summaryrefslogtreecommitdiffstats
path: root/po/ru.po
diff options
context:
space:
mode:
authorThomas Roessler <roessler@does-not-exist.org>2001-02-23 09:13:45 +0000
committerThomas Roessler <roessler@does-not-exist.org>2001-02-23 09:13:45 +0000
commit5d42b78a7e488f1e0e1869c3e549f09b3567c7e5 (patch)
tree237a82a30e6fd27bbab8316816cbeff3d259670e /po/ru.po
parentf7ec5889acf1bb76f6c005429cce858b1c94572e (diff)
update.
Diffstat (limited to 'po/ru.po')
-rw-r--r--po/ru.po38
1 files changed, 15 insertions, 23 deletions
diff --git a/po/ru.po b/po/ru.po
index 6216ea83..96492b06 100644
--- a/po/ru.po
+++ b/po/ru.po
@@ -10,9 +10,9 @@
#
msgid ""
msgstr ""
-"Project-Id-Version: mutt-1.3.11i\n"
+"Project-Id-Version: mutt-1.3.15i\n"
"POT-Creation-Date: 2001-02-12 18:52+0100\n"
-"PO-Revision-Date: 2000-11-01 19:35+0200\n"
+"PO-Revision-Date: 2001-02-13 15:20+0200\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=koi8-r\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
@@ -505,15 +505,12 @@ msgid "<default>"
msgstr "<по умолчанию>"
#: compose.c:132
-#, fuzzy
msgid "(e)ncrypt, (s)ign, sign (a)s, (b)oth, or (f)orget it? "
-msgstr ""
-"(e)шифр, (s)подпись, (a)подпись как, (b)оба, (m)ic-алгоритм, (f)отказаться? "
+msgstr "(e)шифр, (s)подпись, (a)подпись как, (b)оба, (f)отказаться? "
#: compose.c:133
-#, fuzzy
msgid "esabf"
-msgstr "esabmf"
+msgstr "esabf"
#: compose.c:147
msgid "Sign as: "
@@ -1189,9 +1186,9 @@ msgstr ""
"ним."
#: imap/imap.c:315
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid "Connection to %s failed."
-msgstr "Устанавливается соединение с %s..."
+msgstr "Не удалось установить соединение с %s."
#: imap/imap.c:453
#, c-format
@@ -1444,9 +1441,8 @@ msgid "view attachment as text"
msgstr "показать вложение как текст"
#: keymap_alldefs.h:8
-#, fuzzy
msgid "Toggle display of subparts"
-msgstr "разрешить/запретить отображение цитируемого текста"
+msgstr "Разрешить/запретить отображение частей дайджеста"
#: keymap_alldefs.h:9
msgid "move to the bottom of the page"
@@ -1832,9 +1828,8 @@ msgid "delete messages matching a pattern"
msgstr "удалить сообщения по образцу"
#: keymap_alldefs.h:105
-#, fuzzy
msgid "force retrieval of mail from IMAP server"
-msgstr "забрать почту с POP-сервера"
+msgstr "забрать почту с IMAP-сервера"
#: keymap_alldefs.h:106
msgid "retrieve mail from POP server"
@@ -2584,9 +2579,9 @@ msgid "Unable to get certificate from peer"
msgstr "Не удалось получить сертификат сервера"
#: mutt_ssl.c:257
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid "SSL connection using %s (%s)"
-msgstr "SSL-соединение установлено; алгоритм шифрования %s"
+msgstr "SSL-соединение установлено; алгоритм шифрования %s (%s)"
#: mutt_ssl.c:287
msgid "Unknown"
@@ -2841,9 +2836,9 @@ msgstr "Неверное название месяца: %s"
#. getDate has its own error message, don't overwrite it here
#: pattern.c:527
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid "Invalid relative date: %s"
-msgstr "Неверное название месяца: %s"
+msgstr "Неверно указана относительная дата: %s"
#: pattern.c:541
msgid "error in expression"
@@ -3366,9 +3361,8 @@ msgid "Attachments"
msgstr "Вложения"
#: recvattach.c:919
-#, fuzzy
msgid "There are no subparts to show!"
-msgstr "Вложений нет."
+msgstr "Дайджест не содержит ни одной части!"
#: recvattach.c:967
msgid "Can't delete attachment from POP server."
@@ -3402,9 +3396,8 @@ msgid "Can't open temporary file %s."
msgstr "Не удалось открыть временный файл %s."
#: recvcmd.c:398
-#, fuzzy
msgid "Forward as attachments?"
-msgstr "показать вложения"
+msgstr "Переслать как вложения?"
#: recvcmd.c:412
msgid "Can't decode all tagged attachments. MIME-forward the others?"
@@ -3562,9 +3555,8 @@ msgid "Could not include all requested messages!"
msgstr "Не удалось вставить все затребованные сообщения!"
#: send.c:739
-#, fuzzy
msgid "Forward as attachment?"
-msgstr "Напечатать вложение?"
+msgstr "Переслать как вложение?"
#: send.c:743
msgid "Preparing forwarded message..."