diff options
author | Thomas Roessler <roessler@does-not-exist.org> | 2001-08-30 21:04:20 +0000 |
---|---|---|
committer | Thomas Roessler <roessler@does-not-exist.org> | 2001-08-30 21:04:20 +0000 |
commit | d161574a67a8bf9f7b06a57a5fe7d25505b8a4c1 (patch) | |
tree | 2e96ae7239bd2a0b628b5504fc45a38a983dff6c /po/tr.po | |
parent | 6851684355acbc90f9d3f746424510caa1110b30 (diff) |
automatic post-release commit for mutt-1.3.22mutt-1-3-22-rel
Diffstat (limited to 'po/tr.po')
-rw-r--r-- | po/tr.po | 32 |
1 files changed, 16 insertions, 16 deletions
@@ -5,7 +5,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: mutt 1.4i\n" -"POT-Creation-Date: 2001-08-21 23:53+0200\n" +"POT-Creation-Date: 2001-08-30 23:03+0200\n" "PO-Revision-Date: 2001-06-12 12:47+0200\n" "Last-Translator: Fatih Demir <kabalak@gtranslator.org>\n" "Language-Team: Turkish <gnome-turk@gnome.org>\n" @@ -1068,29 +1068,29 @@ msgstr "" "[-- Bu %s/%s eklentisi içerilmiyor, --]\n" "[-- ve ima edilen erişme tipi %s de desteklenmiyor --]\n" -#: handler.c:1756 +#: handler.c:1761 msgid "Error: multipart/signed has no protocol." msgstr "Hata: multipart/signed protokolu yok." -#: handler.c:1769 +#: handler.c:1774 msgid "Error: multipart/encrypted has no protocol parameter!" msgstr "Hata: multipart/encrypted protokol verisi yok!" -#: handler.c:1816 +#: handler.c:1821 msgid "Unable to open temporary file!" msgstr "Geçici dosyayı açamadım!" -#: handler.c:1875 +#: handler.c:1880 #, c-format msgid "[-- %s/%s is unsupported " msgstr "[-- %s/%s desteklenmiyor " -#: handler.c:1880 +#: handler.c:1885 #, c-format msgid "(use '%s' to view this part)" msgstr "('%s' ile bu bölüme bakabilirsiniz)" -#: handler.c:1882 +#: handler.c:1887 msgid "(need 'view-attachments' bound to key!)" msgstr "" @@ -1173,19 +1173,19 @@ msgstr "GSSAPI doğrulaması başarısız oldu." msgid "LOGIN disabled on this server." msgstr "Bu sunucuda LOGIN kapalıdır." -#: imap/auth_login.c:43 pop_auth.c:223 +#: imap/auth_login.c:43 pop_auth.c:226 msgid "Logging in..." msgstr "Giriş yapılıyor..." -#: imap/auth_login.c:63 pop_auth.c:266 +#: imap/auth_login.c:63 pop_auth.c:269 msgid "Login failed." msgstr "Giriş başarısız oldu." -#: imap/auth_sasl.c:93 pop_auth.c:73 +#: imap/auth_sasl.c:93 pop_auth.c:76 msgid "Authenticating (SASL)..." msgstr "Doğrulanıyor (SASL)..." -#: imap/auth_sasl.c:174 pop_auth.c:151 +#: imap/auth_sasl.c:174 pop_auth.c:154 msgid "SASL authentication failed." msgstr "SASL doğrulaması başarasız oldu." @@ -3308,15 +3308,15 @@ msgstr "%1$s [ %3$d iletiden %2$d ileti okundu]" msgid "Server closed connection!" msgstr "Sunucu bağlantıyı kesti!" -#: pop_auth.c:184 +#: pop_auth.c:187 msgid "Authenticating (APOP)..." msgstr "Doğrulanıyor (APOP)..." -#: pop_auth.c:208 +#: pop_auth.c:211 msgid "APOP authentication failed." msgstr "APOP doğrulaması başarısız oldu." -#: pop_auth.c:243 +#: pop_auth.c:246 msgid "Command USER is not supported by server." msgstr "Sunucu USER komutasını desteklentiiyor." @@ -3710,12 +3710,12 @@ msgstr "%s daha yok!" msgid "Could not open %s" msgstr "%s açılanamadı" -#: sendlib.c:1998 +#: sendlib.c:2003 #, c-format msgid "Error sending message, child exited %d (%s)." msgstr "Ileti gönderilirken hata oldu, altişlem %d ile iptal bitirildi (%s)." -#: sendlib.c:2004 +#: sendlib.c:2009 msgid "Output of the delivery process" msgstr "Gönderme işleminin geri verisi" |