" Menu Translations: Português " Maintainer: José de Paula " Last Change: 2003 Jun 12 " " Quit when menu translations have already been done. if exists("did_menu_trans") finish endif let did_menu_trans = 1 " Translations in latin1 (ISO-8859-1), and should work in " latin9 (ISO-8859-15) if &enc != "cp1252" && &enc != "iso-8859-15" scriptencoding latin1 endif " Help menu menutrans &Help A&juda menutrans &Overview &Conteúdo menutrans &User\ Manual &Manual\ do\ Usuário menutrans &How-to\ links &Como\ fazer? menutrans &Find\.\.\. &Procurar\.\.\. menutrans &Credits &Créditos menutrans O&rphans &Órfãos menutrans Co&pying &Licença menutrans &Version &Versão menutrans &About &Sobre " File menu menutrans &File &Arquivo menutrans &Open\.\.\.:e A&brir\.\.\.:e menutrans Sp&lit-Open\.\.\.:sp Ab&rir\ em\ outra\ janela\.\.\.:sp menutrans &New:enew &Novo:enew menutrans &Close:close &Fechar:close menutrans &Save:w &Salvar:w menutrans Save\ &As\.\.\.:sav Sa&lvar\ como\.\.\.:sav menutrans Split\ &Diff\ with\.\.\. &Exibir\ diferenças\ com\.\.\. menutrans Split\ Patched\ &By\.\.\. Ex&ibir\ patcheado\ por\.\.\. menutrans &Print I&mprimir menutrans Sa&ve-Exit:wqa Sal&var\ e\ sair:wqa menutrans E&xit:qa Sai&r:qa " Edit menu menutrans &Edit &Editar menutrans &Undou &Desfazeru menutrans &Redo^R &Refazeru menutrans Rep&eat\. Repe&tir\. menutrans Cu&t"+x Re&cortar"+x menutrans &Copy"+y Cop&iar"+y menutrans &Paste"+gP C&olar"+gP menutrans Put\ &Before[p Colocar\ &antes[p menutrans Put\ &After]p Colocar\ &depois]p menutrans &Select\ allggVG &Selecionar\ tudoggVG menutrans &Find\.\.\. &Procurar\.\.\. menutrans Find\ and\ Rep&lace\.\.\. Procurar\ e\ substit&uir\.\.\. menutrans Find\ and\ Rep&lace:%s Procurar\ e\ substit&uir:%s menutrans Find\ and\ Rep&lace Procurar\ e\ substit&uir menutrans Find\ and\ Rep&lace:s Procurar\ e\ substituir:s menutrans Settings\ &Window Op&ções " Edit/Global Settings menutrans &Global\ Settings Opções\ &Globais menutrans Toggle\ Pattern\ &Highlight:set\ hls! Ativar/Desativar\ &Realce\ de\ Padrões:set\ hls! menutrans Toggle\ &Ignore-case:set\ ic! Ativar/Desativar\ &Ignorar\ maiúsculas:set\ ic! menutrans Toggle\ &Showmatch:set\ sm! Ativar/Desativar\ &coincidências:set\ sm! menutrans &Context\ lines Linhas\ de\ C&ontexto menutrans &Virtual\ Edit Edição\ &Virtual menutrans Never Nunca menutrans Block\ Selection Seleção\ de\ Bloco menutrans Insert\ mode Modo\ de\ inserção menutrans Block\ and\ Insert Bloco\ e\ inserção menutrans Always Sempre menutrans Toggle\ Insert\ &Mode:set\ im! Ativar/Desativar\ Modo\ de\ In&serção:set\ im! menutrans Toggle\ Vi\ C&ompatible:set\ cp! Ativar/Desativar\ Co&mpatibilidade\ com\ Vi:set\ cp! menutrans Search\ &Path\.\.\. Camin&ho\ de\ Busca\.\.\. menutrans Ta&g\ Files\.\.\. Arquivos\ de\ Tags\.\.\. " GUI options menutrans Toggle\ &Toolbar Ocultar/Exibir\ Barra\ de\ &Ferramentas menutrans Toggle\ &Bottom\ Scrollbar Ocultar/Exibir\ Barra\ de\ &Rolagem\ Inferior menutrans Toggle\ &Left\ Scrollbar Ocultar/Exibir\ Barra\ de\ R&olagem\ Esquerda menutrans Toggle\ &Right\ Scrollbar Ocultar/Exibir\ Barra\ de\ Ro&lagem\ Direita let g:menutrans_path_dialog = "Indique um caminho de procura para os arquivos.\nSepare os nomes dos diretórios com uma vírgula." let g:menutrans_tags_dialog = "Indique os nomes dos arquivos de tags.\nSepare os nomes com uma vírgula." " Edit/File Settings menutrans F&ile\ Settings Opções\ do\ &Arquivo " Boolean options menutrans Toggle\ Line\ &Numbering:set\ nu! Ativar/Desativar\ &numeração\ de\ linhas:set\ nu! menutrans Toggle\ &List\ Mode:set\ list! Ativar/Desativar\ modo\ &list:set\ list! menutrans Toggle\ Line\ &Wrap:set\ wrap! Ativar/Desativar\ &quebra\ de\ linhas:set\ wrap! menutrans Toggle\ W&rap\ at\ word:set\ lbr! Ativar/Desativar\ quebra\ na\ &palavra:set\ lbr! menutrans Toggle\ &expand-tab:set\ et! Ativar/Desativar\ expansão de tabs:set\ et! menutrans Toggle\ &auto-indent:set\ ai! Ativar/Desativar\ &auto-indentação:set\ ai! menutrans Toggle\ &C-indenting:set\ cin! Ativar/Desativar\ indentação estilo &C:set\ cin! " other options menutrans &Shiftwidth Largura\ da\ &indentação menutrans Soft\ &Tabstop &Tabulação\ com\ espaços menutrans Te&xt\ Width\.\.\. Largura\ do\ te&xto\.\.\. let g:menutrans_textwidth_dialog = "Digite a nova largura do texto (0 para desativar a formatação): " menutrans &File\ Format\.\.\. &Formato\ do\ arquivo\.\.\. let g:menutrans_fileformat_dialog = "Selecione o formato para gravar o arquivo" menutrans C&olor\ Scheme Esquema\ de\ c&ores menutrans default padrão menutrans Select\ Fo&nt\.\.\. Selecionar\ fo&nte\.\.\. menutrans &Keymap Mapa\ de\ teclado menutrans None Nenhum " Programming menu menutrans &Tools &Ferramentas menutrans &Jump\ to\ this\ tagg^] &Pular\ para\ este\ tagg^] menutrans Jump\ &back^T &Voltar^T menutrans Build\ &Tags\ File &Construir\ Arquivo\ de\ tags menutrans &Folding &Dobra menutrans &Make:make &Make:make menutrans &List\ Errors:cl &Lista\ de\ erros:cl menutrans L&ist\ Messages:cl! Li&sta\ de\ mensagens:cl! menutrans &Next\ Error:cn P&róximo\ erro:cn menutrans &Previous\ Error:cp &Erro\ anterior:cp menutrans &Older\ List:cold Listar\ erros\ &antigos:cold menutrans N&ewer\ List:cnew Listar\ erros\ &novos:cnew menutrans Error\ &Window &Janela\ de\ erros menutrans &Set\ Compiler Def&inir\ Compilador menutrans &Convert\ to\ HEX:%!xxd Converter\ para\ hexadecimal:%!xxd menutrans Conve&rt\ back:%!xxd\ -r Conver&ter\ de\ volta:%!xxd\ -r " Tools.Fold Menu menutrans &Enable/Disable\ foldszi &Ativar/Desativar\ dobraszi menutrans &View\ Cursor\ Linezv &Ver\ linha\ do\ cursorzv menutrans Vie&w\ Cursor\ Line\ onlyzMzx Ve&r\ somente\ linha\ do\ cursorzMzx menutrans C&lose\ more\ foldszm &Fechar\ mais\ dobraszm menutrans &Close\ all\ foldszM F&echar\ todas\ as\ dobraszM menutrans O&pen\ more\ foldszr A&brir\ mais\ dobraszr menutrans &Open\ all\ foldszR Abr&ir\ todas\ as\ dobraszR " fold method menutrans Fold\ Met&hod &Modo\ de\ dobras menutrans Create\ &Foldzf Criar\ &dobraszf menutrans &Delete\ Foldzd Remover\ d&obraszd menutrans Delete\ &All\ FoldszD Remover\ &todas\ as\ dobraszD " moving around in folds menutrans Fold\ col&umn\ width &Largura\ da\ coluna\ da\ dobra " Tools.Diff Menu menutrans &Update &Atualizar menutrans &Get\ Block &Obter\ Bloco menutrans &Put\ Block &Pôr\ Bloco " Tools.Error Menu menutrans &Update:cwin &Atualizar:cwin menutrans &Open:copen A&brir:copen menutrans &Close:cclose &Fechar:cclose " Names for buffer menu. menutrans &Buffers &Buffers menutrans &Refresh\ menu A&tualizar\ menu menutrans &Delete &Apagar menutrans &Alternate A<ernar menutrans &Next P&róximo menutrans &Previous A&nterior let g:menutrans_no_file = "[Sem arquivos]" " Window menu menutrans &Window &Janela menutrans &New^Wn N&ova^Wn menutrans S&plit^Ws &Dividir^Ws menutrans Sp&lit\ To\ #^W^^ D&ividir\ para\ #^W^^ menutrans Split\ &Vertically^Wv Dividir\ &verticalmente^Wv menutrans Split\ File\ E&xplorer &Abrir\ Gerenciador\ de\ arquivos menutrans &Close^Wc &Fechar^Wc menutrans Close\ &Other(s)^Wo Fechar\ &outra(s)^Wo menutrans Move\ &To Mover\ ¶ menutrans &Top^WK A&cima^WK menutrans &Bottom^WJ A&baixo^WJ menutrans &Left\ side^WH Lado\ &esquerdo^WH menutrans &Right\ side^WL Lado\ di&reito^WL menutrans Rotate\ &Up^WR &Girar\ para\ cima^WR menutrans Rotate\ &Down^Wr Girar\ para\ bai&xo^Wr menutrans &Equal\ Size^W= Mesmo\ &Tamanho^W= menutrans &Max\ Height^W_ Altura\ &Máxima^W_ menutrans M&in\ Height^W1_ A<ura\ Mínima^W1_ menutrans Max\ &Width^W\| Larg&ura\ Máxima^W\| menutrans Min\ Widt&h^W1\| Largura\ Mí&nima^W1\| " The popup menu menutrans &Undo &Desfazer menutrans Cu&t Recor&tar menutrans &Copy &Copiar menutrans &Paste Co&lar menutrans &Delete &Apagar menutrans Select\ Blockwise Seleção\ de\ bloco menutrans Select\ &Word Selecionar\ &Palavra menutrans Select\ &Line Selecionar\ L&inha menutrans Select\ &All Selecionar\ T&udo " The GUI toolbar if has("toolbar") if exists("*Do_toolbar_tmenu") delfun Do_toolbar_tmenu endif fun Do_toolbar_tmenu() tmenu ToolBar.Open Abrir Arquivo tmenu ToolBar.Save Salvar Arquivo tmenu ToolBar.SaveAll