diff options
author | Thomas Roessler <roessler@does-not-exist.org> | 2002-01-22 12:12:42 +0000 |
---|---|---|
committer | Thomas Roessler <roessler@does-not-exist.org> | 2002-01-22 12:12:42 +0000 |
commit | f3c12cf39537699797091a51fadd6db131479d20 (patch) | |
tree | b6cb9f146c4b00782db88f3fa71832e17103eea4 /po/tr.po | |
parent | 707e9199e2ffdcd28428d9c7ab2b4d16120efefc (diff) |
automatic post-release commit for mutt-1.3.27mutt-1-3-27-rel
Diffstat (limited to 'po/tr.po')
-rw-r--r-- | po/tr.po | 30 |
1 files changed, 15 insertions, 15 deletions
@@ -5,7 +5,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: mutt 1.4i\n" -"POT-Creation-Date: 2002-01-18 12:44+0100\n" +"POT-Creation-Date: 2002-01-22 13:12+0100\n" "PO-Revision-Date: 2001-06-12 12:47+0200\n" "Last-Translator: Fatih Demir <kabalak@gtranslator.org>\n" "Language-Team: Turkish <gnome-turk@gnome.org>\n" @@ -41,7 +41,7 @@ msgid "Select" msgstr "Seç" #. __STRCAT_CHECKED__ -#: addrbook.c:35 browser.c:43 compose.c:93 curs_main.c:404 mutt_ssl.c:625 +#: addrbook.c:35 browser.c:43 compose.c:93 curs_main.c:404 mutt_ssl.c:627 #: pager.c:1534 pgpkey.c:517 postpone.c:40 query.c:48 recvattach.c:61 msgid "Help" msgstr "Yardım" @@ -2713,58 +2713,58 @@ msgstr "Sunucu sertifikasının süresi bitmiştir" msgid "This certificate belongs to:" msgstr "Sertifikanın sahibi kuruluş:" -#: mutt_ssl.c:589 +#: mutt_ssl.c:590 msgid "This certificate was issued by:" msgstr "Sertifikayı veren kuruluş:" -#: mutt_ssl.c:599 +#: mutt_ssl.c:601 msgid "This certificate is valid" msgstr "Bu sertifika geçerlidir" -#: mutt_ssl.c:600 +#: mutt_ssl.c:602 #, c-format msgid " from %s" msgstr " %s'den" -#: mutt_ssl.c:602 +#: mutt_ssl.c:604 #, c-format msgid " to %s" msgstr " %s'e" -#: mutt_ssl.c:608 +#: mutt_ssl.c:610 #, c-format msgid "Fingerprint: %s" msgstr "Parmak izi: %s" -#: mutt_ssl.c:610 +#: mutt_ssl.c:612 msgid "SSL Certificate check" msgstr "SSL sertifika doğrulaması" -#: mutt_ssl.c:613 +#: mutt_ssl.c:615 msgid "(r)eject, accept (o)nce, (a)ccept always" msgstr "(r)ed'et, (s)adece bu defa , (h)erzaman kabul et" -#: mutt_ssl.c:614 +#: mutt_ssl.c:616 msgid "roa" msgstr "rsh" -#: mutt_ssl.c:618 +#: mutt_ssl.c:620 msgid "(r)eject, accept (o)nce" msgstr "(r)ed'et, (s)adece bu defalığına kabul et" -#: mutt_ssl.c:619 +#: mutt_ssl.c:621 msgid "ro" msgstr "rs" -#: mutt_ssl.c:623 pgpkey.c:510 +#: mutt_ssl.c:625 pgpkey.c:510 msgid "Exit " msgstr "Çık " -#: mutt_ssl.c:649 +#: mutt_ssl.c:651 msgid "Warning: Couldn't save certificate" msgstr "Ikaz: Sertifika kaydedilemedi" -#: mutt_ssl.c:654 +#: mutt_ssl.c:656 msgid "Certificate saved" msgstr "Sertifika kaydedildi" |