summaryrefslogtreecommitdiffstats
path: root/po/tr.po
diff options
context:
space:
mode:
authorThomas Roessler <roessler@does-not-exist.org>2001-04-05 19:38:04 +0000
committerThomas Roessler <roessler@does-not-exist.org>2001-04-05 19:38:04 +0000
commitcca7e35db32747d29a4749e40f3a31aab3dc60bb (patch)
treec17d8764e0677b946517c6cd4659cadb7a69fcb1 /po/tr.po
parente2c26daba19a685c62baa16ebd751da00c2e5f85 (diff)
update.
Diffstat (limited to 'po/tr.po')
-rw-r--r--po/tr.po118
1 files changed, 56 insertions, 62 deletions
diff --git a/po/tr.po b/po/tr.po
index ba1b483b..0658aac0 100644
--- a/po/tr.po
+++ b/po/tr.po
@@ -1,12 +1,11 @@
-# -------------------------------------------------------
# Copyright (C) 2000-2001 Free Software Foundation, Inc.
# Fatih Demir <kabalak@gmx.net>, 2000-2001.
-#
+#
msgid ""
msgstr ""
-"Project-Id-Version: mutt 1.3.14i\n"
+"Project-Id-Version: mutt 1.3.17i\n"
"POT-Creation-Date: 2001-03-28 15:10+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2001-02-01 17:15+0200\n"
+"PO-Revision-Date: 2001-04-05 16:28+0200\n"
"Last-Translator: Fatih Demir <kabalak@gmx.net>\n"
"Language-Team: GNOME Turk <gnome-turk@gnome.org>\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
@@ -14,73 +13,67 @@ msgstr ""
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
#: account.c:144
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid "Username at %s: "
-msgstr "Adını değiştir: "
+msgstr "%s'deki kullanıcı adı: "
#: account.c:172
#, c-format
msgid "Password for %s@%s: "
-msgstr ""
+msgstr "%s@%s için parola: "
#: addrbook.c:31 browser.c:40 pager.c:1363 postpone.c:37 query.c:43
#: recvattach.c:57
-#, fuzzy
msgid "Exit"
-msgstr "Çık "
+msgstr "Çık"
#: addrbook.c:32
-#, fuzzy
msgid "Select"
-msgstr "Seç "
+msgstr "Seç"
#. __STRCAT_CHECKED__
#: addrbook.c:33 browser.c:43 compose.c:92 curs_main.c:380 mutt_ssl.c:617
#: pager.c:1460 pgpkey.c:449 postpone.c:40 query.c:48 recvattach.c:61
msgid "Help"
-msgstr ""
+msgstr "Yardım"
#: addrbook.c:120
msgid "You have no aliases!"
-msgstr ""
+msgstr "Hıc bir lakabın yok!"
#: addrbook.c:131
msgid "Aliases"
-msgstr ""
+msgstr "Lakaplar"
#. add a new alias
#: alias.c:234
-#, fuzzy
msgid "Alias as: "
-msgstr "Farklı imzala: "
+msgstr "Farklı lakap yarat: "
#: alias.c:240
msgid "You already have an alias defined with that name!"
-msgstr ""
+msgstr "Bu isimli bir lakap zaten tanımlanmış!"
#: alias.c:254
msgid "Address: "
-msgstr ""
+msgstr "Adres:"
#: alias.c:270
-#, fuzzy
msgid "Personal name: "
-msgstr "Yeni dosya ismi: "
+msgstr "Şahsi isim: "
#: alias.c:279
#, c-format
msgid "[%s = %s] Accept?"
-msgstr ""
+msgstr "[ %s = %s] Kabul ediliyor mu?"
#: alias.c:296 recvattach.c:387 recvattach.c:441
-#, fuzzy
msgid "Save to file: "
-msgstr "Yeni dosya: "
+msgstr "Dosyaya kaydet: "
#: alias.c:307
-#, fuzzy
msgid "Alias added."
-msgstr "alias: adres yok"
+msgstr "Lakap eklendi."
#: attach.c:111 attach.c:238 attach.c:431 attach.c:890
msgid "Can't match nametemplate, continue?"
@@ -88,7 +81,6 @@ msgstr ""
#. For now, editing requires a file, no piping
#: attach.c:123
-#, fuzzy
msgid "Mailcap compose entry requires %%s"
msgstr "Mailcap düzenleme birimi %%s gerektiriyor"
@@ -397,16 +389,28 @@ msgid ""
"Rev-Sort (d)ate/(f)rm/(r)ecv/(s)ubj/t(o)/(t)hread/(u)nsort/si(z)e/s(c)ore?: "
msgstr ""
"Ters sıralama tipi: "
-"(t)arih/(g)önderen/(a)lan/(k)onu/gönder(i)len/k(o)num/dü(z)enmemiş/(b)oyut/(p"
-")uan: "
+""
+""
+""
+""
+""
+"(t)arih/(g)önderen/(a)lan/(k)onu/gönder(i)len/k(o)num/dü(z)enmemiş/(b)oyut/(p)uan: "
+""
#: commands.c:443
msgid ""
"Sort (d)ate/(f)rm/(r)ecv/(s)ubj/t(o)/(t)hread/(u)nsort/si(z)e/s(c)ore?: "
msgstr ""
"Sıralama tipi: "
-"(t)arih/(g)önderen/(a)lan/(k)onu/gönder(i)len/k(o)num/dü(z)enlenmemiş/(b)oyut"
-"/(p)uan?"
+""
+""
+""
+""
+""
+""
+""
+""
+"(t)arih/(g)önderen/(a)lan/(k)onu/gönder(i)len/k(o)num/dü(z)enlenmemiş/(b)oyut/(p)uan?"
#: commands.c:444
msgid "dfrsotuzc"
@@ -462,7 +466,7 @@ msgstr "Içerik tipi %s iye değiştirildi."
#: commands.c:824
#, c-format
msgid "Character set changed to %s."
-msgstr ""
+msgstr "Karakter kümesi değiştirildi: %s"
#: compose.c:40
msgid "There are no attachments."
@@ -509,14 +513,12 @@ msgid "<default>"
msgstr "<varsayılan>"
#: compose.c:132
-#, fuzzy
msgid "(e)ncrypt, (s)ign, sign (a)s, (b)oth, or (f)orget it? "
msgstr ""
-"ş(i)frele, i(m)zala, (f)arklı imzala, i(k)isi de, mi(c) algoritmini seç "
-"yoksa i(p)talmı?"
+"ş(i)frele, i(m)zala, (f)arklı imzala, i(k)isi de, mi(c) algoritmini seç yoksa "
+"i(p)talmı? "
#: compose.c:133
-#, fuzzy
msgid "esabf"
msgstr "imfkcp"
@@ -843,10 +845,9 @@ msgstr "Konum okunmamış ileti içeriyor."
msgid "Can't edit message on POP server."
msgstr "Ileti POP sunucusunda değiştirilenemedi."
-#.
+#.
#. * SLcurses_waddnstr() can't take a "const char *", so this is only
#. * declared "static" (sigh)
-#.
#: edit.c:36
msgid ""
"~~\t\tinsert a line begining with a single ~\n"
@@ -1168,7 +1169,6 @@ msgstr "Eposta kutusu yaratıldı."
#. something is wrong because the server reported fewer messages
#. * than we previously saw
-#.
#: imap/command.c:316
msgid "Fatal error. Message count is out of sync!"
msgstr "Ağır hata. Ileti sayıları karıştı!"
@@ -1183,13 +1183,13 @@ msgid "This IMAP server is ancient. Mutt does not work with it."
msgstr "Bu IMAP sunucusu çok eski. Mutt bu sunucuyla çalışmaz."
#: imap/imap.c:363
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid "Connection to %s failed."
-msgstr "%s'e bağlanılıyor..."
+msgstr "%s'ye bağlanmak başærısız oldu."
#: imap/imap.c:383
msgid "Secure connection with TLS?"
-msgstr ""
+msgstr "TLS ile güvenli bağlanılsın mı?"
#: imap/imap.c:535
#, c-format
@@ -1381,12 +1381,12 @@ msgstr ""
#: keymap.c:636 keymap.c:644
msgid "Key is not bound."
-msgstr ""
+msgstr "Tuş ayarlanmamış."
#: keymap.c:648
#, c-format
msgid "Key is not bound. Press '%s' for help."
-msgstr ""
+msgstr "Tuş ayarlanmamış. Yardım için lütfen '%s' basınız."
#: keymap.c:659
msgid "push: too many arguments"
@@ -1408,7 +1408,7 @@ msgstr "bind: çok fazla argüman"
#: keymap.c:786
#, c-format
msgid "%s: no such function in map"
-msgstr ""
+msgstr "%s: haritada öyle bir işlev yoktur"
#: keymap.c:809
msgid "macro: empty key sequence"
@@ -1921,11 +1921,11 @@ msgstr ""
#: keymap_alldefs.h:129
msgid "move to the next entry"
-msgstr ""
+msgstr "önümüzdeki birime geç"
#: keymap_alldefs.h:130
msgid "scroll down one line"
-msgstr ""
+msgstr "bir satır aşağa in"
#: keymap_alldefs.h:131
msgid "move to the next page"
@@ -1953,11 +1953,11 @@ msgstr ""
#: keymap_alldefs.h:137
msgid "move to the previous entry"
-msgstr ""
+msgstr "önceki birime geç"
#: keymap_alldefs.h:138
msgid "scroll up one line"
-msgstr ""
+msgstr "bir satır yukarı çık"
#: keymap_alldefs.h:139
msgid "move to the previous page"
@@ -2025,15 +2025,15 @@ msgstr ""
#: keymap_alldefs.h:155
msgid "invoke a command in a subshell"
-msgstr ""
+msgstr "bir alt-kabukta bir komuta çalıştır"
#: keymap_alldefs.h:156
msgid "sort messages"
-msgstr ""
+msgstr "iletileri sıralandır"
#: keymap_alldefs.h:157
msgid "sort messages in reverse order"
-msgstr ""
+msgstr "iletileri ters sırala"
#: keymap_alldefs.h:158
msgid "tag the current entry"
@@ -2180,8 +2180,7 @@ msgid ""
"To contact the developers, please mail to <mutt-dev@mutt.org>.\n"
"To report a bug, please use the flea(1) utility.\n"
msgstr ""
-"Yazarlara ulaşmak içim lütfen <mutt-dev@mutt.org> listesine eposta "
-"gönderin.\n"
+"Yazarlara ulaşmak içim lütfen <mutt-dev@mutt.org> listesine eposta gönderin.\n"
"Bir hata raporunu göndermek için lütfen flea(1) uygulamasını kullanın.\n"
#: main.c:45
@@ -2227,9 +2226,8 @@ msgstr ""
#: main.c:88
msgid ""
"usage: mutt [ -nRyzZ ] [ -e <cmd> ] [ -F <file> ] [ -m <type> ] [ -f <file> "
-"]\n"
-" mutt [ -nx ] [ -e <cmd> ] [ -a <file> ] [ -F <file> ] [ -H <file> ] [ "
-"-i <file> ] [ -s <subj> ] [ -b <addr> ] [ -c <addr> ] <addr> [ ... ]\n"
+"]\n mutt [ -nx ] [ -e <cmd> ] [ -a <file> ] [ -F <file> ] [ -H <file> ] "
+"[ -i <file> ] [ -s <subj> ] [ -b <addr> ] [ -c <addr> ] <addr> [ ... ]\n"
" mutt [ -n ] [ -e <cmd> ] [ -F <file> ] -p\n"
" mutt -v[v]\n"
"\n"
@@ -2357,7 +2355,6 @@ msgstr "Eposta kutusunu kilitleyemedim!"
#. this means ctx->changed or ctx->deleted was set, but no
#. * messages were found to be changed or deleted. This should
#. * never happen, is we presume it is a bug in mutt.
-#.
#: mbox.c:751
msgid "sync: mbox modified, but no modified messages! (report this bug)"
msgstr ""
@@ -2799,9 +2796,9 @@ msgstr "Geçersiz ay : %s"
#. getDate has its own error message, don't overwrite it here
#: pattern.c:527
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid "Invalid relative date: %s"
-msgstr "Geçersiz ay : %s"
+msgstr "Geçersiz rölatif tarih: %s"
#: pattern.c:541
msgid "error in expression"
@@ -3493,7 +3490,6 @@ msgstr "%s%s iye cevap gönderilsin mi?"
#. * header field to the list address, which makes it quite impossible
#. * to send a message to only the sender of the message. This
#. * provides a way to do that.
-#.
#: send.c:489
#, c-format
msgid "Reply to %s%s?"
@@ -3501,7 +3497,6 @@ msgstr "%s%s iye cevap verilsin mi?"
#. This could happen if the user tagged some messages and then did
#. * a limit such that none of the tagged message are visible.
-#.
#: send.c:641
msgid "No tagged messages are visible!"
msgstr "Hiç bir işaretlenmiş ileti gözükmüyor ki!"
@@ -3528,7 +3523,6 @@ msgstr "Iletilmiş ileti hazırlanıyor..."
#. If the user is composing a new message, check to see if there
#. * are any postponed messages first.
-#.
#: send.c:1040
msgid "Recall postponed message?"
msgstr "Kaydedilmiş ileti açılsın mı?"