diff options
author | Vsevolod Volkov <vvv@mutt.org.ua> | 2005-02-12 20:45:36 +0000 |
---|---|---|
committer | Vsevolod Volkov <vvv@mutt.org.ua> | 2005-02-12 20:45:36 +0000 |
commit | 656873b35328e46318096b468a93d929c2057f61 (patch) | |
tree | b1e6f969a0781b5bc4ee4ba9a8e6daa2abb15042 /po/ru.po | |
parent | bd8cd2fc7432a7001be3c90fa154e99d93d24688 (diff) |
update
Diffstat (limited to 'po/ru.po')
-rw-r--r-- | po/ru.po | 74 |
1 files changed, 24 insertions, 50 deletions
@@ -10,10 +10,10 @@ # msgid "" msgstr "" -"Project-Id-Version: mutt-1.5.6i\n" +"Project-Id-Version: mutt-1.5.7i\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" "POT-Creation-Date: 2005-01-28 11:04+0100\n" -"PO-Revision-Date: 2004-02-03 16:20+0200\n" +"PO-Revision-Date: 2005-02-05 14:11+0200\n" "Last-Translator: mutt-ru@woe.spb.ru\n" "Language-Team: RUSSIAN <mutt-ru@woe.spb.ru>\n" "MIME-Version: 1.0\n" @@ -127,9 +127,8 @@ msgid "Failure to open file to strip headers." msgstr "Не удалось открыть файл для удаления заголовков." #: attach.c:179 -#, fuzzy msgid "Failure to rename file." -msgstr "Не удалось открыть файл для разбора заголовков." +msgstr "Не удалось переименовать файл." #: attach.c:192 #, c-format @@ -449,27 +448,24 @@ msgid "Messages could not be printed" msgstr "Не удалось напечатать сообщения" #: commands.c:504 -#, fuzzy msgid "" "Rev-Sort (d)ate/(f)rm/(r)ecv/(s)ubj/t(o)/(t)hread/(u)nsort/si(z)e/s(c)ore/s" "(p)am?: " msgstr "" "Обр.пор.:(d)дата/(f)от/(r)получ/(s)тема/(o)кому/(t)диск/(u)без/(z)разм/(c)" -"конт?" +"конт/(p)спам?" #: commands.c:505 -#, fuzzy msgid "" "Sort (d)ate/(f)rm/(r)ecv/(s)ubj/t(o)/(t)hread/(u)nsort/si(z)e/s(c)ore/s(p)" "am?: " msgstr "" "Порядок:(d)дата/(f)от/(r)получ/(s)тема/(o)кому/(t)диск/(u)без/(z)разм/(c)" -"конт?" +"конт/(p)спам?" #: commands.c:506 -#, fuzzy msgid "dfrsotuzcp" -msgstr "dfrsotuzc" +msgstr "dfrsotuzcp" #: commands.c:563 msgid "Shell command: " @@ -574,13 +570,12 @@ msgid "Clear" msgstr "Не применять" #: compose.c:141 -#, fuzzy msgid " (inline)" -msgstr "(продолжить)\n" +msgstr "(PGP/текст)" #: compose.c:143 msgid " (PGP/MIME)" -msgstr "" +msgstr " (PGP/MIME)" #: compose.c:151 compose.c:155 msgid " sign as: " @@ -745,7 +740,8 @@ msgstr "Запускается программа PGP..." #. otherwise inline won't work...ask for revert #: crypt.c:154 msgid "Message can't be sent inline. Revert to using PGP/MIME?" -msgstr "" +msgstr +"Не удалось отправить PGP-сообщение в текстовом формате. Использовать PGP/MIME?" #. abort #: crypt.c:156 send.c:1434 @@ -1514,9 +1510,9 @@ msgid "Could not create temporary file %s" msgstr "Не удалось создать временный файл %s" #: imap/message.c:130 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "Evaluating cache... [%d/%d]" -msgstr "Получение заголовков сообщений... [%d/%d]" +msgstr "Загрузка кэша... [%d/%d]" #: imap/message.c:198 pop.c:206 #, c-format @@ -1554,17 +1550,15 @@ msgstr "Продолжить?" #: init.c:381 #, c-format msgid "Bad regexp: %s" -msgstr "" +msgstr "Некорректное регулярное выражение: %s" #: init.c:646 -#, fuzzy msgid "spam: no matching pattern" -msgstr "пометить сообщения по образцу" +msgstr "спам: образец не найден" #: init.c:648 -#, fuzzy msgid "nospam: no matching pattern" -msgstr "снять пометку с сообщений по образцу" +msgstr "не спам: образец не найден" #: init.c:814 msgid "alias: no address" @@ -3424,23 +3418,21 @@ msgid "Can't invoke PGP" msgstr "Не удалось запустить программу PGP" #: pgp.c:1485 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "PGP (e)ncrypt, (s)ign, sign (a)s, (b)oth, %s, or (c)lear? " -msgstr "" -"PGP (e)шифр, (s)подпись, (a)подпись как, (b)оба, (i)nline, (f)отказаться? " +msgstr "PGP (e)шифр, (s)подпись, (a)подпись как, (b)оба, %s, (c)отказаться? " #: pgp.c:1486 msgid "PGP/M(i)ME" -msgstr "" +msgstr "PGP/M(i)ME" #: pgp.c:1486 msgid "(i)nline" -msgstr "" +msgstr "(i)PGP/текст" #: pgp.c:1488 -#, fuzzy msgid "esabifc" -msgstr "esabif" +msgstr "esabifc" #. sign (a)s #: pgp.c:1503 smime.c:1977 @@ -3648,9 +3640,8 @@ msgid "Illegal S/MIME header" msgstr "Неверный S/MIME-заголовок" #: postpone.c:552 -#, fuzzy msgid "Decrypting message..." -msgstr "Получение сообщения..." +msgstr "Расшифровка сообщения..." #: postpone.c:561 msgid "Decryption failed." @@ -4180,16 +4171,14 @@ msgstr "" "[-- Конец данных, подписанных в формате S/MIME --]\n" #: smime.c:1931 -#, fuzzy msgid "" "S/MIME (e)ncrypt, (s)ign, encrypt (w)ith, sign (a)s, (b)oth, or (c)lear? " msgstr "" -"S/MIME (e)шифр, (s)подпись, (w)шифр как, (a)подпись как, (b)оба, (f)отказ? " +"S/MIME (e)шифр, (s)подпись, (w)шифр как, (a)подпись как, (b)оба, (c)отказ? " #: smime.c:1932 -#, fuzzy msgid "eswabfc" -msgstr "eswabf" +msgstr "eswabfc" #: smime.c:1941 msgid "" @@ -4203,7 +4192,7 @@ msgstr "12345f" #: smime.c:1967 msgid "Can't sign: No key specified. Use Sign As." -msgstr "" +msgstr "Не удалось подписать: не указан ключ. Используйте \"подписать как\"." #: sort.c:255 msgid "Sorting mailbox..." @@ -4224,18 +4213,3 @@ msgstr "Родительское сообщение не видимо при просмотре с ограничением." #: thread.c:1091 msgid "Parent message is not available." msgstr "Родительское сообщение недоступно." - -#~ msgid "Create a traditional (inline) PGP message?" -#~ msgstr "Создать PGP-сообщение в текстовом формате?" - -#~ msgid "Closing connection to IMAP server..." -#~ msgstr "Закрытие соединения с сервером IMAP..." - -#~ msgid "%s: stat: %s" -#~ msgstr "%s: не удалось получить информацию: %s" - -#~ msgid "%s: not a regular file" -#~ msgstr "%s: не является файлом" - -#~ msgid "unspecified protocol error" -#~ msgstr "ошибка протокола" |