summaryrefslogtreecommitdiffstats
path: root/po/lt.po
diff options
context:
space:
mode:
authorBernd Ahlers <bernd@ba-net.org>2005-09-08 07:09:43 +0000
committerBernd Ahlers <bernd@ba-net.org>2005-09-08 07:09:43 +0000
commit4c10b6ec85ead3918facfa92057ca2fde02a3898 (patch)
treebc2b9ca78374a30e24cd40596e45d15726dc881a /po/lt.po
parent32dea292c64502b622c6bb347b222316978a4783 (diff)
Correct some S/MIME po entries.
Diffstat (limited to 'po/lt.po')
-rw-r--r--po/lt.po34
1 files changed, 17 insertions, 17 deletions
diff --git a/po/lt.po b/po/lt.po
index 09551627..8d24d306 100644
--- a/po/lt.po
+++ b/po/lt.po
@@ -345,7 +345,7 @@ msgstr "Negalėjau kopijuoti laiško"
#: commands.c:187
#, fuzzy
msgid "S/MIME signature successfully verified."
-msgstr "PGP parašas patikrintas sėkmingai."
+msgstr "S/MIME parašas patikrintas sėkmingai."
#: commands.c:189
msgid "S/MIME certificate owner does not match sender."
@@ -358,7 +358,7 @@ msgstr ""
#: commands.c:194
#, fuzzy
msgid "S/MIME signature could NOT be verified."
-msgstr "PGP parašas NEGALI būti patikrintas."
+msgstr "S/MIME parašas NEGALI būti patikrintas."
#: commands.c:201
msgid "PGP signature successfully verified."
@@ -1026,7 +1026,7 @@ msgid ""
"[-- The following data is S/MIME encrypted --]\n"
"\n"
msgstr ""
-"[-- Toliau einantys duomenys yra užšifruoti su PGP/MIME --]\n"
+"[-- Toliau einantys duomenys yra užšifruoti su S/MIME --]\n"
"\n"
#: crypt-gpgme.c:2283
@@ -1041,7 +1041,7 @@ msgstr ""
msgid "[-- End of S/MIME encrypted data --]\n"
msgstr ""
"\n"
-"[-- PGP/MIME užšifruotų duomenų pabaiga --]\n"
+"[-- S/MIME užšifruotų duomenų pabaiga --]\n"
#: crypt-gpgme.c:2876
msgid "[Can't display this user ID (unknown encoding)]"
@@ -1207,7 +1207,7 @@ msgstr "PGP raktai, tenkinantys \"%s\"."
#: crypt-gpgme.c:3587
#, fuzzy
msgid "S/MIME keys matching"
-msgstr "PGP raktai, tenkinantys \"%s\"."
+msgstr "S/MIME raktai, tenkinantys \"%s\"."
#: crypt-gpgme.c:3589
#, fuzzy
@@ -1412,8 +1412,8 @@ msgstr ""
#: cryptglue.c:112
#, fuzzy
-msgid "Invoking SMIME..."
-msgstr "Kviečiu PGP..."
+msgid "Invoking S/MIME..."
+msgstr "Kviečiu S/MIME..."
#: curs_lib.c:188
msgid "yes"
@@ -3177,7 +3177,7 @@ msgstr "ištraukti PGP viešus raktus"
#: keymap_alldefs.h:201
#, fuzzy
msgid "show S/MIME options"
-msgstr "rodyti PGP parinktis"
+msgstr "rodyti S/MIME parinktis"
#: lib.c:126
msgid "Integer overflow -- can't allocate memory!"
@@ -4313,7 +4313,7 @@ msgstr "Neleistina PGP antraštė"
#: postpone.c:483
#, fuzzy
msgid "Illegal S/MIME header"
-msgstr "Neleistina PGP antraštė"
+msgstr "Neleistina S/MIME antraštė"
#: postpone.c:556
#, fuzzy
@@ -4727,8 +4727,8 @@ msgstr "Sugavau signalą %d... Išeinu.\n"
#: smime.c:111
#, fuzzy
-msgid "Enter SMIME passphrase:"
-msgstr "Įvesk slaptą PGP frazę:"
+msgid "Enter S/MIME passphrase:"
+msgstr "Įvesk slaptą S/MIME frazę:"
#: smime.c:321
msgid "Trusted "
@@ -4769,7 +4769,7 @@ msgstr "Įvesk rakto ID, skirtą %s: "
#: smime.c:391
#, fuzzy, c-format
msgid "S/MIME certificates matching \"%s\"."
-msgstr "PGP raktai, tenkinantys \"%s\"."
+msgstr "S/MIME raktai, tenkinantys \"%s\"."
#: smime.c:541 smime.c:611 smime.c:629
#, c-format
@@ -4799,7 +4799,7 @@ msgstr ""
#: smime.c:851 smime.c:879 smime.c:944 smime.c:988 smime.c:1053 smime.c:1128
#, fuzzy
msgid "Error: unable to create OpenSSL subprocess!"
-msgstr "[-- Klaida: negaliu sukurti PGP subproceso! --]\n"
+msgstr "[-- Klaida: negaliu sukurti OpenSSL subproceso! --]\n"
#: smime.c:1206
#, fuzzy
@@ -4824,7 +4824,7 @@ msgstr "Įspėju: Negalėjau išsaugoti sertifikato"
#: smime.c:1433
#, fuzzy
msgid "Can't open OpenSSL subprocess!"
-msgstr "Negaliu atidaryti PGP vaikinio proceso!"
+msgstr "Negaliu atidaryti OpenSSL vaikinio proceso!"
#: smime.c:1471
msgid "No output from OpenSSL..."
@@ -4842,7 +4842,7 @@ msgstr ""
#: smime.c:1720 smime.c:1731
#, fuzzy
msgid "[-- Error: unable to create OpenSSL subprocess! --]\n"
-msgstr "[-- Klaida: negaliu sukurti PGP subproceso! --]\n"
+msgstr "[-- Klaida: negaliu sukurti OpenSSL subproceso! --]\n"
#: smime.c:1764
#, fuzzy
@@ -4865,7 +4865,7 @@ msgid ""
"[-- End of S/MIME encrypted data. --]\n"
msgstr ""
"\n"
-"[-- PGP/MIME užšifruotų duomenų pabaiga --]\n"
+"[-- S/MIME užšifruotų duomenų pabaiga --]\n"
#: smime.c:1833
#, fuzzy
@@ -4943,7 +4943,7 @@ msgstr "Nėra prieinamo tėvinio laiško."
#, fuzzy
#~ msgid "Invoking OpenSSL..."
-#~ msgstr "Kviečiu pgp..."
+#~ msgstr "Kviečiu OpenSSL..."
#~ msgid "Bounce message to %s...?"
#~ msgstr "Nukreipti laišką į %s...?"