summaryrefslogtreecommitdiffstats
path: root/po/tr.po
diff options
context:
space:
mode:
authorThomas Roessler <roessler@does-not-exist.org>2001-08-30 21:04:20 +0000
committerThomas Roessler <roessler@does-not-exist.org>2001-08-30 21:04:20 +0000
commitd161574a67a8bf9f7b06a57a5fe7d25505b8a4c1 (patch)
tree2e96ae7239bd2a0b628b5504fc45a38a983dff6c /po/tr.po
parent6851684355acbc90f9d3f746424510caa1110b30 (diff)
automatic post-release commit for mutt-1.3.22mutt-1-3-22-rel
Diffstat (limited to 'po/tr.po')
-rw-r--r--po/tr.po32
1 files changed, 16 insertions, 16 deletions
diff --git a/po/tr.po b/po/tr.po
index b9d510ff..3de2d118 100644
--- a/po/tr.po
+++ b/po/tr.po
@@ -5,7 +5,7 @@
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: mutt 1.4i\n"
-"POT-Creation-Date: 2001-08-21 23:53+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2001-08-30 23:03+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2001-06-12 12:47+0200\n"
"Last-Translator: Fatih Demir <kabalak@gtranslator.org>\n"
"Language-Team: Turkish <gnome-turk@gnome.org>\n"
@@ -1068,29 +1068,29 @@ msgstr ""
"[-- Bu %s/%s eklentisi içerilmiyor, --]\n"
"[-- ve ima edilen erişme tipi %s de desteklenmiyor --]\n"
-#: handler.c:1756
+#: handler.c:1761
msgid "Error: multipart/signed has no protocol."
msgstr "Hata: multipart/signed protokolu yok."
-#: handler.c:1769
+#: handler.c:1774
msgid "Error: multipart/encrypted has no protocol parameter!"
msgstr "Hata: multipart/encrypted protokol verisi yok!"
-#: handler.c:1816
+#: handler.c:1821
msgid "Unable to open temporary file!"
msgstr "Geçici dosyayı açamadım!"
-#: handler.c:1875
+#: handler.c:1880
#, c-format
msgid "[-- %s/%s is unsupported "
msgstr "[-- %s/%s desteklenmiyor "
-#: handler.c:1880
+#: handler.c:1885
#, c-format
msgid "(use '%s' to view this part)"
msgstr "('%s' ile bu bölüme bakabilirsiniz)"
-#: handler.c:1882
+#: handler.c:1887
msgid "(need 'view-attachments' bound to key!)"
msgstr ""
@@ -1173,19 +1173,19 @@ msgstr "GSSAPI doğrulaması başarısız oldu."
msgid "LOGIN disabled on this server."
msgstr "Bu sunucuda LOGIN kapalıdır."
-#: imap/auth_login.c:43 pop_auth.c:223
+#: imap/auth_login.c:43 pop_auth.c:226
msgid "Logging in..."
msgstr "Giriş yapılıyor..."
-#: imap/auth_login.c:63 pop_auth.c:266
+#: imap/auth_login.c:63 pop_auth.c:269
msgid "Login failed."
msgstr "Giriş başarısız oldu."
-#: imap/auth_sasl.c:93 pop_auth.c:73
+#: imap/auth_sasl.c:93 pop_auth.c:76
msgid "Authenticating (SASL)..."
msgstr "Doğrulanıyor (SASL)..."
-#: imap/auth_sasl.c:174 pop_auth.c:151
+#: imap/auth_sasl.c:174 pop_auth.c:154
msgid "SASL authentication failed."
msgstr "SASL doğrulaması başarasız oldu."
@@ -3308,15 +3308,15 @@ msgstr "%1$s [ %3$d iletiden %2$d ileti okundu]"
msgid "Server closed connection!"
msgstr "Sunucu bağlantıyı kesti!"
-#: pop_auth.c:184
+#: pop_auth.c:187
msgid "Authenticating (APOP)..."
msgstr "Doğrulanıyor (APOP)..."
-#: pop_auth.c:208
+#: pop_auth.c:211
msgid "APOP authentication failed."
msgstr "APOP doğrulaması başarısız oldu."
-#: pop_auth.c:243
+#: pop_auth.c:246
msgid "Command USER is not supported by server."
msgstr "Sunucu USER komutasını desteklentiiyor."
@@ -3710,12 +3710,12 @@ msgstr "%s daha yok!"
msgid "Could not open %s"
msgstr "%s açılanamadı"
-#: sendlib.c:1998
+#: sendlib.c:2003
#, c-format
msgid "Error sending message, child exited %d (%s)."
msgstr "Ileti gönderilirken hata oldu, altişlem %d ile iptal bitirildi (%s)."
-#: sendlib.c:2004
+#: sendlib.c:2009
msgid "Output of the delivery process"
msgstr "Gönderme işleminin geri verisi"