diff options
author | Brendan Cully <brendan@kublai.com> | 2007-04-06 13:38:02 -0700 |
---|---|---|
committer | Brendan Cully <brendan@kublai.com> | 2007-04-06 13:38:02 -0700 |
commit | e7789d7f5c95451d39fbcfbf44a49babed63c67b (patch) | |
tree | b161923f1f983d9cdb932ce1b5b8dddfca4229c8 /po/lt.po | |
parent | d24a509a1dd11a5833bcd97707a3b862c586f1da (diff) |
automatic post-release commit for mutt-1.5.15mutt-1-5-15-rel
Diffstat (limited to 'po/lt.po')
-rw-r--r-- | po/lt.po | 1155 |
1 files changed, 632 insertions, 523 deletions
@@ -8,7 +8,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: mutt 1.3.12i\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2007-02-23 09:18-0800\n" +"POT-Creation-Date: 2007-04-06 13:35-0700\n" "PO-Revision-Date: 2000-11-29 21:22+0200\n" "Last-Translator: Gediminas Paulauskas <menesis@delfi.lt>\n" "Language-Team: Lithuanian <komp_lt@konferencijos.lt>\n" @@ -16,26 +16,26 @@ msgstr "" "Content-Type: text/plain; charset=iso-8859-13\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -#: account.c:154 +#: account.c:164 #, c-format msgid "Username at %s: " msgstr "%s vartotojo vardas: " -#: account.c:209 +#: account.c:219 #, c-format msgid "Password for %s@%s: " msgstr "%s@%s slaptažodis: " -#: addrbook.c:37 browser.c:45 pager.c:1483 postpone.c:43 query.c:48 +#: addrbook.c:37 browser.c:45 pager.c:1480 postpone.c:43 query.c:48 #: recvattach.c:54 msgid "Exit" msgstr "Išeit" -#: addrbook.c:38 curs_main.c:402 pager.c:1490 postpone.c:44 +#: addrbook.c:38 curs_main.c:408 pager.c:1487 postpone.c:44 msgid "Del" msgstr "Trint" -#: addrbook.c:39 curs_main.c:403 postpone.c:45 +#: addrbook.c:39 curs_main.c:409 postpone.c:45 msgid "Undel" msgstr "Grąžint" @@ -44,8 +44,8 @@ msgid "Select" msgstr "Pasirinkti" #. __STRCAT_CHECKED__ -#: addrbook.c:41 browser.c:48 compose.c:96 crypt-gpgme.c:3570 curs_main.c:408 -#: mutt_ssl.c:679 mutt_ssl_gnutls.c:773 pager.c:1582 pgpkey.c:521 +#: addrbook.c:41 browser.c:48 compose.c:96 crypt-gpgme.c:3656 curs_main.c:414 +#: mutt_ssl.c:679 mutt_ssl_gnutls.c:773 pager.c:1579 pgpkey.c:521 #: postpone.c:46 query.c:53 recvattach.c:58 smime.c:436 msgid "Help" msgstr "Pagalba" @@ -75,7 +75,7 @@ msgstr "" msgid "Address: " msgstr "Adresas:" -#: alias.c:293 send.c:206 +#: alias.c:293 send.c:207 #, c-format msgid "Error: '%s' is a bad IDN." msgstr "" @@ -108,8 +108,8 @@ msgstr "Negaliu rasti tinkančio vardo, tęsti?" msgid "Mailcap compose entry requires %%s" msgstr "Mailcap kūrimo įrašui reikia %%s" -#: attach.c:134 attach.c:266 commands.c:220 compose.c:1183 curs_lib.c:166 -#: curs_lib.c:481 +#: attach.c:134 attach.c:266 commands.c:218 compose.c:1183 curs_lib.c:167 +#: curs_lib.c:484 #, c-format msgid "Error running \"%s\"!" msgstr "Klaida vykdant \"%s\"!" @@ -155,7 +155,7 @@ msgstr "MIME tipas neapibrėžtas. Negaliu parodyti priedo." msgid "Cannot create filter" msgstr "Negaliu sukurti filtro" -#: attach.c:676 attach.c:708 attach.c:1001 attach.c:1059 handler.c:1576 +#: attach.c:676 attach.c:708 attach.c:1001 attach.c:1059 handler.c:1273 #: pgpkey.c:570 pgpkey.c:759 msgid "Can't create filter" msgstr "Negaliu sukurti filtro" @@ -176,102 +176,102 @@ msgstr "Pereiti" msgid "Mask" msgstr "Kaukė" -#: browser.c:382 browser.c:1000 +#: browser.c:382 browser.c:1004 #, c-format msgid "%s is not a directory." msgstr "%s nėra katalogas." -#: browser.c:502 +#: browser.c:506 #, c-format msgid "Mailboxes [%d]" msgstr "Pašto dėžutės [%d]" -#: browser.c:509 +#: browser.c:513 #, c-format msgid "Subscribed [%s], File mask: %s" msgstr "Užsakytos [%s], Bylų kaukė: %s" -#: browser.c:513 +#: browser.c:517 #, c-format msgid "Directory [%s], File mask: %s" msgstr "Katalogas [%s], Bylų kaukė: %s" -#: browser.c:525 +#: browser.c:529 msgid "Can't attach a directory!" msgstr "Negaliu prisegti katalogo!" -#: browser.c:657 browser.c:1068 browser.c:1166 +#: browser.c:661 browser.c:1072 browser.c:1170 msgid "No files match the file mask" msgstr "Nė viena byla netinka bylų kaukei" -#: browser.c:863 +#: browser.c:867 msgid "Create is only supported for IMAP mailboxes" msgstr "Kol kas sukurti gali tik IMAP pašto dėžutes" -#: browser.c:884 +#: browser.c:888 #, fuzzy msgid "Rename is only supported for IMAP mailboxes" msgstr "Kol kas sukurti gali tik IMAP pašto dėžutes" -#: browser.c:906 +#: browser.c:910 msgid "Delete is only supported for IMAP mailboxes" msgstr "Kol kas ištrinti gali tik IMAP pašto dėžutes" -#: browser.c:916 +#: browser.c:920 #, fuzzy msgid "Cannot delete root folder" msgstr "Negaliu sukurti filtro" -#: browser.c:919 +#: browser.c:923 #, c-format msgid "Really delete mailbox \"%s\"?" msgstr "Tikrai ištrinti pašto dėžutę \"%s\"?" -#: browser.c:933 +#: browser.c:937 msgid "Mailbox deleted." msgstr "Pašto dėžutė ištrinta." -#: browser.c:939 +#: browser.c:943 msgid "Mailbox not deleted." msgstr "Pašto dėžutė neištrinta." -#: browser.c:958 +#: browser.c:962 msgid "Chdir to: " msgstr "Pereiti į katalogą: " -#: browser.c:988 browser.c:1061 +#: browser.c:992 browser.c:1065 msgid "Error scanning directory." msgstr "Klaida skaitant katalogą." -#: browser.c:1011 +#: browser.c:1015 msgid "File Mask: " msgstr "Bylų kaukė:" -#: browser.c:1084 +#: browser.c:1088 msgid "Reverse sort by (d)ate, (a)lpha, si(z)e or do(n)'t sort? " msgstr "Atvirkščiai rikiuoti pagal (d)atą, (v)ardą, d(y)dį ar (n)erikiuoti?" -#: browser.c:1085 +#: browser.c:1089 msgid "Sort by (d)ate, (a)lpha, si(z)e or do(n)'t sort? " msgstr "Rikiuoti pagal (d)atą, (v)ardą, d(y)dį ar (n)erikiuoti? " -#: browser.c:1086 +#: browser.c:1090 msgid "dazn" msgstr "dvyn" -#: browser.c:1153 +#: browser.c:1157 msgid "New file name: " msgstr "Naujos bylos vardas: " -#: browser.c:1184 +#: browser.c:1188 msgid "Can't view a directory" msgstr "Negaliu žiūrėti katalogo" -#: browser.c:1201 +#: browser.c:1205 msgid "Error trying to view file" msgstr "Klaida bandant žiūrėti bylą" -#: buffy.c:438 +#: buffy.c:424 #, fuzzy msgid "New mail in " msgstr "Naujas paštas dėžutėje %s." @@ -331,135 +331,135 @@ msgid "default colors not supported" msgstr "įprastos spalvos nepalaikomos" #. find out whether or not the verify signature -#: commands.c:91 +#: commands.c:89 msgid "Verify PGP signature?" msgstr "Tikrinti PGP parašą?" -#: commands.c:116 mbox.c:746 +#: commands.c:114 mbox.c:746 msgid "Could not create temporary file!" msgstr "Negaliu sukurti laikinos bylos!" -#: commands.c:129 +#: commands.c:127 msgid "Cannot create display filter" msgstr "Negaliu sukurti ekrano filtro" -#: commands.c:149 +#: commands.c:147 msgid "Could not copy message" msgstr "Negalėjau kopijuoti laiško" -#: commands.c:186 +#: commands.c:184 #, fuzzy msgid "S/MIME signature successfully verified." msgstr "S/MIME parašas patikrintas sėkmingai." -#: commands.c:188 +#: commands.c:186 msgid "S/MIME certificate owner does not match sender." msgstr "" -#: commands.c:191 commands.c:202 +#: commands.c:189 commands.c:200 msgid "Warning: Part of this message has not been signed." msgstr "" -#: commands.c:193 +#: commands.c:191 #, fuzzy msgid "S/MIME signature could NOT be verified." msgstr "S/MIME parašas NEGALI būti patikrintas." -#: commands.c:200 +#: commands.c:198 msgid "PGP signature successfully verified." msgstr "PGP parašas patikrintas sėkmingai." -#: commands.c:204 +#: commands.c:202 msgid "PGP signature could NOT be verified." msgstr "PGP parašas NEGALI būti patikrintas." -#: commands.c:227 +#: commands.c:225 msgid "Command: " msgstr "Komanda: " -#: commands.c:247 recvcmd.c:147 +#: commands.c:245 recvcmd.c:147 msgid "Bounce message to: " msgstr "Nukreipti laišką kam: " -#: commands.c:249 recvcmd.c:149 +#: commands.c:247 recvcmd.c:149 msgid "Bounce tagged messages to: " msgstr "Nukreipti pažymėtus laiškus kam: " -#: commands.c:264 recvcmd.c:158 +#: commands.c:262 recvcmd.c:158 msgid "Error parsing address!" msgstr "Klaida nagrinėjant adresą!" -#: commands.c:272 recvcmd.c:166 +#: commands.c:270 recvcmd.c:166 #, c-format msgid "Bad IDN: '%s'" msgstr "" -#: commands.c:283 recvcmd.c:180 +#: commands.c:281 recvcmd.c:180 #, c-format msgid "Bounce message to %s" msgstr "Nukreipti laišką į %s" -#: commands.c:283 recvcmd.c:180 +#: commands.c:281 recvcmd.c:180 #, c-format msgid "Bounce messages to %s" msgstr "Nukreipti laiškus į %s" -#: commands.c:299 recvcmd.c:196 +#: commands.c:297 recvcmd.c:196 #, fuzzy msgid "Message not bounced." msgstr "Laiškas nukreiptas." -#: commands.c:299 recvcmd.c:196 +#: commands.c:297 recvcmd.c:196 #, fuzzy msgid "Messages not bounced." msgstr "Laiškai nukreipti." -#: commands.c:309 recvcmd.c:215 +#: commands.c:307 recvcmd.c:215 msgid "Message bounced." msgstr "Laiškas nukreiptas." -#: commands.c:309 recvcmd.c:215 +#: commands.c:307 recvcmd.c:215 msgid "Messages bounced." msgstr "Laiškai nukreipti." -#: commands.c:386 commands.c:420 commands.c:437 +#: commands.c:384 commands.c:418 commands.c:435 #, fuzzy msgid "Can't create filter process" msgstr "Negaliu sukurti filtro" -#: commands.c:466 +#: commands.c:464 msgid "Pipe to command: " msgstr "Filtruoti per komandą: " -#: commands.c:483 +#: commands.c:481 msgid "No printing command has been defined." msgstr "Spausdinimo komanda nebuvo apibrėžta." -#: commands.c:488 +#: commands.c:486 msgid "Print message?" msgstr "Spausdinti laišką?" -#: commands.c:488 +#: commands.c:486 msgid "Print tagged messages?" msgstr "Spausdinti pažymėtus laiškus?" -#: commands.c:497 +#: commands.c:495 msgid "Message printed" msgstr "Laiškas atspausdintas" -#: commands.c:497 +#: commands.c:495 msgid "Messages printed" msgstr "Laiškai atspausdinti" -#: commands.c:499 +#: commands.c:497 msgid "Message could not be printed" msgstr "Laiškas negalėjo būti atspausdintas" -#: commands.c:500 +#: commands.c:498 msgid "Messages could not be printed" msgstr "Laiškai negalėjo būti atspausdinti" -#: commands.c:509 +#: commands.c:507 #, fuzzy msgid "" "Rev-Sort (d)ate/(f)rm/(r)ecv/(s)ubj/t(o)/(t)hread/(u)nsort/si(z)e/s(c)ore/s" @@ -467,7 +467,7 @@ msgid "" msgstr "" "Atv-Rik (d)ata/n(u)o/g(a)uta/(t)ema/(k)am/(g)ija/(n)erik/d(y)dis/(v)ertė?: " -#: commands.c:510 +#: commands.c:508 #, fuzzy msgid "" "Sort (d)ate/(f)rm/(r)ecv/(s)ubj/t(o)/(t)hread/(u)nsort/si(z)e/s(c)ore/s(p)" @@ -475,74 +475,74 @@ msgid "" msgstr "" "Rik (d)ata/n(u)o/g(a)uta/(t)ema/(k)am/(g)ija/(n)erik/d(y)dis/(v)ertė?: " -#: commands.c:511 +#: commands.c:509 #, fuzzy msgid "dfrsotuzcp" msgstr "duatkgnyv" -#: commands.c:568 +#: commands.c:566 msgid "Shell command: " msgstr "Shell komanda: " -#: commands.c:716 +#: commands.c:711 #, fuzzy, c-format msgid "Decode-save%s to mailbox" msgstr "%s%s į dėžutę" -#: commands.c:717 +#: commands.c:712 #, fuzzy, c-format msgid "Decode-copy%s to mailbox" msgstr "%s%s į dėžutę" -#: commands.c:718 +#: commands.c:713 #, fuzzy, c-format msgid "Decrypt-save%s to mailbox" msgstr "%s%s į dėžutę" -#: commands.c:719 +#: commands.c:714 #, fuzzy, c-format msgid "Decrypt-copy%s to mailbox" msgstr "%s%s į dėžutę" -#: commands.c:720 +#: commands.c:715 #, fuzzy, c-format msgid "Save%s to mailbox" msgstr "%s%s į dėžutę" -#: commands.c:720 +#: commands.c:715 #, fuzzy, c-format msgid "Copy%s to mailbox" msgstr "%s%s į dėžutę" -#: commands.c:721 +#: commands.c:716 msgid " tagged" msgstr " pažymėtus" -#: commands.c:794 +#: commands.c:789 #, c-format msgid "Copying to %s..." msgstr "Kopijuoju į %s..." -#: commands.c:926 +#: commands.c:924 #, c-format msgid "Convert to %s upon sending?" msgstr "" -#: commands.c:936 +#: commands.c:934 #, c-format msgid "Content-Type changed to %s." msgstr "Content-Type pakeistas į %s." -#: commands.c:941 +#: commands.c:939 #, fuzzy, c-format msgid "Character set changed to %s; %s." msgstr "Character set pakeistas į %s." -#: commands.c:943 +#: commands.c:941 msgid "not converting" msgstr "" -#: commands.c:943 +#: commands.c:941 msgid "converting" msgstr "" @@ -627,7 +627,7 @@ msgstr "" msgid "You may not delete the only attachment." msgstr "Tu negali ištrinti vienintelio priedo." -#: compose.c:601 send.c:1522 +#: compose.c:601 send.c:1546 #, c-format msgid "Bad IDN in \"%s\": '%s'" msgstr "" @@ -681,7 +681,7 @@ msgstr "Išsaugoti šio laiško kopiją?" msgid "Rename to: " msgstr "Pervadinti į:" -#: compose.c:1014 editmsg.c:116 sendlib.c:856 +#: compose.c:1014 editmsg.c:116 sendlib.c:857 #, fuzzy, c-format msgid "Can't stat %s: %s" msgstr "Negalėjau stat'inti: %s" @@ -733,126 +733,139 @@ msgstr "" msgid "PGP already selected. Clear & continue ? " msgstr "" -#: crypt-gpgme.c:335 +#: crypt-gpgme.c:345 #, fuzzy, c-format msgid "error creating gpgme context: %s\n" msgstr "klaida pattern'e: %s" -#: crypt-gpgme.c:345 +#: crypt-gpgme.c:355 #, c-format msgid "error enabling CMS protocol: %s\n" msgstr "" -#: crypt-gpgme.c:365 +#: crypt-gpgme.c:375 #, fuzzy, c-format msgid "error creating gpgme data object: %s\n" msgstr "klaida pattern'e: %s" -#: crypt-gpgme.c:431 crypt-gpgme.c:449 crypt-gpgme.c:1327 +#: crypt-gpgme.c:441 crypt-gpgme.c:459 crypt-gpgme.c:1399 #, fuzzy, c-format msgid "error allocating data object: %s\n" msgstr "klaida pattern'e: %s" -#: crypt-gpgme.c:467 +#: crypt-gpgme.c:477 #, fuzzy, c-format msgid "error rewinding data object: %s\n" msgstr "klaida pattern'e: %s" -#: crypt-gpgme.c:489 crypt-gpgme.c:536 +#: crypt-gpgme.c:499 crypt-gpgme.c:546 #, fuzzy, c-format msgid "error reading data object: %s\n" msgstr "klaida pattern'e: %s" -#: crypt-gpgme.c:597 +#: crypt-gpgme.c:607 #, fuzzy, c-format msgid "error adding recipient `%s': %s\n" msgstr "klaida pattern'e: %s" -#: crypt-gpgme.c:635 +#: crypt-gpgme.c:645 #, c-format msgid "secret key `%s' not found: %s\n" msgstr "" -#: crypt-gpgme.c:645 +#: crypt-gpgme.c:655 #, c-format msgid "ambiguous specification of secret key `%s'\n" msgstr "" -#: crypt-gpgme.c:657 +#: crypt-gpgme.c:667 #, c-format msgid "error setting secret key `%s': %s\n" msgstr "" -#: crypt-gpgme.c:701 +#: crypt-gpgme.c:684 +#, fuzzy, c-format +msgid "error setting PKA signature notation: %s\n" +msgstr "klaida pattern'e: %s" + +#: crypt-gpgme.c:740 #, fuzzy, c-format msgid "error encrypting data: %s\n" msgstr "klaida pattern'e: %s" -#: crypt-gpgme.c:798 +#: crypt-gpgme.c:849 #, fuzzy, c-format msgid "error signing data: %s\n" msgstr "klaida pattern'e: %s" -#: crypt-gpgme.c:993 +#: crypt-gpgme.c:1044 msgid "Warning: One of the keys has been revoked\n" msgstr "" -#: crypt-gpgme.c:1002 +#: crypt-gpgme.c:1053 msgid "Warning: The key used to create the signature expired at: " msgstr "" -#: crypt-gpgme.c:1008 +#: crypt-gpgme.c:1059 #, fuzzy msgid "Warning: At least one certification key has expired\n" msgstr "Serverio sertifikatas paseno" -#: crypt-gpgme.c:1024 +#: crypt-gpgme.c:1075 msgid "Warning: The signature expired at: " msgstr "" -#: crypt-gpgme.c:1030 +#: crypt-gpgme.c:1081 msgid "Can't verify due to a missing key or certificate\n" msgstr "" -#: crypt-gpgme.c:1035 +#: crypt-gpgme.c:1086 #, fuzzy msgid "The CRL is not available\n" msgstr "SSL nepasiekiamas." -#: crypt-gpgme.c:1041 +#: crypt-gpgme.c:1092 msgid "Available CRL is too old\n" msgstr "" -#: crypt-gpgme.c:1046 +#: crypt-gpgme.c:1097 msgid "A policy requirement was not met\n" msgstr "" -#: crypt-gpgme.c:1055 +#: crypt-gpgme.c:1106 msgid "A system error occurred" msgstr "" -#: crypt-gpgme.c:1092 crypt-gpgme.c:3037 +#: crypt-gpgme.c:1140 +msgid "WARNING: PKA entry does not match signer's address: " +msgstr "" + +#: crypt-gpgme.c:1147 +msgid "PKA verified signer's address is: " +msgstr "" + +#: crypt-gpgme.c:1164 crypt-gpgme.c:3123 #, fuzzy msgid "Fingerprint: " msgstr "Pirštų antspaudas: %s" -#: crypt-gpgme.c:1152 +#: crypt-gpgme.c:1224 msgid "" "WARNING: We have NO indication whether the key belongs to the person named " "as shown above\n" msgstr "" -#: crypt-gpgme.c:1159 +#: crypt-gpgme.c:1231 msgid "WARNING: The key does NOT BELONG to the person named as shown above\n" msgstr "" -#: crypt-gpgme.c:1163 +#: crypt-gpgme.c:1235 msgid "" "WARNING: It is NOT certain that the key belongs to the person named as shown " "above\n" msgstr "" -#: crypt-gpgme.c:1238 +#: crypt-gpgme.c:1310 msgid "Error getting key information: " msgstr "" @@ -860,23 +873,23 @@ msgstr "" #. signature, so we display what a PGP user expects: The name, #. fingerprint and the key validity (which is neither fully or #. ultimate). -#: crypt-gpgme.c:1245 crypt-gpgme.c:1278 +#: crypt-gpgme.c:1317 crypt-gpgme.c:1350 msgid "Good signature from: " msgstr "" -#: crypt-gpgme.c:1255 +#: crypt-gpgme.c:1327 msgid " aka: " msgstr "" -#: crypt-gpgme.c:1259 crypt-gpgme.c:1281 +#: crypt-gpgme.c:1331 crypt-gpgme.c:1353 msgid " created: " msgstr "" -#: crypt-gpgme.c:1268 +#: crypt-gpgme.c:1340 msgid "*BAD* signature claimed to be from: " msgstr "" -#: crypt-gpgme.c:1291 +#: crypt-gpgme.c:1363 #, fuzzy msgid "Error checking signature" msgstr "Klaida siunčiant laišką." @@ -884,25 +897,25 @@ msgstr "Klaida siunčiant laišką." #. Note: We don't need a current time output because GPGME avoids #. such an attack by separating the meta information from the #. data. -#: crypt-gpgme.c:1335 crypt-gpgme.c:1539 crypt-gpgme.c:2032 +#: crypt-gpgme.c:1407 crypt-gpgme.c:1621 crypt-gpgme.c:2118 msgid "[-- Begin signature information --]\n" msgstr "" -#: crypt-gpgme.c:1344 +#: crypt-gpgme.c:1416 #, fuzzy, c-format msgid "Error: verification failed: %s\n" msgstr "Klaida komandinėje eilutėje: %s\n" -#: crypt-gpgme.c:1386 +#: crypt-gpgme.c:1465 #, c-format msgid "*** Begin Notation (signature by: %s) ***\n" msgstr "" -#: crypt-gpgme.c:1405 +#: crypt-gpgme.c:1487 msgid "*** End Notation ***\n" msgstr "" -#: crypt-gpgme.c:1413 crypt-gpgme.c:1552 crypt-gpgme.c:2047 +#: crypt-gpgme.c:1495 crypt-gpgme.c:1634 crypt-gpgme.c:2133 #, fuzzy msgid "" "[-- End signature information --]\n" @@ -911,23 +924,23 @@ msgstr "" "\n" "[-- Pasirašytų duomenų pabaiga --]\n" -#: crypt-gpgme.c:1507 +#: crypt-gpgme.c:1589 #, fuzzy, c-format msgid "" "[-- Error: decryption failed: %s --]\n" "\n" msgstr "[-- Klaida: negalėjau sukurti laikinos bylos! --]\n" -#: crypt-gpgme.c:2007 +#: crypt-gpgme.c:2093 #, c-format msgid "Error: decryption/verification failed: %s\n" msgstr "" -#: crypt-gpgme.c:2055 +#: crypt-gpgme.c:2141 msgid "Error: copy data failed\n" msgstr "" -#: crypt-gpgme.c:2075 pgp.c:424 +#: crypt-gpgme.c:2161 pgp.c:428 msgid "" "[-- BEGIN PGP MESSAGE --]\n" "\n" @@ -935,11 +948,11 @@ msgstr "" "[-- PGP LAIŠKO PRADŽIA --]\n" "\n" -#: crypt-gpgme.c:2077 pgp.c:426 +#: crypt-gpgme.c:2163 pgp.c:430 msgid "[-- BEGIN PGP PUBLIC KEY BLOCK --]\n" msgstr "[-- PGP VIEŠO RAKTO BLOKO PRADŽIA --]\n" -#: crypt-gpgme.c:2080 pgp.c:428 +#: crypt-gpgme.c:2166 pgp.c:432 msgid "" "[-- BEGIN PGP SIGNED MESSAGE --]\n" "\n" @@ -947,25 +960,25 @@ msgstr "" "[-- PGP PASIRAŠYTO LAIŠKO PRADŽIA --]\n" "\n" -#: crypt-gpgme.c:2107 pgp.c:454 +#: crypt-gpgme.c:2193 pgp.c:458 #, fuzzy msgid "[-- END PGP MESSAGE --]\n" msgstr "" "\n" "[-- PGP LAIŠKO PABAIGA --]\n" -#: crypt-gpgme.c:2109 pgp.c:461 +#: crypt-gpgme.c:2195 pgp.c:465 msgid "[-- END PGP PUBLIC KEY BLOCK --]\n" msgstr "[-- PGP VIEŠO RAKTO BLOKO PABAIGA --]\n" -#: crypt-gpgme.c:2111 pgp.c:463 +#: crypt-gpgme.c:2197 pgp.c:467 #, fuzzy msgid "[-- END PGP SIGNED MESSAGE --]\n" msgstr "" "\n" "[-- PGP PASIRAŠYTO LAIŠKO PABAIGA --]\n" -#: crypt-gpgme.c:2132 pgp.c:493 +#: crypt-gpgme.c:2218 pgp.c:497 msgid "" "[-- Error: could not find beginning of PGP message! --]\n" "\n" @@ -973,7 +986,7 @@ msgstr "" "[-- Klaida: neradau PGP laiško pradžios! --]\n" "\n" -#: crypt-gpgme.c:2163 pgp.c:922 +#: crypt-gpgme.c:2249 pgp.c:926 msgid "" "[-- Error: malformed PGP/MIME message! --]\n" "\n" @@ -981,11 +994,11 @@ msgstr "" "[-- Klaida: blogai suformuotas PGP/MIME laiškas! --]\n" "\n" -#: crypt-gpgme.c:2175 crypt-gpgme.c:2241 pgp.c:935 +#: crypt-gpgme.c:2261 crypt-gpgme.c:2327 pgp.c:939 msgid "[-- Error: could not create temporary file! --]\n" msgstr "[-- Klaida: negalėjau sukurti laikinos bylos! --]\n" -#: crypt-gpgme.c:2187 +#: crypt-gpgme.c:2273 #, fuzzy msgid "" "[-- The following data is PGP/MIME signed and encrypted --]\n" @@ -994,7 +1007,7 @@ msgstr "" "[-- Toliau einantys duomenys yra užšifruoti su PGP/MIME --]\n" "\n" -#: crypt-gpgme.c:2188 pgp.c:944 +#: crypt-gpgme.c:2274 pgp.c:948 msgid "" "[-- The following data is PGP/MIME encrypted --]\n" "\n" @@ -1002,21 +1015,21 @@ msgstr "" "[-- Toliau einantys duomenys yra užšifruoti su PGP/MIME --]\n" "\n" -#: crypt-gpgme.c:2210 +#: crypt-gpgme.c:2296 #, fuzzy msgid "[-- End of PGP/MIME signed and encrypted data --]\n" msgstr "" "\n" "[-- PGP/MIME užšifruotų duomenų pabaiga --]\n" -#: crypt-gpgme.c:2211 pgp.c:964 +#: crypt-gpgme.c:2297 pgp.c:968 #, fuzzy msgid "[-- End of PGP/MIME encrypted data --]\n" msgstr "" "\n" "[-- PGP/MIME užšifruotų duomenų pabaiga --]\n" -#: crypt-gpgme.c:2253 +#: crypt-gpgme.c:2339 #, fuzzy msgid "" "[-- The following data is S/MIME signed --]\n" @@ -1025,7 +1038,7 @@ msgstr "" "[-- Toliau einantys duomenys yra pasirašyti --]\n" "\n" -#: crypt-gpgme.c:2254 +#: crypt-gpgme.c:2340 #, fuzzy msgid "" "[-- The following data is S/MIME encrypted --]\n" @@ -1034,268 +1047,268 @@ msgstr "" "[-- Toliau einantys duomenys yra užšifruoti su S/MIME --]\n" "\n" -#: crypt-gpgme.c:2284 +#: crypt-gpgme.c:2370 #, fuzzy msgid "[-- End of S/MIME signed data --]\n" msgstr "" "\n" "[-- Pasirašytų duomenų pabaiga --]\n" -#: crypt-gpgme.c:2285 +#: crypt-gpgme.c:2371 #, fuzzy msgid "[-- End of S/MIME encrypted data --]\n" msgstr "" "\n" "[-- S/MIME užšifruotų duomenų pabaiga --]\n" -#: crypt-gpgme.c:2877 +#: crypt-gpgme.c:2963 msgid "[Can't display this user ID (unknown encoding)]" msgstr "" -#: crypt-gpgme.c:2879 +#: crypt-gpgme.c:2965 msgid "[Can't display this user ID (invalid encoding)]" msgstr "" -#: crypt-gpgme.c:2884 +#: crypt-gpgme.c:2970 msgid "[Can't display this user ID (invalid DN)]" msgstr "" -#: crypt-gpgme.c:2963 +#: crypt-gpgme.c:3049 msgid " aka ......: " msgstr "" -#: crypt-gpgme.c:2963 +#: crypt-gpgme.c:3049 msgid "Name ......: " msgstr "" -#: crypt-gpgme.c:2966 crypt-gpgme.c:3105 +#: crypt-gpgme.c:3052 crypt-gpgme.c:3191 #, fuzzy msgid "[Invalid]" msgstr "Blogas mėnuo: %s" -#: crypt-gpgme.c:2986 crypt-gpgme.c:3129 +#: crypt-gpgme.c:3072 crypt-gpgme.c:3215 #, fuzzy, c-format msgid "Valid From : %s\n" msgstr "Blogas mėnuo: %s" -#: crypt-gpgme.c:2999 crypt-gpgme.c:3142 +#: crypt-gpgme.c:3085 crypt-gpgme.c:3228 #, fuzzy, c-format msgid "Valid To ..: %s\n" msgstr "Blogas mėnuo: %s" -#: crypt-gpgme.c:3012 crypt-gpgme.c:3155 +#: crypt-gpgme.c:3098 crypt-gpgme.c:3241 #, c-format msgid "Key Type ..: %s, %lu bit %s\n" msgstr "" -#: crypt-gpgme.c:3014 crypt-gpgme.c:3157 +#: crypt-gpgme.c:3100 crypt-gpgme.c:3243 #, c-format msgid "Key Usage .: " msgstr "" -#: crypt-gpgme.c:3019 crypt-gpgme.c:3162 +#: crypt-gpgme.c:3105 crypt-gpgme.c:3248 #, fuzzy msgid "encryption" msgstr "Užšifruoti" -#: crypt-gpgme.c:3020 crypt-gpgme.c:3025 crypt-gpgme.c:3030 crypt-gpgme.c:3163 -#: crypt-gpgme.c:3168 crypt-gpgme.c:3173 +#: crypt-gpgme.c:3106 crypt-gpgme.c:3111 crypt-gpgme.c:3116 crypt-gpgme.c:3249 +#: crypt-gpgme.c:3254 crypt-gpgme.c:3259 msgid ", " msgstr "" -#: crypt-gpgme.c:3024 crypt-gpgme.c:3167 +#: crypt-gpgme.c:3110 crypt-gpgme.c:3253 msgid "signing" msgstr "" -#: crypt-gpgme.c:3029 crypt-gpgme.c:3172 +#: crypt-gpgme.c:3115 crypt-gpgme.c:3258 #, fuzzy msgid "certification" msgstr "Sertifikatas išsaugotas" -#: crypt-gpgme.c:3069 +#: crypt-gpgme.c:3155 #, c-format msgid "Serial-No .: 0x%s\n" msgstr "" -#: crypt-gpgme.c:3077 +#: crypt-gpgme.c:3163 #, c-format msgid "Issued By .: " msgstr "" #. display only the short keyID -#: crypt-gpgme.c:3096 +#: crypt-gpgme.c:3182 #, fuzzy, c-format msgid "Subkey ....: 0x%s" msgstr "Rakto ID: ox%s" -#: crypt-gpgme.c:3100 +#: crypt-gpgme.c:3186 msgid "[Revoked]" msgstr "" -#: crypt-gpgme.c:3110 +#: crypt-gpgme.c:3196 #, fuzzy msgid "[Expired]" msgstr "Išeiti " -#: crypt-gpgme.c:3115 +#: crypt-gpgme.c:3201 msgid "[Disabled]" msgstr "" -#: crypt-gpgme.c:3199 pgpkey.c:559 pgpkey.c:739 +#: crypt-gpgme.c:3285 pgpkey.c:559 pgpkey.c:739 msgid "Can't create temporary file" msgstr "Negaliu sukurti laikinos bylos" -#: crypt-gpgme.c:3202 +#: crypt-gpgme.c:3288 #, fuzzy msgid "Collecting data..." msgstr "Jungiuosi prie %s..." -#: crypt-gpgme.c:3228 +#: crypt-gpgme.c:3314 #, fuzzy, c-format msgid "Error finding issuer key: %s\n" msgstr "Klaida jungiantis prie IMAP serverio: %s" -#: crypt-gpgme.c:3238 +#: crypt-gpgme.c:3324 msgid "Error: certification chain to long - stopping here\n" msgstr "" -#: crypt-gpgme.c:3249 pgpkey.c:580 +#: crypt-gpgme.c:3335 pgpkey.c:580 #, c-format msgid "Key ID: 0x%s" msgstr "Rakto ID: ox%s" -#: crypt-gpgme.c:3332 +#: crypt-gpgme.c:3418 #, fuzzy, c-format msgid "gpgme_new failed: %s" msgstr "Nepavyko pasisveikinti." -#: crypt-gpgme.c:3371 crypt-gpgme.c:3434 +#: crypt-gpgme.c:3457 crypt-gpgme.c:3520 #, c-format msgid "gpgme_op_keylist_start failed: %s" msgstr "" -#: crypt-gpgme.c:3421 crypt-gpgme.c:3462 +#: crypt-gpgme.c:3507 crypt-gpgme.c:3548 #, c-format msgid "gpgme_op_keylist_next failed: %s" msgstr "" -#: crypt-gpgme.c:3533 +#: crypt-gpgme.c:3619 #, fuzzy msgid "All matching keys are marked expired/revoked." msgstr "Šis raktas negali būti naudojamas: jis pasenęs/uždraustas/atšauktas." -#: crypt-gpgme.c:3562 mutt_ssl.c:677 mutt_ssl_gnutls.c:771 pgpkey.c:514 +#: crypt-gpgme.c:3648 mutt_ssl.c:677 mutt_ssl_gnutls.c:771 pgpkey.c:514 #: smime.c:431 msgid "Exit " msgstr "Išeiti " #. __STRCAT_CHECKED__ -#: crypt-gpgme.c:3564 pgpkey.c:516 smime.c:433 +#: crypt-gpgme.c:3650 pgpkey.c:516 smime.c:433 msgid "Select " msgstr "Pasirink " #. __STRCAT_CHECKED__ -#: crypt-gpgme.c:3567 pgpkey.c:519 +#: crypt-gpgme.c:3653 pgpkey.c:519 msgid "Check key " msgstr "Tikrinti raktą " -#: crypt-gpgme.c:3584 +#: crypt-gpgme.c:3670 #, fuzzy msgid "PGP and S/MIME keys matching" msgstr "PGP raktai, tenkinantys \"%s\"." -#: crypt-gpgme.c:3586 +#: crypt-gpgme.c:3672 #, fuzzy msgid "PGP keys matching" msgstr "PGP raktai, tenkinantys \"%s\"." -#: crypt-gpgme.c:3588 +#: crypt-gpgme.c:3674 #, fuzzy msgid "S/MIME keys matching" msgstr "S/MIME raktai, tenkinantys \"%s\"." -#: crypt-gpgme.c:3590 +#: crypt-gpgme.c:3676 #, fuzzy msgid "keys matching" msgstr "PGP raktai, tenkinantys \"%s\"." -#: crypt-gpgme.c:3593 +#: crypt-gpgme.c:3679 #, fuzzy, c-format msgid "%s <%s>." msgstr "%s [%s]\n" -#: crypt-gpgme.c:3595 +#: crypt-gpgme.c:3681 #, fuzzy, c-format msgid "%s \"%s\"." msgstr "%s [%s]\n" -#: crypt-gpgme.c:3622 pgpkey.c:600 +#: crypt-gpgme.c:3708 pgpkey.c:600 msgid "This key can't be used: expired/disabled/revoked." msgstr "Šis raktas negali būti naudojamas: jis pasenęs/uždraustas/atšauktas." -#: crypt-gpgme.c:3636 pgpkey.c:612 +#: crypt-gpgme.c:3722 pgpkey.c:612 #, fuzzy msgid "ID is expired/disabled/revoked." msgstr "Šis raktas negali būti naudojamas: jis pasenęs/uždraustas/atšauktas." -#: crypt-gpgme.c:3656 pgpkey.c:616 +#: crypt-gpgme.c:3742 pgpkey.c:616 msgid "ID has undefined validity." msgstr "" -#: crypt-gpgme.c:3659 pgpkey.c:619 +#: crypt-gpgme.c:3745 pgpkey.c:619 #, fuzzy msgid "ID is not valid." msgstr "Šis ID yra nepatikimas." -#: crypt-gpgme.c:3662 pgpkey.c:622 +#: crypt-gpgme.c:3748 pgpkey.c:622 #, fuzzy msgid "ID is only marginally valid." msgstr "Šis ID yra tik vos vos patikimas." -#: crypt-gpgme.c:3670 pgpkey.c:626 +#: crypt-gpgme.c:3756 pgpkey.c:626 #, fuzzy, c-format msgid "%s Do you really want to use the key?" msgstr "%s Ar tikrai nori jį naudoti?" -#: crypt-gpgme.c:3727 crypt-gpgme.c:3840 pgpkey.c:839 pgpkey.c:955 +#: crypt-gpgme.c:3813 crypt-gpgme.c:3926 pgpkey.c:839 pgpkey.c:955 #, c-format msgid "Looking for keys matching \"%s\"..." msgstr "Ieškau raktų, tenkinančių \"%s\"..." -#: crypt-gpgme.c:4003 pgp.c:1171 +#: crypt-gpgme.c:4089 pgp.c:1175 #, c-format msgid "Use keyID = \"%s\" for %s?" msgstr "Naudoti rakto ID = \"%s\", skirtą %s?" -#: crypt-gpgme.c:4039 pgp.c:1205 smime.c:665 smime.c:790 +#: crypt-gpgme.c:4125 pgp.c:1209 smime.c:665 smime.c:790 #, c-format msgid "Enter keyID for %s: " msgstr "Įvesk rakto ID, skirtą %s: " -#: crypt-gpgme.c:4104 +#: crypt-gpgme.c:4190 msgid "" "\n" "Using GPGME backend, although no gpg-agent is running" msgstr "" -#: crypt-gpgme.c:4132 +#: crypt-gpgme.c:4218 #, fuzzy msgid "S/MIME (e)ncrypt, (s)ign, sign (a)s, (b)oth, (p)gp or (c)lear?" msgstr "" "(u)žšifruot, pa(s)irašyt, pasirašyt k(a)ip, a(b)u, (l)aiške, ar (p)amiršti?" -#: crypt-gpgme.c:4133 +#: crypt-gpgme.c:4219 #, fuzzy msgid "esabpfc" msgstr "ustabp" -#: crypt-gpgme.c:4136 +#: crypt-gpgme.c:4222 #, fuzzy msgid "PGP (e)ncrypt, (s)ign, sign (a)s, (b)oth, s/(m)ime or (c)lear?" msgstr "" "(u)žšifruot, pa(s)irašyt, pasirašyt k(a)ip, a(b)u, (l)aiške, ar (p)amiršti?" -#: crypt-gpgme.c:4137 +#: crypt-gpgme.c:4223 #, fuzzy msgid "esabmfc" msgstr "ustabp" @@ -1303,15 +1316,15 @@ msgstr "ustabp" #. sign (a)s #. unset_option(OPTCRYPTCHECKTRUST); #. sign (a)s -#: crypt-gpgme.c:4153 pgp.c:1580 smime.c:2034 +#: crypt-gpgme.c:4239 pgp.c:1585 smime.c:2034 msgid "Sign as: " msgstr "Pasirašyti kaip: " -#: crypt-gpgme.c:4250 +#: crypt-gpgme.c:4336 msgid "Failed to verify sender" msgstr "" -#: crypt-gpgme.c:4253 +#: crypt-gpgme.c:4339 #, fuzzy msgid "Failed to figure out sender" msgstr "Nepavyko atidaryti bylos antraštėms nuskaityti." @@ -1342,23 +1355,23 @@ msgid "Message can't be sent inline. Revert to using PGP/MIME?" msgstr "" #. abort -#: crypt.c:158 send.c:1474 +#: crypt.c:158 send.c:1498 msgid "Mail not sent." msgstr "Laiškas neišsiųstas." -#: crypt.c:397 +#: crypt.c:409 msgid "S/MIME messages with no hints on content are unsupported." msgstr "" -#: crypt.c:616 crypt.c:660 +#: crypt.c:628 crypt.c:672 msgid "Trying to extract PGP keys...\n" msgstr "" -#: crypt.c:640 crypt.c:680 +#: crypt.c:652 crypt.c:692 msgid "Trying to extract S/MIME certificates...\n" msgstr "" -#: crypt.c:802 +#: crypt.c:814 msgid "" "[-- Error: Inconsistent multipart/signed structure! --]\n" "\n" @@ -1366,7 +1379,7 @@ msgstr "" "[-- Klaida: Neteisinga multipart/signed struktūra! --]\n" "\n" -#: crypt.c:823 +#: crypt.c:835 #, c-format msgid "" "[-- Error: Unknown multipart/signed protocol %s! --]\n" @@ -1375,7 +1388,7 @@ msgstr "" "[-- Klaida: Nežinomas multipart/signed protokolas %s! --]\n" "\n" -#: crypt.c:862 +#: crypt.c:874 #, c-format msgid "" "[-- Warning: We can't verify %s/%s signatures. --]\n" @@ -1385,7 +1398,7 @@ msgstr "" "\n" #. Now display the signed body -#: crypt.c:874 +#: crypt.c:886 |