diff options
author | Thomas Roessler <roessler@does-not-exist.org> | 2001-07-25 19:51:56 +0000 |
---|---|---|
committer | Thomas Roessler <roessler@does-not-exist.org> | 2001-07-25 19:51:56 +0000 |
commit | eb6137659a56cef79679d48d59f10125b16199bd (patch) | |
tree | 2d9ac4109eed23325e83f141aef1f1d194806e64 /po/ru.po | |
parent | cfb97008f5b30c413bb0e8eccf1ff6671dd19a28 (diff) |
update-po after gettext update.
Diffstat (limited to 'po/ru.po')
-rw-r--r-- | po/ru.po | 30 |
1 files changed, 17 insertions, 13 deletions
@@ -11,7 +11,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: mutt-1.3.19i\n" -"POT-Creation-Date: 2001-07-24 23:29+0200\n" +"POT-Creation-Date: 2001-07-25 21:49+0200\n" "PO-Revision-Date: 2001-06-27 18:03+0300\n" "Last-Translator: mutt-ru@woe.spb.ru\n" "Language-Team: RUSSIAN <mutt-ru@woe.spb.ru>\n" @@ -88,6 +88,7 @@ msgstr "Не удалось разобрать имя. Продолжить?" #. For now, editing requires a file, no piping #: attach.c:123 +#, c-format msgid "Mailcap compose entry requires %%s" msgstr "Указанный в mailcap способ создания требует наличия параметра %%s" @@ -112,6 +113,7 @@ msgstr "В mailcap не определен способ создания для %s; создан пустой файл." #. For now, editing requires a file, no piping #: attach.c:250 +#, c-format msgid "Mailcap Edit entry requires %%s" msgstr "" "Указанный в mailcap способ редактирования требует наличия параметра %%s" @@ -405,15 +407,15 @@ msgstr "Не удалось напечатать сообщения" msgid "" "Rev-Sort (d)ate/(f)rm/(r)ecv/(s)ubj/t(o)/(t)hread/(u)nsort/si(z)e/s(c)ore?: " msgstr "" -"Обр.пор.:(d)дата/(f)от/(r)получ/(s)тема/(o)кому/(t)диск/(u)без/(z)разм/(c)кон" -"т?" +"Обр.пор.:(d)дата/(f)от/(r)получ/(s)тема/(o)кому/(t)диск/(u)без/(z)разм/(c)" +"конт?" #: commands.c:456 msgid "" "Sort (d)ate/(f)rm/(r)ecv/(s)ubj/t(o)/(t)hread/(u)nsort/si(z)e/s(c)ore?: " msgstr "" -"Порядок:(d)дата/(f)от/(r)получ/(s)тема/(o)кому/(t)диск/(u)без/(z)разм/(c)конт" -"?" +"Порядок:(d)дата/(f)от/(r)получ/(s)тема/(o)кому/(t)диск/(u)без/(z)разм/(c)" +"конт?" #: commands.c:457 msgid "dfrsotuzc" @@ -2338,10 +2340,10 @@ msgstr "" #: main.c:88 msgid "" -"usage: mutt [ -nRyzZ ] [ -e <cmd> ] [ -F <file> ] [ -m <type> ] [ -f <file> " -"]\n" -" mutt [ -nx ] [ -e <cmd> ] [ -a <file> ] [ -F <file> ] [ -H <file> ] [ " -"-i <file> ] [ -s <subj> ] [ -b <addr> ] [ -c <addr> ] <addr> [ ... ]\n" +"usage: mutt [ -nRyzZ ] [ -e <cmd> ] [ -F <file> ] [ -m <type> ] [ -f " +"<file> ]\n" +" mutt [ -nx ] [ -e <cmd> ] [ -a <file> ] [ -F <file> ] [ -H <file> ] " +"[ -i <file> ] [ -s <subj> ] [ -b <addr> ] [ -c <addr> ] <addr> [ ... ]\n" " mutt [ -n ] [ -e <cmd> ] [ -F <file> ] -p\n" " mutt -v[v]\n" "\n" @@ -2366,10 +2368,10 @@ msgid "" " -Z\t\topen the first folder with new message, exit immediately if none\n" " -h\t\tthis help message" msgstr "" -"запуск: mutt [ -nRyzZ ] [ -e <cmd> ] [ -F <file> ] [ -m <type> ] [ -f <file> " -"]\n" -" mutt [ -nx ] [ -e <cmd> ] [ -a <file> ] [ -F <file> ] [ -H <file> ] [ " -"-i <file> ] [ -s <subj> ] [ -b <addr> ] [ -c <addr> ] <addr> [ ... ]\n" +"запуск: mutt [ -nRyzZ ] [ -e <cmd> ] [ -F <file> ] [ -m <type> ] [ -f " +"<file> ]\n" +" mutt [ -nx ] [ -e <cmd> ] [ -a <file> ] [ -F <file> ] [ -H <file> ] " +"[ -i <file> ] [ -s <subj> ] [ -b <addr> ] [ -c <addr> ] <addr> [ ... ]\n" " mutt [ -n ] [ -e <cmd> ] [ -F <file> ] -p\n" " mutt -v[v]\n" "\n" @@ -2450,6 +2452,7 @@ msgid "Mailbox is empty." msgstr "Почтовый ящик пуст." #: mbox.c:129 mbox.c:286 +#, c-format msgid "Reading %s... %d (%d%%)" msgstr "Читается %s... %d (%d%%)" @@ -2478,6 +2481,7 @@ msgid "sync: mbox modified, but no modified messages! (report this bug)" msgstr "sync: почтовый ящик изменен, но измененные сообщения отсутствуют!" #: mbox.c:792 +#, c-format msgid "Writing messages... %d (%d%%)" msgstr "Запись... %d (%d%%)" |