diff options
author | Bernd Ahlers <bernd@ba-net.org> | 2005-09-08 07:09:43 +0000 |
---|---|---|
committer | Bernd Ahlers <bernd@ba-net.org> | 2005-09-08 07:09:43 +0000 |
commit | 4c10b6ec85ead3918facfa92057ca2fde02a3898 (patch) | |
tree | bc2b9ca78374a30e24cd40596e45d15726dc881a /po/lt.po | |
parent | 32dea292c64502b622c6bb347b222316978a4783 (diff) |
Correct some S/MIME po entries.
Diffstat (limited to 'po/lt.po')
-rw-r--r-- | po/lt.po | 34 |
1 files changed, 17 insertions, 17 deletions
@@ -345,7 +345,7 @@ msgstr "Negalėjau kopijuoti laiško" #: commands.c:187 #, fuzzy msgid "S/MIME signature successfully verified." -msgstr "PGP parašas patikrintas sėkmingai." +msgstr "S/MIME parašas patikrintas sėkmingai." #: commands.c:189 msgid "S/MIME certificate owner does not match sender." @@ -358,7 +358,7 @@ msgstr "" #: commands.c:194 #, fuzzy msgid "S/MIME signature could NOT be verified." -msgstr "PGP parašas NEGALI būti patikrintas." +msgstr "S/MIME parašas NEGALI būti patikrintas." #: commands.c:201 msgid "PGP signature successfully verified." @@ -1026,7 +1026,7 @@ msgid "" "[-- The following data is S/MIME encrypted --]\n" "\n" msgstr "" -"[-- Toliau einantys duomenys yra užšifruoti su PGP/MIME --]\n" +"[-- Toliau einantys duomenys yra užšifruoti su S/MIME --]\n" "\n" #: crypt-gpgme.c:2283 @@ -1041,7 +1041,7 @@ msgstr "" msgid "[-- End of S/MIME encrypted data --]\n" msgstr "" "\n" -"[-- PGP/MIME užšifruotų duomenų pabaiga --]\n" +"[-- S/MIME užšifruotų duomenų pabaiga --]\n" #: crypt-gpgme.c:2876 msgid "[Can't display this user ID (unknown encoding)]" @@ -1207,7 +1207,7 @@ msgstr "PGP raktai, tenkinantys \"%s\"." #: crypt-gpgme.c:3587 #, fuzzy msgid "S/MIME keys matching" -msgstr "PGP raktai, tenkinantys \"%s\"." +msgstr "S/MIME raktai, tenkinantys \"%s\"." #: crypt-gpgme.c:3589 #, fuzzy @@ -1412,8 +1412,8 @@ msgstr "" #: cryptglue.c:112 #, fuzzy -msgid "Invoking SMIME..." -msgstr "Kviečiu PGP..." +msgid "Invoking S/MIME..." +msgstr "Kviečiu S/MIME..." #: curs_lib.c:188 msgid "yes" @@ -3177,7 +3177,7 @@ msgstr "ištraukti PGP viešus raktus" #: keymap_alldefs.h:201 #, fuzzy msgid "show S/MIME options" -msgstr "rodyti PGP parinktis" +msgstr "rodyti S/MIME parinktis" #: lib.c:126 msgid "Integer overflow -- can't allocate memory!" @@ -4313,7 +4313,7 @@ msgstr "Neleistina PGP antraštė" #: postpone.c:483 #, fuzzy msgid "Illegal S/MIME header" -msgstr "Neleistina PGP antraštė" +msgstr "Neleistina S/MIME antraštė" #: postpone.c:556 #, fuzzy @@ -4727,8 +4727,8 @@ msgstr "Sugavau signalą %d... Išeinu.\n" #: smime.c:111 #, fuzzy -msgid "Enter SMIME passphrase:" -msgstr "Įvesk slaptą PGP frazę:" +msgid "Enter S/MIME passphrase:" +msgstr "Įvesk slaptą S/MIME frazę:" #: smime.c:321 msgid "Trusted " @@ -4769,7 +4769,7 @@ msgstr "Įvesk rakto ID, skirtą %s: " #: smime.c:391 #, fuzzy, c-format msgid "S/MIME certificates matching \"%s\"." -msgstr "PGP raktai, tenkinantys \"%s\"." +msgstr "S/MIME raktai, tenkinantys \"%s\"." #: smime.c:541 smime.c:611 smime.c:629 #, c-format @@ -4799,7 +4799,7 @@ msgstr "" #: smime.c:851 smime.c:879 smime.c:944 smime.c:988 smime.c:1053 smime.c:1128 #, fuzzy msgid "Error: unable to create OpenSSL subprocess!" -msgstr "[-- Klaida: negaliu sukurti PGP subproceso! --]\n" +msgstr "[-- Klaida: negaliu sukurti OpenSSL subproceso! --]\n" #: smime.c:1206 #, fuzzy @@ -4824,7 +4824,7 @@ msgstr "Įspėju: Negalėjau išsaugoti sertifikato" #: smime.c:1433 #, fuzzy msgid "Can't open OpenSSL subprocess!" -msgstr "Negaliu atidaryti PGP vaikinio proceso!" +msgstr "Negaliu atidaryti OpenSSL vaikinio proceso!" #: smime.c:1471 msgid "No output from OpenSSL..." @@ -4842,7 +4842,7 @@ msgstr "" #: smime.c:1720 smime.c:1731 #, fuzzy msgid "[-- Error: unable to create OpenSSL subprocess! --]\n" -msgstr "[-- Klaida: negaliu sukurti PGP subproceso! --]\n" +msgstr "[-- Klaida: negaliu sukurti OpenSSL subproceso! --]\n" #: smime.c:1764 #, fuzzy @@ -4865,7 +4865,7 @@ msgid "" "[-- End of S/MIME encrypted data. --]\n" msgstr "" "\n" -"[-- PGP/MIME užšifruotų duomenų pabaiga --]\n" +"[-- S/MIME užšifruotų duomenų pabaiga --]\n" #: smime.c:1833 #, fuzzy @@ -4943,7 +4943,7 @@ msgstr "Nėra prieinamo tėvinio laiško." #, fuzzy #~ msgid "Invoking OpenSSL..." -#~ msgstr "Kviečiu pgp..." +#~ msgstr "Kviečiu OpenSSL..." #~ msgid "Bounce message to %s...?" #~ msgstr "Nukreipti laišką į %s...?" |