diff options
author | Brendan Cully <brendan@kublai.com> | 2014-03-12 09:28:10 -0700 |
---|---|---|
committer | Brendan Cully <brendan@kublai.com> | 2014-03-12 09:28:10 -0700 |
commit | 7b596de7e9e4803046a9089f8088b17e527f5cb5 (patch) | |
tree | 270ea30828aeb5add28cac8a6e9b38d8944b6bcb /po/lt.po | |
parent | a5812a4909fdace21935a79c04ff6e10a3232b01 (diff) |
automatic post-release commit for mutt-1.5.23mutt-1-5-23-rel
Diffstat (limited to 'po/lt.po')
-rw-r--r-- | po/lt.po | 330 |
1 files changed, 171 insertions, 159 deletions
@@ -8,7 +8,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: mutt 1.3.12i\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2013-10-17 22:42-0700\n" +"POT-Creation-Date: 2014-03-12 09:18-0700\n" "PO-Revision-Date: 2000-11-29 21:22+0200\n" "Last-Translator: Gediminas Paulauskas <menesis@delfi.lt>\n" "Language-Team: Lithuanian <komp_lt@konferencijos.lt>\n" @@ -45,8 +45,8 @@ msgid "Select" msgstr "Pasirinkti" #. __STRCAT_CHECKED__ -#: addrbook.c:41 browser.c:49 compose.c:96 crypt-gpgme.c:3832 curs_main.c:412 -#: mutt_ssl.c:1034 mutt_ssl_gnutls.c:893 pager.c:1630 pgpkey.c:522 +#: addrbook.c:41 browser.c:49 compose.c:96 crypt-gpgme.c:3866 curs_main.c:412 +#: mutt_ssl.c:1034 mutt_ssl_gnutls.c:904 pager.c:1630 pgpkey.c:522 #: postpone.c:44 query.c:53 recvattach.c:57 smime.c:425 msgid "Help" msgstr "Pagalba" @@ -778,62 +778,62 @@ msgstr "" msgid "PGP already selected. Clear & continue ? " msgstr "" -#: crypt-gpgme.c:348 +#: crypt-gpgme.c:347 #, fuzzy, c-format msgid "error creating gpgme context: %s\n" msgstr "klaida pattern'e: %s" -#: crypt-gpgme.c:358 +#: crypt-gpgme.c:357 #, c-format msgid "error enabling CMS protocol: %s\n" msgstr "" -#: crypt-gpgme.c:378 +#: crypt-gpgme.c:377 #, fuzzy, c-format msgid "error creating gpgme data object: %s\n" msgstr "klaida pattern'e: %s" -#: crypt-gpgme.c:444 crypt-gpgme.c:462 crypt-gpgme.c:1419 +#: crypt-gpgme.c:443 crypt-gpgme.c:461 crypt-gpgme.c:1453 #, fuzzy, c-format msgid "error allocating data object: %s\n" msgstr "klaida pattern'e: %s" -#: crypt-gpgme.c:480 +#: crypt-gpgme.c:479 #, fuzzy, c-format msgid "error rewinding data object: %s\n" msgstr "klaida pattern'e: %s" -#: crypt-gpgme.c:502 crypt-gpgme.c:549 +#: crypt-gpgme.c:501 crypt-gpgme.c:548 #, fuzzy, c-format msgid "error reading data object: %s\n" msgstr "klaida pattern'e: %s" -#: crypt-gpgme.c:610 +#: crypt-gpgme.c:609 #, fuzzy, c-format msgid "error adding recipient `%s': %s\n" msgstr "klaida pattern'e: %s" -#: crypt-gpgme.c:648 +#: crypt-gpgme.c:647 #, c-format msgid "secret key `%s' not found: %s\n" msgstr "" -#: crypt-gpgme.c:658 +#: crypt-gpgme.c:657 #, c-format msgid "ambiguous specification of secret key `%s'\n" msgstr "" -#: crypt-gpgme.c:670 +#: crypt-gpgme.c:669 #, c-format msgid "error setting secret key `%s': %s\n" msgstr "" -#: crypt-gpgme.c:687 +#: crypt-gpgme.c:686 #, fuzzy, c-format msgid "error setting PKA signature notation: %s\n" msgstr "klaida pattern'e: %s" -#: crypt-gpgme.c:743 +#: crypt-gpgme.c:742 #, fuzzy, c-format msgid "error encrypting data: %s\n" msgstr "klaida pattern'e: %s" @@ -843,128 +843,140 @@ msgstr "klaida pattern'e: %s" msgid "error signing data: %s\n" msgstr "klaida pattern'e: %s" -#: crypt-gpgme.c:1055 +#: crypt-gpgme.c:871 +msgid "$pgp_sign_as unset and no default key specified in ~/.gnupg/gpg.conf" +msgstr "" + +#: crypt-gpgme.c:1066 msgid "Warning: One of the keys has been revoked\n" msgstr "" -#: crypt-gpgme.c:1064 +#: crypt-gpgme.c:1075 msgid "Warning: The key used to create the signature expired at: " msgstr "" -#: crypt-gpgme.c:1070 +#: crypt-gpgme.c:1081 #, fuzzy msgid "Warning: At least one certification key has expired\n" msgstr "Serverio sertifikatas paseno" -#: crypt-gpgme.c:1086 +#: crypt-gpgme.c:1097 msgid "Warning: The signature expired at: " msgstr "" -#: crypt-gpgme.c:1092 +#: crypt-gpgme.c:1103 msgid "Can't verify due to a missing key or certificate\n" msgstr "" -#: crypt-gpgme.c:1097 +#: crypt-gpgme.c:1108 #, fuzzy msgid "The CRL is not available\n" msgstr "SSL nepasiekiamas." -#: crypt-gpgme.c:1103 +#: crypt-gpgme.c:1114 msgid "Available CRL is too old\n" msgstr "" -#: crypt-gpgme.c:1108 +#: crypt-gpgme.c:1119 msgid "A policy requirement was not met\n" msgstr "" -#: crypt-gpgme.c:1117 +#: crypt-gpgme.c:1128 msgid "A system error occurred" msgstr "" -#: crypt-gpgme.c:1151 +#: crypt-gpgme.c:1162 msgid "WARNING: PKA entry does not match signer's address: " msgstr "" -#: crypt-gpgme.c:1158 +#: crypt-gpgme.c:1169 msgid "PKA verified signer's address is: " msgstr "" -#: crypt-gpgme.c:1175 crypt-gpgme.c:3299 +#: crypt-gpgme.c:1186 crypt-gpgme.c:3333 #, fuzzy msgid "Fingerprint: " msgstr "Pirštų antspaudas: %s" -#: crypt-gpgme.c:1235 +#: crypt-gpgme.c:1246 msgid "" "WARNING: We have NO indication whether the key belongs to the person named " "as shown above\n" msgstr "" -#: crypt-gpgme.c:1242 +#: crypt-gpgme.c:1253 msgid "WARNING: The key does NOT BELONG to the person named as shown above\n" msgstr "" -#: crypt-gpgme.c:1246 +#: crypt-gpgme.c:1257 msgid "" "WARNING: It is NOT certain that the key belongs to the person named as shown " "above\n" msgstr "" -#: crypt-gpgme.c:1276 +#: crypt-gpgme.c:1290 msgid "aka: " msgstr "" -#: crypt-gpgme.c:1287 +#: crypt-gpgme.c:1300 +msgid "KeyID " +msgstr "" + +#: crypt-gpgme.c:1308 #, fuzzy msgid "created: " msgstr "Sukurti %s?" -#: crypt-gpgme.c:1350 -msgid "Error getting key information: " +#: crypt-gpgme.c:1378 +msgid "Error getting key information for KeyID " +msgstr "" + +#: crypt-gpgme.c:1380 +msgid ": " msgstr "" #. We can't decide (yellow) but this is a PGP key with a good #. signature, so we display what a PGP user expects: The name, #. fingerprint and the key validity (which is neither fully or #. ultimate). -#: crypt-gpgme.c:1357 crypt-gpgme.c:1372 +#: crypt-gpgme.c:1387 crypt-gpgme.c:1402 msgid "Good signature from:" msgstr "" -#: crypt-gpgme.c:1364 +#: crypt-gpgme.c:1394 msgid "*BAD* signature from:" msgstr "" -#: crypt-gpgme.c:1380 +#: crypt-gpgme.c:1410 msgid "Problem signature from:" msgstr "" -#: crypt-gpgme.c:1381 +#: crypt-gpgme.c:1414 msgid " expires: " msgstr "" #. Note: We don't need a current time output because GPGME avoids #. such an attack by separating the meta information from the #. data. -#: crypt-gpgme.c:1427 crypt-gpgme.c:1642 crypt-gpgme.c:2294 +#: crypt-gpgme.c:1461 crypt-gpgme.c:1676 crypt-gpgme.c:2328 msgid "[-- Begin signature information --]\n" msgstr "" -#: crypt-gpgme.c:1436 +#: crypt-gpgme.c:1470 #, fuzzy, c-format msgid "Error: verification failed: %s\n" msgstr "Klaida komandinėje eilutėje: %s\n" -#: crypt-gpgme.c:1485 +#: crypt-gpgme.c:1519 #, c-format msgid "*** Begin Notation (signature by: %s) ***\n" msgstr "" -#: crypt-gpgme.c:1507 +#: crypt-gpgme.c:1541 msgid "*** End Notation ***\n" msgstr "" -#: crypt-gpgme.c:1515 crypt-gpgme.c:1655 crypt-gpgme.c:2307 +#: crypt-gpgme.c:1549 crypt-gpgme.c:1689 crypt-gpgme.c:2341 #, fuzzy msgid "" "[-- End signature information --]\n" @@ -973,28 +985,28 @@ msgstr "" "\n" "[-- Pasirašytų duomenų pabaiga --]\n" -#: crypt-gpgme.c:1610 +#: crypt-gpgme.c:1644 #, fuzzy, c-format msgid "" "[-- Error: decryption failed: %s --]\n" "\n" msgstr "[-- Klaida: negalėjau sukurti laikinos bylos! --]\n" -#: crypt-gpgme.c:2090 +#: crypt-gpgme.c:2124 #, fuzzy, c-format msgid "Error extracting key data!\n" msgstr "klaida pattern'e: %s" -#: crypt-gpgme.c:2270 +#: crypt-gpgme.c:2304 #, c-format msgid "Error: decryption/verification failed: %s\n" msgstr "" -#: crypt-gpgme.c:2315 +#: crypt-gpgme.c:2349 msgid "Error: copy data failed\n" msgstr "" -#: crypt-gpgme.c:2335 pgp.c:436 +#: crypt-gpgme.c:2369 pgp.c:436 msgid "" "[-- BEGIN PGP MESSAGE --]\n" "\n" @@ -1002,11 +1014,11 @@ msgstr "" "[-- PGP LAIŠKO PRADŽIA --]\n" "\n" -#: crypt-gpgme.c:2337 pgp.c:438 +#: crypt-gpgme.c:2371 pgp.c:438 msgid "[-- BEGIN PGP PUBLIC KEY BLOCK --]\n" msgstr "[-- PGP VIEŠO RAKTO BLOKO PRADŽIA --]\n" -#: crypt-gpgme.c:2340 pgp.c:440 +#: crypt-gpgme.c:2374 pgp.c:440 msgid "" "[-- BEGIN PGP SIGNED MESSAGE --]\n" "\n" @@ -1014,25 +1026,25 @@ msgstr "" "[-- PGP PASIRAŠYTO LAIŠKO PRADŽIA --]\n" "\n" -#: crypt-gpgme.c:2367 pgp.c:471 +#: crypt-gpgme.c:2401 pgp.c:471 #, fuzzy msgid "[-- END PGP MESSAGE --]\n" msgstr "" "\n" "[-- PGP LAIŠKO PABAIGA --]\n" -#: crypt-gpgme.c:2369 pgp.c:478 +#: crypt-gpgme.c:2403 pgp.c:478 msgid "[-- END PGP PUBLIC KEY BLOCK --]\n" msgstr "[-- PGP VIEŠO RAKTO BLOKO PABAIGA --]\n" -#: crypt-gpgme.c:2371 pgp.c:480 +#: crypt-gpgme.c:2405 pgp.c:480 #, fuzzy msgid "[-- END PGP SIGNED MESSAGE --]\n" msgstr "" "\n" "[-- PGP PASIRAŠYTO LAIŠKO PABAIGA --]\n" -#: crypt-gpgme.c:2393 pgp.c:513 +#: crypt-gpgme.c:2427 pgp.c:513 msgid "" "[-- Error: could not find beginning of PGP message! --]\n" "\n" @@ -1040,7 +1052,7 @@ msgstr "" "[-- Klaida: neradau PGP laiško pradžios! --]\n" "\n" -#: crypt-gpgme.c:2424 pgp.c:945 +#: crypt-gpgme.c:2458 pgp.c:945 msgid "" "[-- Error: malformed PGP/MIME message! --]\n" "\n" @@ -1048,11 +1060,11 @@ msgstr "" "[-- Klaida: blogai suformuotas PGP/MIME laiškas! --]\n" "\n" -#: crypt-gpgme.c:2436 crypt-gpgme.c:2502 pgp.c:958 +#: crypt-gpgme.c:2470 crypt-gpgme.c:2536 pgp.c:958 msgid "[-- Error: could not create temporary file! --]\n" msgstr "[-- Klaida: negalėjau sukurti laikinos bylos! --]\n" -#: crypt-gpgme.c:2448 +#: crypt-gpgme.c:2482 #, fuzzy msgid "" "[-- The following data is PGP/MIME signed and encrypted --]\n" @@ -1061,7 +1073,7 @@ msgstr "" "[-- Toliau einantys duomenys yra užšifruoti su PGP/MIME --]\n" "\n" -#: crypt-gpgme.c:2449 pgp.c:967 +#: crypt-gpgme.c:2483 pgp.c:967 msgid "" "[-- The following data is PGP/MIME encrypted --]\n" "\n" @@ -1069,21 +1081,21 @@ msgstr "" "[-- Toliau einantys duomenys yra užšifruoti su PGP/MIME --]\n" "\n" -#: crypt-gpgme.c:2471 +#: crypt-gpgme.c:2505 #, fuzzy msgid "[-- End of PGP/MIME signed and encrypted data --]\n" msgstr "" "\n" "[-- PGP/MIME užšifruotų duomenų pabaiga --]\n" -#: crypt-gpgme.c:2472 pgp.c:987 +#: crypt-gpgme.c:2506 pgp.c:987 #, fuzzy msgid "[-- End of PGP/MIME encrypted data --]\n" msgstr "" "\n" "[-- PGP/MIME užšifruotų duomenų pabaiga --]\n" -#: crypt-gpgme.c:2514 +#: crypt-gpgme.c:2548 #, fuzzy msgid "" "[-- The following data is S/MIME signed --]\n" @@ -1092,7 +1104,7 @@ msgstr "" "[-- Toliau einantys duomenys yra pasirašyti --]\n" "\n" -#: crypt-gpgme.c:2515 +#: crypt-gpgme.c:2549 #, fuzzy msgid "" "[-- The following data is S/MIME encrypted --]\n" @@ -1101,268 +1113,268 @@ msgstr "" "[-- Toliau einantys duomenys yra užšifruoti su S/MIME --]\n" "\n" -#: crypt-gpgme.c:2545 +#: crypt-gpgme.c:2579 #, fuzzy msgid "[-- End of S/MIME signed data --]\n" msgstr "" "\n" "[-- Pasirašytų duomenų pabaiga --]\n" -#: crypt-gpgme.c:2546 +#: crypt-gpgme.c:2580 #, fuzzy msgid "[-- End of S/MIME encrypted data --]\n" msgstr "" "\n" "[-- S/MIME užšifruotų duomenų pabaiga --]\n" -#: crypt-gpgme.c:3139 +#: crypt-gpgme.c:3173 msgid "[Can't display this user ID (unknown encoding)]" msgstr "" -#: crypt-gpgme.c:3141 +#: crypt-gpgme.c:3175 msgid "[Can't display this user ID (invalid encoding)]" msgstr "" -#: crypt-gpgme.c:3146 +#: crypt-gpgme.c:3180 msgid "[Can't display this user ID (invalid DN)]" msgstr "" -#: crypt-gpgme.c:3225 +#: crypt-gpgme.c:3259 msgid " aka ......: " msgstr "" -#: crypt-gpgme.c:3225 +#: crypt-gpgme.c:3259 msgid "Name ......: " msgstr "" -#: crypt-gpgme.c:3228 crypt-gpgme.c:3367 +#: crypt-gpgme.c:3262 crypt-gpgme.c:3401 #, fuzzy msgid "[Invalid]" msgstr "Blogas mėnuo: %s" -#: crypt-gpgme.c:3248 crypt-gpgme.c:3391 +#: crypt-gpgme.c:3282 crypt-gpgme.c:3425 #, fuzzy, c-format msgid "Valid From : %s\n" msgstr "Blogas mėnuo: %s" -#: crypt-gpgme.c:3261 crypt-gpgme.c:3404 +#: crypt-gpgme.c:3295 crypt-gpgme.c:3438 #, fuzzy, c-format msgid "Valid To ..: %s\n" msgstr "Blogas mėnuo: %s" -#: crypt-gpgme.c:3274 crypt-gpgme.c:3417 +#: crypt-gpgme.c:3308 crypt-gpgme.c:3451 #, c-format msgid "Key Type ..: %s, %lu bit %s\n" msgstr "" -#: crypt-gpgme.c:3276 crypt-gpgme.c:3419 +#: crypt-gpgme.c:3310 crypt-gpgme.c:3453 #, c-format msgid "Key Usage .: " msgstr "" -#: crypt-gpgme.c:3281 crypt-gpgme.c:3424 +#: crypt-gpgme.c:3315 crypt-gpgme.c:3458 #, fuzzy msgid "encryption" msgstr "Užšifruoti" -#: crypt-gpgme.c:3282 crypt-gpgme.c:3287 crypt-gpgme.c:3292 crypt-gpgme.c:3425 -#: crypt-gpgme.c:3430 crypt-gpgme.c:3435 +#: crypt-gpgme.c:3316 crypt-gpgme.c:3321 crypt-gpgme.c:3326 crypt-gpgme.c:3459 +#: crypt-gpgme.c:3464 crypt-gpgme.c:3469 msgid ", " msgstr "" -#: crypt-gpgme.c:3286 crypt-gpgme.c:3429 +#: crypt-gpgme.c:3320 crypt-gpgme.c:3463 msgid "signing" msgstr "" -#: crypt-gpgme.c:3291 crypt-gpgme.c:3434 +#: crypt-gpgme.c:3325 crypt-gpgme.c:3468 #, fuzzy msgid "certification" msgstr "Sertifikatas išsaugotas" -#: crypt-gpgme.c:3331 +#: crypt-gpgme.c:3365 #, c-format msgid "Serial-No .: 0x%s\n" msgstr "" -#: crypt-gpgme.c:3339 +#: crypt-gpgme.c:3373 #, c-format msgid "Issued By .: " msgstr "" #. display only the short keyID -#: crypt-gpgme.c:3358 +#: crypt-gpgme.c:3392 #, fuzzy, c-format msgid "Subkey ....: 0x%s" msgstr "Rakto ID: ox%s" -#: crypt-gpgme.c:3362 +#: crypt-gpgme.c:3396 msgid "[Revoked]" msgstr "" -#: crypt-gpgme.c:3372 +#: crypt-gpgme.c:3406 #, fuzzy msgid "[Expired]" msgstr "Išeiti " -#: crypt-gpgme.c:3377 +#: crypt-gpgme.c:3411 msgid "[Disabled]" msgstr "" -#: crypt-gpgme.c:3461 pgpkey.c:559 pgpkey.c:739 +#: crypt-gpgme.c:3495 pgpkey.c:559 pgpkey.c:739 msgid "Can't create temporary file" msgstr "Negaliu sukurti laikinos bylos" -#: crypt-gpgme.c:3464 +#: crypt-gpgme.c:3498 #, fuzzy msgid "Collecting data..." msgstr "Jungiuosi prie %s..." -#: crypt-gpgme.c:3490 +#: crypt-gpgme.c:3524 #, fuzzy, c-format msgid "Error finding issuer key: %s\n" msgstr "Klaida jungiantis prie IMAP serverio: %s" -#: crypt-gpgme.c:3500 +#: crypt-gpgme.c:3534 msgid "Error: certification chain to long - stopping here\n" msgstr "" -#: crypt-gpgme.c:3511 pgpkey.c:580 +#: crypt-gpgme.c:3545 pgpkey.c:580 #, c-format msgid "Key ID: 0x%s" msgstr "Rakto ID: ox%s" -#: crypt-gpgme.c:3594 +#: crypt-gpgme.c:3628 #, fuzzy, c-format msgid "gpgme_new failed: %s" msgstr "Nepavyko pasisveikinti." -#: crypt-gpgme.c:3633 crypt-gpgme.c:3696 +#: crypt-gpgme.c:3667 crypt-gpgme.c:3730 #, c-format msgid "gpgme_op_keylist_start failed: %s" msgstr "" -#: crypt-gpgme.c:3683 crypt-gpgme.c:3724 +#: crypt-gpgme.c:3717 crypt-gpgme.c:3758 #, c-format msgid "gpgme_op_keylist_next failed: %s" msgstr "" -#: crypt-gpgme.c:3795 +#: crypt-gpgme.c:3829 #, fuzzy msgid "All matching keys are marked expired/revoked." msgstr "Šis raktas negali būti naudojamas: jis pasenęs/uždraustas/atšauktas." -#: crypt-gpgme.c:3824 mutt_ssl.c:1032 mutt_ssl_gnutls.c:891 pgpkey.c:515 +#: crypt-gpgme.c:3858 mutt_ssl.c:1032 mutt_ssl_gnutls.c:902 pgpkey.c:515 #: smime.c:420 msgid "Exit " msgstr "Išeiti " #. __STRCAT_CHECKED__ -#: crypt-gpgme.c:3826 pgpkey.c:517 smime.c:422 +#: crypt-gpgme.c:3860 pgpkey.c:517 smime.c:422 msgid "Select " msgstr "Pasirink " #. __STRCAT_CHECKED__ -#: crypt-gpgme.c:3829 pgpkey.c:520 +#: crypt-gpgme.c:3863 pgpkey.c:520 msgid "Check key " msgstr "Tikrinti raktą " -#: crypt-gpgme.c:3845 +#: crypt-gpgme.c:3879 #, fuzzy msgid "PGP and S/MIME keys matching" msgstr "PGP raktai, tenkinantys \"%s\"." -#: crypt-gpgme.c:3847 +#: crypt-gpgme.c:3881 #, fuzzy msgid "PGP keys matching" msgstr "PGP raktai, tenkinantys \"%s\"." -#: crypt-gpgme.c:3849 +#: crypt-gpgme.c:3883 #, fuzzy msgid "S/MIME keys matching" msgstr "S/MIME raktai, tenkinantys \"%s\"." -#: crypt-gpgme.c:3851 +#: crypt-gpgme.c:3885 #, fuzzy msgid "keys matching" msgstr "PGP raktai, tenkinantys \"%s\"." -#: crypt-gpgme.c:3854 +#: crypt-gpgme.c:3888 #, fuzzy, c-format msgid "%s <%s>." msgstr "%s [%s]\n" -#: crypt-gpgme.c:3856 +#: crypt-gpgme.c:3890 #, fuzzy, c-format msgid "%s \"%s\"." msgstr "%s [%s]\n" -#: crypt-gpgme.c:3883 pgpkey.c:600 +#: crypt-gpgme.c:3917 pgpkey.c:600 msgid "This key can't be used: expired/disabled/revoked." msgstr "Šis raktas negali būti naudojamas: jis pasenęs/uždraustas/atšauktas." -#: crypt-gpgme.c:3897 pgpkey.c:612 +#: crypt-gpgme.c:3931 pgpkey.c:612 #, fuzzy msgid "ID is expired/disabled/revoked." msgstr "Šis raktas negali būti naudojamas: jis pasenęs/uždraustas/atšauktas." -#: crypt-gpgme.c:3917 pgpkey.c:616 +#: crypt-gpgme.c:3951 pgpkey.c:616 msgid "ID has undefined validity." msgstr "" -#: crypt-gpgme.c:3920 pgpkey.c:619 +#: crypt-gpgme.c:3954 pgpkey.c:619 #, fuzzy msgid "ID is not valid." msgstr "Šis ID yra nepatikimas." -#: crypt-gpgme.c:3923 pgpkey.c:622 +#: crypt-gpgme.c:3957 pgpkey.c:622 #, fuzzy msgid "ID is only marginally valid." msgstr "Šis ID yra tik vos vos patikimas." -#: crypt-gpgme.c:3931 pgpkey.c:626 +#: crypt-gpgme.c:3965 pgpkey.c:626 #, fuzzy, c-format msgid "%s Do you really want to use the key?" msgstr "%s Ar tikrai nori jį naudoti?" -#: crypt-gpgme.c:3988 crypt-gpgme.c:4100 pgpkey.c:834 pgpkey.c:939 +#: crypt-gpgme.c:4022 crypt-gpgme.c:4134 pgpkey.c:834 pgpkey.c:939 #, c-format msgid "Looking for keys matching \"%s\"..." msgstr "Ieškau raktų, tenkinančių \"%s\"..." -#: crypt-gpgme.c:4262 pgp.c:1194 +#: crypt-gpgme.c:4296 pgp.c:1194 #, c-format msgid "Use keyID = \"%s\" for %s?" msgstr "Naudoti rakto ID = \"%s\", skirtą %s?" -#: crypt-gpgme.c:4298 pgp.c:1228 smime.c:650 smime.c:775 +#: crypt-gpgme.c:4332 pgp.c:1228 smime.c:650 smime.c:775 #, c-format msgid "Enter keyID for %s: " msgstr "Įvesk rakto ID, skirtą %s: " -#: crypt-gpgme.c:4380 +#: crypt-gpgme.c:4415 msgid "" "\n" "Using GPGME backend, although no gpg-agent is running" msgstr "" -#: crypt-gpgme.c:4410 +#: crypt-gpgme.c:4445 #, fuzzy msgid "S/MIME (e)ncrypt, (s)ign, sign (a)s, (b)oth, (p)gp or (c)lear?" msgstr "" "(u)žšifruot, pa(s)irašyt, pasirašyt k(a)ip, a(b)u, (l)aiške, ar (p)amiršti?" -#: crypt-gpgme.c:4411 +#: crypt-gpgme.c:4446 #, fuzzy msgid "esabpfc" msgstr "ustabp" -#: crypt-gpgme.c:4414 +#: crypt-gpgme.c:4449 #, fuzzy msgid "PGP (e)ncrypt, (s)ign, sign (a)s, (b)oth, s/(m)ime or (c)lear?" msgstr "" "(u)žšifruot, pa(s)irašyt, pasirašyt k(a)ip, a(b)u, (l)aiške, ar (p)amiršti?" -#: crypt-gpgme.c:4415 +#: crypt-gpgme.c:4450 #, fuzzy msgid "esabmfc" msgstr "ustabp" @@ -1370,15 +1382,15 @@ msgstr "ustabp" #. sign (a)s #. unset_option(OPTCRYPTCHECKTRUST); #. sign (a)s -#: crypt-gpgme.c:4431 pgp.c:1627 smime.c:2024 smime.c:2036 +#: crypt-gpgme.c:4466 pgp.c:1627 smime.c:2024 smime.c:2036 msgid "Sign as: " msgstr "Pasirašyti kaip: " -#: crypt-gpgme.c:4557 +#: crypt-gpgme.c:4592 msgid "Failed to verify sender" msgstr "" -#: crypt-gpgme.c:4560 +#: crypt-gpgme.c:4595 #, fuzzy msgid "Failed to figure out sender" msgstr "Nepavyko atidaryti bylos antraštėms nuskaityti." @@ -2253,7 +2265,7 @@ msgstr "Parenku %s..." msgid "Error opening mailbox" msgstr "Klaida rašant į pašto dėžutę!" -#: imap/imap.c:806 imap/message.c:851 muttlib.c:1545 +#: imap/imap.c:806 imap/message.c:851 muttlib.c:1540 #, c-format msgid "Create %s?" msgstr "Sukurti %s?" @@ -3089,8 +3101,8 @@ msgstr "" msgid "SSL failed: %s" msgstr "Nepavyko pasisveikinti." -#: mutt_ssl.c:416 mutt_ssl_gnutls.c:969 mutt_ssl_gnutls.c:1004 -#: mutt_ssl_gnutls.c:1014 +#: mutt_ssl.c:416 mutt_ssl_gnutls.c:980 mutt_ssl_gnutls.c:1015 +#: mutt_ssl_gnutls.c:1025 msgid "Unable to get certificate from peer" msgstr "Nepavyko gauti sertifikato iš peer'o" @@ -3103,12 +3115,12 @@ msgstr "SSL jungtis, naudojant %s" msgid "Unknown" msgstr "Nežinoma" -#: mutt_ssl.c:551 mutt_ssl_gnutls.c:491 +#: mutt_ssl.c:551 mutt_ssl_gnutls.c:499 #, c-format msgid "[unable to calculate]" msgstr "[negaliu suskaičiuoti]" -#: mutt_ssl.c:569 mutt_ssl_gnutls.c:514 +#: mutt_ssl.c:569 mutt_ssl_gnutls.c:522 msgid "[invalid date]" msgstr "[bloga data]" @@ -3140,25 +3152,25 @@ msgstr "" msgid "Certificate host check failed: %s" msgstr "Sertifikatas išsaugotas" -#: mutt_ssl.c:978 mutt_ssl_gnutls.c:750 +#: mutt_ssl.c:978 mutt_ssl_gnutls.c:761 msgid "This certificate belongs to:" msgstr "Šis sertifikatas priklauso: " -#: mutt_ssl.c:991 mutt_ssl_gnutls.c:789 +#: mutt_ssl.c:991 mutt_ssl_gnutls.c:800 msgid "This certificate was issued by:" msgstr "Šis sertifikatas buvo išduotas:" -#: mutt_ssl.c:1002 mutt_ssl_gnutls.c:828 +#: mutt_ssl.c:1002 mutt_ssl_gnutls.c:839 #, c-format msgid "This certificate is valid" msgstr "Šis sertifikatas galioja" -#: mutt_ssl.c:1003 mutt_ssl_gnutls.c:831 +#: mutt_ssl.c:1003 mutt_ssl_gnutls.c:842 #, c-format msgid " from %s" msgstr " nuo %s" -#: mutt_ssl.c:1005 mutt_ssl_gnutls.c:835 +#: mutt_ssl.c:1005 mutt_ssl_gnutls.c:846 #, c-format msgid " to %s" msgstr " iki %s" @@ -3168,32 +3180,32 @@ msgstr " iki %s" msgid "Fingerprint: %s" msgstr "Pirštų antspaudas: %s" -#: mutt_ssl.c:1014 mutt_ssl_gnutls.c:872 +#: mutt_ssl.c:1014 mutt_ssl_gnutls.c:883 #, c-format msgid "SSL Certificate check (certificate %d of %d in chain)" msgstr "" -#: mutt_ssl.c:1022 mutt_ssl_gnutls.c:881 +#: mutt_ssl.c:1022 mutt_ssl_gnutls.c:892 msgid "(r)eject, accept (o)nce, (a)ccept always" msgstr "(a)tmesti, (p)riimti šįkart, (v)isada priimti" -#: mutt_ssl.c:1023 mutt_ssl_gnutls.c:882 +#: mutt_ssl.c:1023 mutt_ssl_gnutls.c:893 msgid "roa" msgstr "apv" -#: mutt_ssl.c:1027 mutt_ssl_gnutls.c:886 +#: mutt_ssl.c:1027 mutt_ssl_gnutls.c:897 msgid "(r)eject, accept (o)nce" msgstr "(a)tmesti, (p)riimti šįkart" -#: mutt_ssl.c:1028 mutt_ssl_gnutls.c:887 +#: mutt_ssl.c:1028 mutt_ssl_gnutls.c:898 msgid "ro" msgstr "ap" -#: mutt_ssl.c:1059 mutt_ssl_gnutls.c:936 +#: mutt_ssl.c:1059 mutt_ssl_gnutls.c:947 msgid "Warning: Couldn't save certificate" msgstr "Įspėju: Negalėjau išsaugoti sertifikato" -#: mutt_ssl.c:1064 mutt_ssl_gnutls.c:941 +#: mutt_ssl.c:1064 mutt_ssl_gnutls.c:952 msgid "Certificate saved" msgstr "Sertifikatas išsaugotas" @@ -3210,59 +3222,59 @@ msgstr "" msgid "SSL/TLS connection using %s (%s/%s/%s)" msgstr "SSL jungtis, naudojant %s" -#: mutt_ssl_gnutls.c:581 mutt_ssl_gnutls.c:730 +#: mutt_ssl_gnutls.c:589 mutt_ssl_gnutls.c:741 #, fuzzy msgid "Error initialising gnutls certificate data" msgstr "Klaida inicializuojant terminalą." -#: mutt_ssl_gnutls.c:588 mutt_ssl_gnutls.c:737 +#: mutt_ssl_gnutls.c:596 mutt_ssl_gnutls.c:748 msgid "Error processing certificate data" msgstr "" -#: mutt_ssl_gnutls.c:721 +#: mutt_ssl_gnutls.c:732 msgid "Warning: Server certificate was signed using an insecure algorithm" msgstr "" -#: mutt_ssl_gnutls.c:840 +#: mutt_ssl_gnutls.c:851 #, fuzzy, c-format msgid "SHA1 Fingerprint: %s" msgstr "Pirštų antspaudas: %s" -#: mutt_ssl_gnutls.c:843 +#: mutt_ssl_gnutls.c:854 #, fuzzy, c-format msgid "MD5 Fingerprint: %s" msgstr "Pirštų antspaudas: %s" -#: mutt_ssl_gnutls.c:848 +#: mutt_ssl_gnutls.c:859 #, fuzzy msgid "WARNING: Server certificate is not yet valid" msgstr "Serverio sertifikatas dar negalioja" -#: mutt_ssl_gnutls.c:853 +#: mutt_ssl_gnutls.c:864 #, fuzzy msgid "WARNING: Server certificate has expired" msgstr "Serverio sertifikatas paseno" -#: mutt_ssl_gnutls.c:858 +#: mutt_ssl_gnutls.c:869 #, fuzzy msgid "WARNING: Server certificate has been revoked" msgstr "Serverio sertifikatas paseno" -#: mutt_ssl_gnutls.c:863 +#: mutt_ssl_gnutls.c:874 msgid "WARNING: Server hostname does not match certificate" msgstr "" -#: mutt_ssl_gnutls.c:868 +#: mutt_ssl_gnutls.c:879 #, fuzzy msgid "WARNING: Signer of server certificate is not a CA" msgstr "Serverio sertifikatas dar negalioja" -#: mutt_ssl_gnutls.c:975 +#: mutt_ssl_gnutls.c:986 #, c-format msgid "Certificate verification error (%s)" msgstr "" -#: mutt_ssl_gnutls.c:984 +#: mutt_ssl_gnutls.c:995 #, fuzzy msgid "Certificate is not X.509" msgstr "Sertifikatas išsaugotas" @@ -3295,28 +3307,28 @@ msgstr "" msgid "File is a directory, save under it?" msgstr "Byla yra katalogas, saugoti joje?" -#: muttlib.c:998 +#: muttlib.c:996 msgid "File under directory: " msgstr "Byla kataloge: " -#: muttlib.c:1010 +#: muttlib.c:1005 msgid "File exists, (o)verwrite, (a)ppend, or (c)ancel?" msgstr "Byla egzistuoja, (u)žrašyti, (p)ridurti, arba (n)utraukti?" -#: muttlib.c:1010 +#: muttlib.c:1005 msgid "oac" msgstr "upn" -#: muttlib.c:1511 +#: muttlib.c:1506 msgid "Can't save message to POP mailbox." msgstr "Negaliu išsaugoti laiško į POP dėžutę." -#: muttlib.c:1520 +#: muttlib.c:1515 #, c-format msgid "Append messages to %s?" msgstr "Pridurti laiškus prie %s?" -#: muttlib.c:1532 +#: muttlib.c:1527 #, c-format msgid "%s is not a mailbox!" msgstr "%s nėra pašto dėžutė!" @@ -3815,22 +3827,22 @@ msgstr "Atidėti laiškai" msgid "No postponed messages." msgstr "Nėra atidėtų laiškų." -#: postpone.c:440 postpone.c:461 postpone.c:495 +#: postpone.c:446 postpone.c:467 postpone.c:501 #, fuzzy msgid "Illegal crypto header" msgstr "Neleistina PGP antraštė" -#: postpone.c:481 +#: postpone.c:487 #, fuzzy msgid "Illegal S/MIME header" msgstr "Neleistina S/MIME antraštė" -#: postpone.c:561 +#: postpone.c:574 #, fuzzy msgid "Decrypting message..." msgstr "Paimu laišką..." -#: postpone.c:570 +#: postpone.c:583 #, fuzzy msgid "Decryption failed." msgstr "Nepavyko pasisveikinti." |