summaryrefslogtreecommitdiffstats
path: root/po/lt.po
diff options
context:
space:
mode:
authorKevin McCarthy <kevin@8t8.us>2016-10-08 12:56:22 -0700
committerKevin McCarthy <kevin@8t8.us>2016-10-08 12:56:22 -0700
commit1d29424a5929fd7ce336e5ddeb5e7001dbe0b2a5 (patch)
treec39b2e1760187facfdba663da3a3f76503aed640 /po/lt.po
parent0f245345193193eeecb2e15bcf0855925b942c09 (diff)
automatic post-release commit for mutt-1.7.1mutt-1-7-1-rel
Diffstat (limited to 'po/lt.po')
-rw-r--r--po/lt.po48
1 files changed, 24 insertions, 24 deletions
diff --git a/po/lt.po b/po/lt.po
index fa3b3b71..ca41e25b 100644
--- a/po/lt.po
+++ b/po/lt.po
@@ -8,7 +8,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: mutt 1.3.12i\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2016-08-17 20:11-0700\n"
+"POT-Creation-Date: 2016-10-08 12:54-0700\n"
"PO-Revision-Date: 2000-11-29 21:22+0200\n"
"Last-Translator: Gediminas Paulauskas <menesis@delfi.lt>\n"
"Language-Team: Lithuanian <komp_lt@konferencijos.lt>\n"
@@ -1838,11 +1838,11 @@ msgstr "Nėra ištrintų laiškų."
msgid "You are on the first message."
msgstr "Tu esi ties pirmu laišku."
-#: curs_main.c:1586 menu.c:773 pager.c:2115 pattern.c:1491
+#: curs_main.c:1586 menu.c:773 pager.c:2115 pattern.c:1494
msgid "Search wrapped to top."
msgstr "Paieška peršoko į viršų."
-#: curs_main.c:1595 pager.c:2137 pattern.c:1502
+#: curs_main.c:1595 pager.c:2137 pattern.c:1505
msgid "Search wrapped to bottom."
msgstr "Paieška peršoko į apačią."
@@ -2386,7 +2386,7 @@ msgstr "Parenku %s..."
msgid "Error opening mailbox"
msgstr "Klaida rašant į pašto dėžutę!"
-#: imap/imap.c:808 imap/imap.c:2147 imap/message.c:877 muttlib.c:1565
+#: imap/imap.c:808 imap/imap.c:2147 imap/message.c:877 muttlib.c:1568
#, c-format
msgid "Create %s?"
msgstr "Sukurti %s?"
@@ -3109,15 +3109,15 @@ msgstr "Tu esi ties paskutiniu įrašu."
msgid "You are on the first entry."
msgstr "Tu esi ties pirmu įrašu."
-#: menu.c:747 pager.c:2159 pattern.c:1430
+#: menu.c:747 pager.c:2159 pattern.c:1433
msgid "Search for: "
msgstr "Ieškoti ko: "
-#: menu.c:747 pager.c:2159 pattern.c:1430
+#: menu.c:747 pager.c:2159 pattern.c:1433
msgid "Reverse search for: "
msgstr "Atgal ieškoti ko: "
-#: menu.c:791 pager.c:2112 pager.c:2134 pager.c:2254 pattern.c:1545
+#: menu.c:791 pager.c:2112 pager.c:2134 pager.c:2254 pattern.c:1548
msgid "Not found."
msgstr "Nerasta."
@@ -3456,44 +3456,44 @@ msgstr "Klaida jungiantis prie IMAP serverio: %s"
#. L10N:
#. Means "The path you specified as the destination file is a directory."
#. See the msgid "Save to file: " (alias.c, recvattach.c)
-#: muttlib.c:976
+#: muttlib.c:979
#, fuzzy
msgid "File is a directory, save under it? [(y)es, (n)o, (a)ll]"
msgstr "Byla yra katalogas, saugoti joje?"
-#: muttlib.c:976
+#: muttlib.c:979
msgid "yna"
msgstr ""
#. L10N:
#. Means "The path you specified as the destination file is a directory."
#. See the msgid "Save to file: " (alias.c, recvattach.c)
-#: muttlib.c:995
+#: muttlib.c:998
msgid "File is a directory, save under it?"
msgstr "Byla yra katalogas, saugoti joje?"
-#: muttlib.c:999
+#: muttlib.c:1002
msgid "File under directory: "
msgstr "Byla kataloge: "
-#: muttlib.c:1008
+#: muttlib.c:1011
msgid "File exists, (o)verwrite, (a)ppend, or (c)ancel?"
msgstr "Byla egzistuoja, (u)žrašyti, (p)ridurti, arba (n)utraukti?"
-#: muttlib.c:1008
+#: muttlib.c:1011
msgid "oac"
msgstr "upn"
-#: muttlib.c:1531
+#: muttlib.c:1534
msgid "Can't save message to POP mailbox."
msgstr "Negaliu išsaugoti laiško į POP dėžutę."
-#: muttlib.c:1540
+#: muttlib.c:1543
#, c-format
msgid "Append messages to %s?"
msgstr "Pridurti laiškus prie %s?"
-#: muttlib.c:1552
+#: muttlib.c:1555
#, c-format
msgid "%s is not a mailbox!"
msgstr "%s nėra pašto dėžutė!"
@@ -3701,37 +3701,37 @@ msgstr "trūkstami skliausteliai: %s"
msgid "empty pattern"
msgstr "tuščias pattern'as"
-#: pattern.c:1226
+#: pattern.c:1229
#, c-format
msgid "error: unknown op %d (report this error)."
msgstr "klaida: nežinoma operacija %d (praneškite šią klaidą)."
-#: pattern.c:1309 pattern.c:1451
+#: pattern.c:1312 pattern.c:1454
msgid "Compiling search pattern..."
msgstr "Kompiliuoju paieškos pattern'ą..."
-#: pattern.c:1330
+#: pattern.c:1333
msgid "Executing command on matching messages..."
msgstr "Vykdau komandą tinkantiems laiškams..."
-#: pattern.c:1399
+#: pattern.c:1402
msgid "No messages matched criteria."
msgstr "Jokie laiškai netenkina kriterijaus."
-#: pattern.c:1481
+#: pattern.c:1484
#, fuzzy
msgid "Searching..."
msgstr "Išsaugau..."
-#: pattern.c:1494
+#: pattern.c:1497
msgid "Search hit bottom without finding match"
msgstr "Paieška pasiekė apačią nieko neradusi"
-#: pattern.c:1505
+#: pattern.c:1508
msgid "Search hit top without finding match"
msgstr "Paieška pasiekė viršų nieko neradusi"
-#: pattern.c:1537
+#: pattern.c:1540
msgid "Search interrupted."
msgstr "Paieška pertraukta."