das, und probieren sie es erneut."
-#: src/controller.cpp:351
+#: src/controller.cpp:367
msgid ""
"It looks like the OPML feed you subscribed contains no feeds. Please fill it "
"with feeds, and try again."
@@ -180,58 +181,72 @@ msgstr ""
"Es sieht so aus als würde die konfigurierte OPML-Datei keine Feeds "
"enthalten. Bitte füllen sie diese mit Feeds, und probieren sie es erneut."
-#: src/controller.cpp:360
+#: src/controller.cpp:376
msgid "Loading articles from cache..."
msgstr "Lade Artikel aus dem Zwischenspeicher..."
-#: src/controller.cpp:368
+#: src/controller.cpp:384
msgid "Cleaning up cache thoroughly..."
msgstr "Bereinige Zwischenspeicher gründlich..."
-#: src/controller.cpp:383
+#: src/controller.cpp:400
msgid "Error while loading feeds from database: "
msgstr "Fehler beim Laden der Feeds aus der Datenbank: "
-#: src/controller.cpp:405
+#: src/controller.cpp:418
+msgid "Prepopulating query feeds..."
+msgstr "Query-Feed vorbefüllen..."
+
+#: src/controller.cpp:436
msgid "Importing list of read articles..."
msgstr "Importiere Liste von gelesenen Artikeln..."
-#: src/controller.cpp:414
+#: src/controller.cpp:445
msgid "Exporting list of read articles..."
msgstr "Exportierte Liste von gelesenen Artikeln..."
-#: src/controller.cpp:441
+#: src/controller.cpp:479
msgid "Cleaning up cache..."
msgstr "Bereinige Zwischenspeicher..."
-#: src/controller.cpp:447
+#: src/controller.cpp:485
msgid "failed: "
msgstr "fehlgeschlagen: "
-#: src/controller.cpp:465
+#: src/controller.cpp:503
#, c-format
msgid "Error: couldn't mark all feeds read: %s"
msgstr "Fehler: konnte nicht alle Feeds gelesen markieren: %s"
-#: src/controller.cpp:504
+#: src/controller.cpp:544
#, c-format
msgid "%sLoading %s..."
msgstr "%sLade %s..."
-#: src/controller.cpp:518 src/controller.cpp:520 src/controller.cpp:522
+#: src/controller.cpp:558 src/controller.cpp:560 src/controller.cpp:562
#, c-format
msgid "Error while retrieving %s: %s"
msgstr "Fehler beim Abholen von %s: %s"
-#: src/controller.cpp:525
+#: src/controller.cpp:565
msgid "Error: invalid feed!"
msgstr "Fehler: ungültiger Feed!"
-#: src/controller.cpp:531
+#: src/controller.cpp:571
msgid "invalid feed index (bug)"
msgstr "ungültiger Feed-Index (Bug)"
-#: src/controller.cpp:682
+#: src/controller.cpp:702
+msgid ""
+"newsbeuter is free software and licensed under the MIT/X Consortium License."
+msgstr "newsbeuter ist Freie Software und unter der MIT/X Consortium License lizenziert."
+
+#: src/controller.cpp:703
+#, c-format
+msgid "Type `%s -vv' for more information."
+msgstr "Für mehr Information `%s -vv' eingeben."
+
+#: src/controller.cpp:732
#, c-format
msgid ""
"%s %s\n"
@@ -241,106 +256,106 @@ msgstr ""
"%s %s\n"
"Verwendung: %s [-i <datei>|-e] [-u <urldatei>] [-c <cachedatei>] [-h]\n"
-#: src/controller.cpp:689
+#: src/controller.cpp:739
msgid "export OPML feed to stdout"
msgstr "exportiere OPML-Feed auf die Standardausgabe"
-#: src/controller.cpp:690
+#: src/controller.cpp:740
msgid "refresh feeds on start"
msgstr "Feeds beim Start neu laden"
-#: src/controller.cpp:691 src/controller.cpp:701 src/controller.cpp:702
+#: src/controller.cpp:741 src/controller.cpp:751 src/controller.cpp:752
msgid "<file>"
msgstr "<datei>"
-#: src/controller.cpp:691
+#: src/controller.cpp:741
msgid "import OPML file"
msgstr "OPML-Datei importieren"
-#: src/controller.cpp:692
+#: src/controller.cpp:742
msgid "<urlfile>"
msgstr "<urldatei>"
-#: src/controller.cpp:692
+#: src/controller.cpp:742
msgid "read RSS feed URLs from <urlfile>"
msgstr "RSS-Feed URLs aus <urldatei> lesen"
-#: src/controller.cpp:693
+#: src/controller.cpp:743
msgid "<cachefile>"
msgstr "<cachedatei>"
-#: src/controller.cpp:693
+#: src/controller.cpp:743
msgid "use <cachefile> as cache file"
msgstr "<cachedatei> als Zwischenspeicherdatei verwenden"
-#: src/controller.cpp:694
+#: src/controller.cpp:744
msgid "<configfile>"
msgstr "<configdatei>"
-#: src/controller.cpp:694
+#: src/controller.cpp:744
msgid "read configuration from <configfile>"
msgstr "Konfiguration aus <configdatei> lesen"
-#: src/controller.cpp:695
+#: src/controller.cpp:745
msgid "clean up cache thoroughly"
msgstr "Zwischenspeicher gründlich aufräumen"
-#: src/controller.cpp:696
+#: src/controller.cpp:746
msgid "<command>..."
msgstr "<kommando>..."
-#: src/controller.cpp:696
+#: src/controller.cpp:746
msgid "execute list of commands"
msgstr "Führe eine Liste von Kommandos aus"
-#: src/controller.cpp:697
+#: src/controller.cpp:747
msgid "activate offline mode (only applies to bloglines synchronization mode)"
msgstr "Offline-Modus aktivieren (nur im Bloglines Synchronisationsmodus)"
-#: src/controller.cpp:698
+#: src/controller.cpp:748
msgid "get version information"
msgstr "Versionsinformation anzeigen"
-#: src/controller.cpp:699
+#: src/controller.cpp:749
msgid "<loglevel>"
msgstr "<loglevel>"
-#: src/controller.cpp:699
+#: src/controller.cpp:749
msgid "write a log with a certain loglevel (valid values: 1 to 6)"
msgstr ""
"Schreibe eine Logdatei mit einem bestimmten Loglevel (gültige Werte: 1 bis 6)"
-#: src/controller.cpp:700
+#: src/controller.cpp:750
msgid "<logfile>"
msgstr "<logdatei>"
-#: src/controller.cpp:700
+#: src/controller.cpp:750
msgid "use <logfile> as output log file"
msgstr "Verwende <logdatei> als Ausgabe-Logdatei"
-#: src/controller.cpp:701
+#: src/controller.cpp:751
msgid "export list of read articles to <file>"
msgstr "Exportiere Liste von gelesenen Artikeln nach <datei>"
-#: src/controller.cpp:702
+#: src/controller.cpp:752
msgid "import list of read articles from <file>"
msgstr "Importiere Liste von gelesenen Artikeln aus <datei>"
-#: src/controller.cpp:703
+#: src/controller.cpp:753
msgid "this help"
msgstr "diese Hilfe"
-#: src/controller.cpp:721
+#: src/controller.cpp:771
#, c-format
msgid "An error occured while parsing %s."
msgstr "Ein Fehler ist beim Parsen von %s aufgetreten."
-#: src/controller.cpp:736
+#: src/controller.cpp:786
#, c-format
msgid "Import of %s finished."
msgstr "Import von %s fertig."
-#: src/controller.cpp:958
+#: src/controller.cpp:1010
msgid ""
"bookmarking support is not configured. Please set the configuration variable "
"`bookmark-cmd' accordingly."
@@ -348,29 +363,29 @@ msgstr ""
"Die Lesezeichen-Unterstützung ist nicht konfiguriert. Bitte setzen sie die "
"Konfigurationsvariable `bookmark-cmd' entsprechend."
-#: src/controller.cpp:971
+#: src/controller.cpp:1023
#, c-format
msgid "%u unread articles"
msgstr "%u ungelesene Artikel"
-#: src/controller.cpp:1001 src/formaction.cpp:225
-#: src/itemview_formaction.cpp:82
+#: src/controller.cpp:1053 src/formaction.cpp:301
+#: src/itemview_formaction.cpp:85
msgid "Title: "
msgstr "Titel: "
-#: src/controller.cpp:1005 src/itemview_formaction.cpp:87
+#: src/controller.cpp:1057 src/itemview_formaction.cpp:90
msgid "Author: "
msgstr "Autor: "
-#: src/controller.cpp:1009 src/itemview_formaction.cpp:96
+#: src/controller.cpp:1061 src/itemview_formaction.cpp:99
msgid "Date: "
msgstr "Datum: "
-#: src/controller.cpp:1013 src/itemview_formaction.cpp:92
+#: src/controller.cpp:1065 src/itemview_formaction.cpp:95
msgid "Link: "
msgstr "Link: "
-#: src/controller.cpp:1175
+#: src/controller.cpp:1269
#, c-format
msgid "Error: couldn't open configuration file `%s'!"
msgstr "Fehler: konnte Konfigurationsdatei `%s' nicht öffnen!"
@@ -388,10 +403,10 @@ msgid "Close Dialog"
msgstr "Dialog schließen"
#: src/dialogs_formaction.cpp:62 src/dialogs_formaction.cpp:77
-#: src/itemlist_formaction.cpp:50 src/itemlist_formaction.cpp:63
-#: src/itemlist_formaction.cpp:82 src/itemlist_formaction.cpp:100
-#: src/itemlist_formaction.cpp:118 src/itemlist_formaction.cpp:138
-#: src/itemlist_formaction.cpp:412
+#: src/itemlist_formaction.cpp:51 src/itemlist_formaction.cpp:64
+#: src/itemlist_formaction.cpp:83 src/itemlist_formaction.cpp:101
+#: src/itemlist_formaction.cpp:119 src/itemlist_formaction.cpp:139
+#: src/itemlist_formaction.cpp:461
msgid "No item selected!"
msgstr "Kein Element ausgewählt!"
@@ -399,8 +414,8 @@ msgstr "Kein Element ausgewählt!"
msgid "Error: you can't remove the feed list!"
msgstr "Fehler: sie können die Feedliste nicht entfernen!"
-#: src/dialogs_formaction.cpp:99 src/feedlist_formaction.cpp:573
-#: src/itemlist_formaction.cpp:655 src/urlview_formaction.cpp:128
+#: src/dialogs_formaction.cpp:99 src/feedlist_formaction.cpp:650
+#: src/itemlist_formaction.cpp:738 src/urlview_formaction.cpp:128
msgid "Invalid position!"
msgstr "Ungültige Position!"
@@ -470,127 +485,167 @@ msgstr "Datei konnte nicht geöffnet werden."
msgid "unknown error (bug)."
msgstr "unbekannter Fehler (Bug)."
-#: src/feedlist_formaction.cpp:89 src/feedlist_formaction.cpp:99
-#: src/feedlist_formaction.cpp:139
+#: src/feedlist_formaction.cpp:101 src/feedlist_formaction.cpp:111
+#: src/feedlist_formaction.cpp:185
msgid "No feed selected!"
msgstr "Kein Feed ausgewählt!"
-#: src/feedlist_formaction.cpp:130 src/itemlist_formaction.cpp:207
+#: src/feedlist_formaction.cpp:122
+msgid "Sort by (f)irsttag/(t)itle/(a)rticlecount/(u)nreadarticlecount/(n)one?"
+msgstr "Sortieren nach (e)rstemtag/(t)itel/(a)rtikelzahl/(u)ngeleseneartikel/(n)ichts?"
+
+#: src/feedlist_formaction.cpp:122 src/feedlist_formaction.cpp:139
+msgid "ftaun"
+msgstr "etaun"
+
+#: src/feedlist_formaction.cpp:125 src/feedlist_formaction.cpp:142
+#: src/itemlist_formaction.cpp:358 src/itemlist_formaction.cpp:377
+msgid "f"
+msgstr "e"
+
+#: src/feedlist_formaction.cpp:127 src/feedlist_formaction.cpp:144
+#: src/itemlist_formaction.cpp:356 src/itemlist_formaction.cpp:375
+msgid "t"
+msgstr "t"
+
+#: src/feedlist_formaction.cpp:129 src/feedlist_formaction.cpp:146
+#: src/itemlist_formaction.cpp:360 src/itemlist_formaction.cpp:379
+msgid "a"
+msgstr "a"
+
+#: src/feedlist_formaction.cpp:131 src/feedlist_formaction.cpp:148
+msgid "u"
+msgstr "u"
+
+#: src/feedlist_formaction.cpp:133 src/feedlist_formaction.cpp:150
+#: src/filebrowser_formaction.cpp:102
+msgid "n"
+msgstr "n"
+
+#: src/feedlist_formaction.cpp:139
+msgid ""
+"Reverse Sort by (f)irsttag/(t)itle/(a)rticlecount/(u)nreadarticlecount/(n)"
+"one?"
+msgstr "Umgekehrt sortieren nach (e)rstemtag/(t)itel/(a)rtikelzahl/(u)ngeleseneartikel/(n)ichts?"
+
+#: src/feedlist_formaction.cpp:176 src/itemlist_formaction.cpp:215
msgid "Marking feed read..."
msgstr "Markiere Feed als gelesen..."
-#: src/feedlist_formaction.cpp:136 src/itemlist_formaction.cpp:221
+#: src/feedlist_formaction.cpp:182 src/itemlist_formaction.cpp:232
#, c-format
msgid "Error: couldn't mark feed read: %s"
msgstr "Fehler: konnte Feed nicht gelesen markieren: %s"
-#: src/feedlist_formaction.cpp:160 src/feedlist_formaction.cpp:168
+#: src/feedlist_formaction.cpp:206 src/feedlist_formaction.cpp:214
+#: src/feedlist_formaction.cpp:222
msgid "No feeds with unread items."
msgstr "Keine Feeds mit ungelesenen Elementen."
-#: src/feedlist_formaction.cpp:174
+#: src/feedlist_formaction.cpp:228
msgid "Marking all feeds read..."
msgstr "Markiere alle Feeds als gelesen..."
-#: src/feedlist_formaction.cpp:198
+#: src/feedlist_formaction.cpp:252
msgid "No tags defined."
msgstr "Keine Tags definiert."
-#: src/feedlist_formaction.cpp:213 src/itemlist_formaction.cpp:305
+#: src/feedlist_formaction.cpp:267 src/itemlist_formaction.cpp:316
#, c-format
msgid "Error: couldn't parse filter command `%s': %s"
msgstr "Fehler: konnte Filterkommando `%s' nicht parsen: %s"
-#: src/feedlist_formaction.cpp:223 src/itemlist_formaction.cpp:316
+#: src/feedlist_formaction.cpp:277 src/itemlist_formaction.cpp:327
msgid "No filters defined."
msgstr "Keine Filter definiert."
-#: src/feedlist_formaction.cpp:236 src/help_formaction.cpp:25
-#: src/itemlist_formaction.cpp:261 src/itemview_formaction.cpp:220
+#: src/feedlist_formaction.cpp:290 src/help_formaction.cpp:26
+#: src/itemlist_formaction.cpp:272 src/itemview_formaction.cpp:223
msgid "Search for: "
msgstr "Suche nach: "
-#: src/feedlist_formaction.cpp:253 src/itemlist_formaction.cpp:329
+#: src/feedlist_formaction.cpp:307 src/itemlist_formaction.cpp:340
msgid "Filter: "
msgstr "Filter: "
-#: src/feedlist_formaction.cpp:262
+#: src/feedlist_formaction.cpp:316 src/view.cpp:176
msgid "Do you really want to quit (y:Yes n:No)? "
msgstr "Wollen sie wirklich beenden (j:Ja n:Nein)? "
-#: src/feedlist_formaction.cpp:262 src/filebrowser_formaction.cpp:102
+#: src/feedlist_formaction.cpp:316 src/filebrowser_formaction.cpp:102
+#: src/view.cpp:176
msgid "yn"
msgstr "jn"
-#: src/feedlist_formaction.cpp:262
+#: src/feedlist_formaction.cpp:316 src/view.cpp:176
msgid "y"
msgstr "j"
-#: src/feedlist_formaction.cpp:339 src/help_formaction.cpp:84
-#: src/itemlist_formaction.cpp:633 src/itemview_formaction.cpp:327
-#: src/pb_view.cpp:258 src/pb_view.cpp:267 src/urlview_formaction.cpp:116
+#: src/feedlist_formaction.cpp:394 src/help_formaction.cpp:142
+#: src/itemlist_formaction.cpp:716 src/itemview_formaction.cpp:339
+#: src/pb_view.cpp:257 src/pb_view.cpp:266 src/urlview_formaction.cpp:116
msgid "Quit"
msgstr "Beenden"
-#: src/feedlist_formaction.cpp:340 src/itemlist_formaction.cpp:634
-#: src/itemview_formaction.cpp:328
+#: src/feedlist_formaction.cpp:395 src/itemlist_formaction.cpp:717
+#: src/itemview_formaction.cpp:340
msgid "Open"
msgstr "Öffnen"
-#: src/feedlist_formaction.cpp:341 src/itemlist_formaction.cpp:637
-#: src/itemview_formaction.cpp:330
+#: src/feedlist_formaction.cpp:396 src/itemlist_formaction.cpp:720
+#: src/itemview_formaction.cpp:342
msgid "Next Unread"
msgstr "Nächstes Ungelesenes"
-#: src/feedlist_formaction.cpp:342 src/itemlist_formaction.cpp:636
+#: src/feedlist_formaction.cpp:397 src/itemlist_formaction.cpp:719
msgid "Reload"
msgstr "Neu laden"
-#: src/feedlist_formaction.cpp:343
+#: src/feedlist_formaction.cpp:398
msgid "Reload All"
msgstr "Alle Neu laden"
-#: src/feedlist_formaction.cpp:344
+#: src/feedlist_formaction.cpp:399
msgid "Mark Read"
msgstr "Gelesen Markieren"
-#: src/feedlist_formaction.cpp:345
+#: src/feedlist_formaction.cpp:400
msgid "Catchup All"
msgstr "Alle Aufholen"
-#: src/feedlist_formaction.cpp:346 src/help_formaction.cpp:85
-#: src/itemlist_formaction.cpp:639
+#: src/feedlist_formaction.cpp:401 src/help_formaction.cpp:143
+#: src/itemlist_formaction.cpp:722
msgid "Search"
msgstr "Suchen"
-#: src/feedlist_formaction.cpp:347 src/help_formaction.cpp:106
-#: src/itemlist_formaction.cpp:640 src/itemview_formaction.cpp:333
-#: src/pb_view.cpp:200 src/pb_view.cpp:274
+#: src/feedlist_formaction.cpp:402 src/help_formaction.cpp:170
+#: src/itemlist_formaction.cpp:723 src/itemview_formaction.cpp:345
+#: src/pb_view.cpp:200 src/pb_view.cpp:273
msgid "Help"
msgstr "Hilfe"
-#: src/feedlist_formaction.cpp:530 src/itemlist_formaction.cpp:398
+#: src/feedlist_formaction.cpp:606 src/itemlist_formaction.cpp:447
msgid "Error: couldn't parse filter command!"
msgstr "Fehler: konnte Filterkommando nicht parsen!"
-#: src/feedlist_formaction.cpp:545 src/itemlist_formaction.cpp:433
+#: src/feedlist_formaction.cpp:621 src/itemlist_formaction.cpp:482
msgid "Searching..."
msgstr "Suche..."
-#: src/feedlist_formaction.cpp:552 src/itemlist_formaction.cpp:444
+#: src/feedlist_formaction.cpp:628 src/itemlist_formaction.cpp:493
#, c-format
msgid "Error while searching for `%s': %s"
msgstr "Fehler beim Suchen nach `%s': %s"
-#: src/feedlist_formaction.cpp:559 src/itemlist_formaction.cpp:449
+#: src/feedlist_formaction.cpp:636 src/itemlist_formaction.cpp:498
msgid "No results."
msgstr "Keine Ergebnisse."
-#: src/feedlist_formaction.cpp:568 src/itemlist_formaction.cpp:650
+#: src/feedlist_formaction.cpp:645 src/itemlist_formaction.cpp:733
msgid "Position not visible!"
msgstr "Position nicht sichtbar!"
-#: src/feedlist_formaction.cpp:623
+#: src/feedlist_formaction.cpp:697
#, c-format
msgid "Feed List - %u unread, %u total"
msgstr "Feedliste - %u ungelesen, %u gesamt"
@@ -600,10 +655,6 @@ msgstr "Feedliste - %u ungelesen, %u gesamt"
msgid "Do you really want to overwrite `%s' (y:Yes n:No)? "
msgstr "Wollen sie wirklich `%s' überschreiben (y:Ja n:Nein)? "
-#: src/filebrowser_formaction.cpp:102
-msgid "n"
-msgstr "n"
-
#: src/filebrowser_formaction.cpp:158
msgid "File: "
msgstr "Datei: "
@@ -618,13 +669,13 @@ msgstr "%s %s - Datei öffnen - %s"
msgid "%s %s - Save File - %s"
msgstr "%s %s - Datei speichern - %s"
-#: src/filebrowser_formaction.cpp:186 src/pb_view.cpp:269
+#: src/filebrowser_formaction.cpp:186 src/pb_view.cpp:268
#: src/select_formaction.cpp:136 src/select_formaction.cpp:141
msgid "Cancel"
msgstr "Abbrechen"
-#: src/filebrowser_formaction.cpp:187 src/itemlist_formaction.cpp:635
-#: src/itemview_formaction.cpp:329
+#: src/filebrowser_formaction.cpp:187 src/itemlist_formaction.cpp:718
+#: src/itemview_formaction.cpp:341
msgid "Save"
msgstr "Speichern"
@@ -638,209 +689,256 @@ msgstr "Datei öffnen - %s"
msgid "Save File - %s"
msgstr "Datei speichern - %s"
-#: src/filtercontainer.cpp:22 src/rss.cpp:318
+#: src/filtercontainer.cpp:22 src/rss.cpp:327
#, c-format
msgid "couldn't parse filter expression `%s': %s"
msgstr "Fehler: konnte Filterkommando `%s' nicht parsen: %s"
-#: src/formaction.cpp:136 src/formaction.cpp:143
+#: src/formaction.cpp:185 src/formaction.cpp:206
msgid "usage: set <variable>[=<value>]"
msgstr "Verwendung: set <variable>[=<wert>]"
-#: src/formaction.cpp:151
+#: src/formaction.cpp:214
msgid "usage: source <file> [...]"
msgstr "Verwendung: source <datei> [...]"
-#: src/formaction.cpp:197
+#: src/formaction.cpp:227
+msgid "usage: dumpconfig <file>"
+msgstr "Verwendung: dumpconfig <datei> [...]"
+
+#: src/formaction.cpp:230
+#, c-format
+msgid "Saved configuration to %s"
+msgstr "Konfiguration nach %s gespeichert"
+
+#: src/formaction.cpp:233
+#, c-format
+msgid "Not a command: %s"
+msgstr "Kein Kommando: `%s'"
+
+#: src/formaction.cpp:272
msgid "Saving bookmark..."
msgstr "Speichere Lesezeichen..."
-#: src/formaction.cpp:200
+#: src/formaction.cpp:275
msgid "Saved bookmark."
msgstr "Lesezeichen gespeichert."
-#: src/formaction.cpp:202
+#: src/formaction.cpp:277
msgid "Error while saving bookmark: "
msgstr "Fehler beim Speichern des Lesezeichens: "
-#: src/formaction.cpp:224
+#: src/formaction.cpp:300
msgid "URL: "
msgstr "URL: "
-#: src/formaction.cpp:226
+#: src/formaction.cpp:302
msgid "Description: "
msgstr "Beschreibung: "
-#: src/help_formaction.cpp:86
+#: src/help_formaction.cpp:115
+msgid "Generic bindings:"
+msgstr "Allgemeine Tastenbelegungen:"
+
+#: src/help_formaction.cpp:122
+msgid "Unbound functions:"
+msgstr "Unbelegte Funktionen:"
+
+#: src/help_formaction.cpp:144
msgid "Clear"
msgstr "Löschen"
-#: src/htmlrenderer.cpp:133
+#: src/htmlrenderer.cpp:132
msgid "embedded flash:"
msgstr "eingebettetes Flash: "
-#: src/htmlrenderer.cpp:166 src/htmlrenderer.cpp:474
+#: src/htmlrenderer.cpp:164 src/htmlrenderer.cpp:465
msgid "image"
msgstr "Bild"
-#: src/htmlrenderer.cpp:464
+#: src/htmlrenderer.cpp:455
msgid "Links: "
msgstr "Links: "
-#: src/htmlrenderer.cpp:473
+#: src/htmlrenderer.cpp:464
msgid "link"
msgstr "Link"
-#: src/htmlrenderer.cpp:475
+#: src/htmlrenderer.cpp:466
msgid "embedded flash"
msgstr "eingebettetes Flash"
-#: src/htmlrenderer.cpp:476
+#: src/htmlrenderer.cpp:467
msgid "unknown (bug)"
msgstr "unbekannt (Bug)."
-#: src/itemlist_formaction.cpp:96 src/itemview_formaction.cpp:257
+#: src/itemlist_formaction.cpp:97 src/itemview_formaction.cpp:260
msgid "URL list empty."
msgstr "URL-Liste leer."
-#: src/itemlist_formaction.cpp:133 src/itemview_formaction.cpp:100
-#: src/itemview_formaction.cpp:248
+#: src/itemlist_formaction.cpp:134 src/itemview_formaction.cpp:103
+#: src/itemview_formaction.cpp:251
msgid "Flags: "
msgstr "Flags: "
-#: src/itemlist_formaction.cpp:156 src/itemlist_formaction.cpp:678
+#: src/itemlist_formaction.cpp:157 src/itemlist_formaction.cpp:761
msgid "Error: no item selected!"
msgstr "Fehler: kein Element ausgewählt!"
-#: src/itemlist_formaction.cpp:170
+#: src/itemlist_formaction.cpp:171
msgid "Error: you can't reload search results."
msgstr "Fehler: sie können Suchergebnisse nicht neu laden."
-#: src/itemlist_formaction.cpp:183 src/itemlist_formaction.cpp:191
-#: src/itemview_formaction.cpp:266 src/itemview_formaction.cpp:275
-#: src/view.cpp:557 src/view.cpp:615
+#: src/itemlist_formaction.cpp:184 src/itemlist_formaction.cpp:192
+#: src/itemlist_formaction.cpp:199 src/itemview_formaction.cpp:269
+#: src/itemview_formaction.cpp:278 src/itemview_formaction.cpp:287
+#: src/view.cpp:618 src/view.cpp:676
msgid "No unread items."
msgstr "Keine ungelesenen Elemente."
-#: src/itemlist_formaction.cpp:197 src/itemlist_formaction.cpp:202
+#: src/itemlist_formaction.cpp:205 src/itemlist_formaction.cpp:210
msgid "No unread feeds."
msgstr "Keine ungelesenen Feeds."
-#: src/itemlist_formaction.cpp:247 src/itemview_formaction.cpp:234
+#: src/itemlist_formaction.cpp:258 src/itemview_formaction.cpp:237
msgid "Pipe article to command: "
msgstr "Artikel zu Kommando umleiten: "
-#: src/itemlist_formaction.cpp:269 src/itemview_formaction.cpp:280
+#: src/itemlist_formaction.cpp:280 src/itemview_formaction.cpp:292
msgid "Toggling read flag for article..."
msgstr "Schalte Gelesen-Flag für Artikel um..."
-#: src/itemlist_formaction.cpp:283
+#: src/itemlist_formaction.cpp:294
#, c-format
msgid "Error while toggling read flag: %s"
msgstr "Fehler beim Umschalten des Gelesen-Flag: %s"
-#: src/itemlist_formaction.cpp:422 src/itemview_formaction.cpp:419
+#: src/itemlist_formaction.cpp:351
+msgid "Sort by (d)ate/(t)itle/(f)lags/(a)uthor/(l)ink/(g)uid?"
+msgstr "Sortieren nach (d)atum/(t)itel/(f)lags/(a)utor/(l)ink/(g)uid?"
+
+#: src/itemlist_formaction.cpp:351 src/itemlist_formaction.cpp:370
+msgid "dtfalg"
+msgstr "dtfalg"
+
+#: src/itemlist_formaction.cpp:354 src/itemlist_formaction.cpp:373
+msgid "d"
+msgstr "d"
+
+#: src/itemlist_formaction.cpp:362 src/itemlist_formaction.cpp:381
+msgid "l"
+msgstr "l"
+
+#: src/itemlist_formaction.cpp:364 src/itemlist_formaction.cpp:383
+msgid "g"
+msgstr "g"
+
+#: src/itemlist_formaction.cpp:370
+msgid "Reverse Sort by (d)ate/(t)itle/(f)lags/(a)uthor/(l)ink/(g)uid?"
+msgstr "Umgekehrt sortieren nach (d)atum/(t)itel/(f)lags/(a)utor/(l)ink/(g)uid?"
+
+#: src/itemlist_formaction.cpp:471 src/itemview_formaction.cpp:431
msgid "Flags updated."
msgstr "Flags aktualisiert."
-#: src/itemlist_formaction.cpp:638
+#: src/itemlist_formaction.cpp:721
msgid "Mark All Read"
msgstr "Alle Gelesen Markieren"
-#: src/itemlist_formaction.cpp:714 src/itemview_formaction.cpp:184
-#: src/itemview_formaction.cpp:394
+#: src/itemlist_formaction.cpp:797 src/itemview_formaction.cpp:187
+#: src/itemview_formaction.cpp:406
msgid "Aborted saving."
msgstr "Speichern abgebrochen."
-#: src/itemlist_formaction.cpp:718 src/itemview_formaction.cpp:398
+#: src/itemlist_formaction.cpp:801 src/itemview_formaction.cpp:410
#, c-format
msgid "Saved article to %s"
msgstr "Artikel nach %s gespeichert"
-#: src/itemlist_formaction.cpp:720 src/itemview_formaction.cpp:400
+#: src/itemlist_formaction.cpp:803 src/itemview_formaction.cpp:412
#, c-format
msgid "Error: couldn't save article to %s"
msgstr "Fehler: konnte Artikel nicht nach %s speichern"
-#: src/itemlist_formaction.cpp:795
+#: src/itemlist_formaction.cpp:878
#, c-format
msgid "Search Result - '%s'"
msgstr "Suchergebnis - '%s'"
-#: src/itemlist_formaction.cpp:798
+#: src/itemlist_formaction.cpp:881
#, c-format
msgid "Query Feed - %s"
msgstr "Query-Feed - %s"
-#: src/itemlist_formaction.cpp:800
+#: src/itemlist_formaction.cpp:883
#, c-format
msgid "Article List - %s"
msgstr "Artikelliste - %s"
-#: src/itemview_formaction.cpp:31 src/itemview_formaction.cpp:497
+#: src/itemview_formaction.cpp:34 src/itemview_formaction.cpp:512
msgid "Top"
msgstr "Anfang"
-#: src/itemview_formaction.cpp:31 src/itemview_formaction.cpp:499
+#: src/itemview_formaction.cpp:34 src/itemview_formaction.cpp:514
msgid "Bottom"
msgstr "Ende"
-#: src/itemview_formaction.cpp:77
+#: src/itemview_formaction.cpp:80
msgid "Feed: "
msgstr "Feed: "
-#: src/itemview_formaction.cpp:105
+#: src/itemview_formaction.cpp:108
msgid "Podcast Download URL: "
msgstr "Podcast Download URL: "
-#: src/itemview_formaction.cpp:105
+#: src/itemview_formaction.cpp:108
msgid "type: