summaryrefslogtreecommitdiffstats
path: root/po/ja.po
diff options
context:
space:
mode:
authorThomas Roessler <roessler@does-not-exist.org>2001-11-29 09:43:35 +0000
committerThomas Roessler <roessler@does-not-exist.org>2001-11-29 09:43:35 +0000
commita58b2e5ddef4be9283a433e4884b89bf338a11f6 (patch)
tree18dd713190ba7102a6d42d1980445e5d574143f6 /po/ja.po
parent382613366d9cc6b340c91820e82bc241296e3ad4 (diff)
automatic post-release commit for mutt-1.3.24mutt-1-3-24-rel
Diffstat (limited to 'po/ja.po')
-rw-r--r--po/ja.po300
1 files changed, 151 insertions, 149 deletions
diff --git a/po/ja.po b/po/ja.po
index eeb98358..fc77b42d 100644
--- a/po/ja.po
+++ b/po/ja.po
@@ -6,7 +6,7 @@
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: 1.3.23.2\n"
-"POT-Creation-Date: 2001-11-12 10:06+0900\n"
+"POT-Creation-Date: 2001-11-29 10:43+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2001-11-13 14:15+0900\n"
"Last-Translator: oota toshiya <oota@mspd.mt.nec.co.jp>\n"
"Language-Team: mutt-j <mutt-j@ns.ribbon.or.jp>\n"
@@ -24,12 +24,12 @@ msgstr "%s のユーザ名: "
msgid "Password for %s@%s: "
msgstr "%s@%s のパスワード: "
-#: addrbook.c:31 browser.c:40 pager.c:1452 postpone.c:37 query.c:43
+#: addrbook.c:31 browser.c:40 pager.c:1427 postpone.c:37 query.c:43
#: recvattach.c:57
msgid "Exit"
msgstr "戻る"
-#: addrbook.c:32 curs_main.c:398 pager.c:1459 postpone.c:38
+#: addrbook.c:32 curs_main.c:398 pager.c:1434 postpone.c:38
msgid "Del"
msgstr "削除"
@@ -43,7 +43,7 @@ msgstr "選択"
#. __STRCAT_CHECKED__
#: addrbook.c:35 browser.c:43 compose.c:93 curs_main.c:404 mutt_ssl.c:628
-#: pager.c:1555 pgpkey.c:517 postpone.c:40 query.c:48 recvattach.c:61
+#: pager.c:1526 pgpkey.c:517 postpone.c:40 query.c:48 recvattach.c:61
msgid "Help"
msgstr "ヘルプ"
@@ -91,11 +91,12 @@ msgstr "名前のテンプレートに不一致,続行?"
#. For now, editing requires a file, no piping
#: attach.c:123
+#, c-format
msgid "Mailcap compose entry requires %%s"
msgstr "Mailcap 編集エントリに %%s が必要"
-#: attach.c:131 attach.c:256 commands.c:185 compose.c:1154 curs_lib.c:158
-#: curs_lib.c:388
+#: attach.c:131 attach.c:256 commands.c:185 compose.c:1154 curs_lib.c:145
+#: curs_lib.c:374
#, c-format
msgid "Error running \"%s\"!"
msgstr "\"%s\" 実行中にエラー!"
@@ -115,6 +116,7 @@ msgstr "%sのための mailcap 編集エントリが無いので空ファイル作成"
#. For now, editing requires a file, no piping
#: attach.c:250
+#, c-format
msgid "Mailcap Edit entry requires %%s"
msgstr "Mailcap 編集エントリには %%s が必要"
@@ -135,7 +137,7 @@ msgstr "MIME type未定義なので、添付ファイルの表示できず"
msgid "Cannot create filter"
msgstr "フィルタ作成できず"
-#: attach.c:629 attach.c:661 attach.c:943 attach.c:1001 handler.c:1547
+#: attach.c:629 attach.c:661 attach.c:943 attach.c:1001 handler.c:1544
#: pgpkey.c:566 pgpkey.c:755
msgid "Can't create filter"
msgstr "フィルタ作成できず"
@@ -309,7 +311,7 @@ msgstr "既定値の色はサポートされない"
msgid "Verify PGP signature?"
msgstr "PGP署名を検証する?"
-#: commands.c:105 pgp.c:1707 pgpkey.c:559 postpone.c:519
+#: commands.c:105 pgp.c:1713 pgpkey.c:559 postpone.c:519
msgid "Invoking PGP..."
msgstr "PGP起動中..."
@@ -424,26 +426,32 @@ msgid "Shell command: "
msgstr "シェルコマンド: "
#: commands.c:647
+#, c-format
msgid "Decode-save%s to mailbox"
msgstr "%sメールボックスにデコードしてセーブ"
#: commands.c:648
+#, c-format
msgid "Decode-copy%s to mailbox"
msgstr "%sメールボックスにデコードしてコピー"
#: commands.c:649
+#, c-format
msgid "Decrypt-save%s to mailbox"
msgstr "%sメールボックスに復号化してセーブ"
#: commands.c:650
+#, c-format
msgid "Decrypt-copy%s to mailbox"
msgstr "%sメールボックスに復号化してコピー"
#: commands.c:651
+#, c-format
msgid "Save%s to mailbox"
msgstr "%sメールボックスにセーブ"
#: commands.c:651
+#, c-format
msgid "Copy%s to mailbox"
msgstr "%sメールボックスにコピー"
@@ -602,7 +610,7 @@ msgstr "このメッセージのコピーを保存?"
msgid "Rename to: "
msgstr "名前変更先: "
-#: compose.c:987 editmsg.c:96 sendlib.c:930
+#: compose.c:987 editmsg.c:96 sendlib.c:902
#, c-format
msgid "Can't stat %s: %s"
msgstr "%2$s で %1$s の属性調査できず"
@@ -646,28 +654,28 @@ msgstr "メッセージを %s に書き込み中..."
msgid "Message written."
msgstr "メッセージ書き込み完了"
-#: curs_lib.c:167
+#: curs_lib.c:153
msgid "yes"
msgstr ""
-#: curs_lib.c:168
+#: curs_lib.c:154
msgid "no"
msgstr ""
#. restore blocking operation
-#: curs_lib.c:250
+#: curs_lib.c:236
msgid "Exit Mutt?"
msgstr "mutt抜けます?"
-#: curs_lib.c:340 mutt_socket.c:483 mutt_ssl.c:324
+#: curs_lib.c:326 mutt_socket.c:483 mutt_ssl.c:324
msgid "unknown error"
msgstr "未知のエラー"
-#: curs_lib.c:360
+#: curs_lib.c:346
msgid "Press any key to continue..."
msgstr "何かキーを押せば続きが..."
-#: curs_lib.c:404
+#: curs_lib.c:390
msgid " ('?' for list): "
msgstr "('?' で一覧): "
@@ -679,7 +687,7 @@ msgstr "1つもメールボックスが開いていない"
msgid "There are no messages."
msgstr "1通もメッセージが無い"
-#: curs_main.c:61 mx.c:1168 pager.c:64 recvattach.c:47
+#: curs_main.c:61 mx.c:1128 pager.c:64 recvattach.c:47
msgid "Mailbox is read-only."
msgstr "メールボックスは読み出し専用"
@@ -715,7 +723,7 @@ msgstr "保存"
msgid "Mail"
msgstr "メール"
-#: curs_main.c:402 pager.c:1460
+#: curs_main.c:402 pager.c:1435
msgid "Reply"
msgstr "返信"
@@ -797,7 +805,7 @@ msgstr "読み出し専用モードでメールボックスをオープン"
msgid "Open mailbox"
msgstr "メールボックスをオープン"
-#: curs_main.c:1005 mx.c:548 mx.c:694
+#: curs_main.c:1005 mx.c:508 mx.c:654
#, c-format
msgid "%s is not a mailbox."
msgstr "%s はメールボックスではない"
@@ -838,7 +846,7 @@ msgstr "未読のメッセージはありません"
msgid " in this limited view"
msgstr " 表示制限された中にある"
-#: curs_main.c:1331 pager.c:2334
+#: curs_main.c:1331 pager.c:2288
msgid "Can't change 'important' flag on POP server."
msgstr "POPサーバ上では'重要'フラグ変更はできない"
@@ -850,8 +858,8 @@ msgstr "もうスレッドはありません"
msgid "You are on the first thread."
msgstr "すでに最初のスレッドです"
-#: curs_main.c:1509 curs_main.c:1541 flags.c:249 thread.c:904 thread.c:959
-#: thread.c:1014
+#: curs_main.c:1509 curs_main.c:1541 flags.c:249 thread.c:901 thread.c:956
+#: thread.c:1011
msgid "Threading is not enabled."
msgstr "スレッド表示は無効"
@@ -982,109 +990,109 @@ msgstr "フラグ設定"
msgid "Clear flag"
msgstr "フラグ解除"
-#: handler.c:1323
+#: handler.c:1325
msgid "[-- Error: Could not display any parts of Multipart/Alternative! --]\n"
msgstr "[--エラー: どの Multipart/Alternative パートも表示不可! --]\n"
-#: handler.c:1441
+#: handler.c:1443
#, c-format
msgid "[-- Attachment #%d"
msgstr "[-- 添付ファイル #%d"
-#: handler.c:1453
+#: handler.c:1455
#, c-format
msgid "[-- Type: %s/%s, Encoding: %s, Size: %s --]\n"
msgstr "[-- タイプ: %s/%s, エンコード法: %s, サイズ: %s --]\n"
-#: handler.c:1514
+#: handler.c:1515
#, c-format
msgid "[-- Autoview using %s --]\n"
msgstr "[-- %s を使った自動表示 --]\n"
-#: handler.c:1515
+#: handler.c:1516
#, c-format
msgid "Invoking autoview command: %s"
msgstr "自動表示コマンド %s 起動"
-#: handler.c:1551
+#: handler.c:1548
#, c-format
msgid "[-- Can't run %s. --]\n"
msgstr "[-- %s を実行できず --]\n"
-#: handler.c:1569 handler.c:1590
+#: handler.c:1566 handler.c:1587
#, c-format
msgid "[-- Autoview stderr of %s --]\n"
msgstr "[-- %s の自動表示標準エラー出力 --]\n"
-#: handler.c:1627
+#: handler.c:1624
msgid "[-- Error: message/external-body has no access-type parameter --]\n"
msgstr ""
"[-- エラー: message/external-body に access-type パラメータの指定がない --]\n"
-#: handler.c:1646
+#: handler.c:1643
#, c-format
msgid "[-- This %s/%s attachment "
msgstr "[-- この %s/%s 添付ファイル "
-#: handler.c:1653
+#: handler.c:1650
#, c-format
msgid "(size %s bytes) "
msgstr "(大きさ %s バイト) "
-#: handler.c:1655
+#: handler.c:1652
msgid "has been deleted --]\n"
msgstr "はすでに削除済み --]\n"
-#: handler.c:1660
+#: handler.c:1657
#, c-format
msgid "[-- on %s --]\n"
msgstr "[-- 上の %s --]\n"
-#: handler.c:1665
+#: handler.c:1662
#, c-format
msgid "[-- name: %s --]\n"
msgstr "[-- 名前: %s --]\n"
-#: handler.c:1678 handler.c:1694
+#: handler.c:1675 handler.c:1691
+#, c-format
msgid "[-- This %s/%s attachment is not included, --]\n"
msgstr "[-- この %s/%s 添付ファイルは含まれない --]\n"
-#: handler.c:1680
-msgid "[-- and the indicated external source has --]\n"
-msgstr ""
-
-#: handler.c:1681
-msgid "[-- expired. --]\n"
-msgstr ""
+#: handler.c:1677
+#, fuzzy
+msgid ""
+"[-- and the indicated external source has --]\n"
+"[-- expired. --]\n"
+msgstr "[-- かつ、指定された access-type %s はサポートされない。--]\n"
-#: handler.c:1698
+#: handler.c:1695
+#, c-format
msgid "[-- and the indicated access-type %s is unsupported --]\n"
-msgstr ""
-"[-- かつ、指定された access-type %s はサポートされない。--]\n"
+msgstr "[-- かつ、指定された access-type %s はサポートされない。--]\n"
-#: handler.c:1825
+#: handler.c:1812
msgid "Error: multipart/signed has no protocol."
msgstr "エラー: multipart/signed にプロトコルが無い!"
-#: handler.c:1838
+#: handler.c:1825
msgid "Error: multipart/encrypted has no protocol parameter!"
msgstr "エラー: multipart/encrypted にプロトコルパラメータが無い!"
-#: handler.c:1885
+#: handler.c:1872
msgid "Unable to open temporary file!"
msgstr "一時ファイルがオープンできない!"
-#: handler.c:1945
+#: handler.c:1932
#, c-format
msgid "[-- %s/%s is unsupported "
msgstr "[-- %s/%s は未サポート "
-#: handler.c:1950
+#: handler.c:1937
#, c-format
msgid "(use '%s' to view this part)"
msgstr "(このパートを表示するには '%s' を使用)"
-#: handler.c:1952
+#: handler.c:1939
msgid "(need 'view-attachments' bound to key!)"
msgstr "(キーに割り当てられた 'view-attachments' が必要!)"
@@ -1442,11 +1450,11 @@ msgstr "%s: 不明なコマンド"
msgid "Error in command line: %s\n"
msgstr "コマンド行 %s 中でエラー\n"
-#: init.c:1739
+#: init.c:1730
msgid "unable to determine home directory"
msgstr "ホームディレクトリを決定できない"
-#: init.c:1747
+#: init.c:1738
msgid "unable to determine username"
msgstr "ユーザ名を決定できない"
@@ -2280,11 +2288,6 @@ msgid ""
"Lots of others not mentioned here contributed lots of code,\n"
"fixes, and suggestions.\n"
"\n"
-"ja patch:\n"
-"Copyright (C) 2000-2001 TAKIZAWA Takashi <taki@cyber.email.ne.jp>\n"
-"Copyright (C) 2000 Yukinori YOSHIDA <yyo@pjs.nevt.nec.co.jp>\n"
-"Copyright (C) 2000 Kawaguti Ginga <ginga@athena.club.ne.jp>\n"
-"\n"
" This program is free software; you can redistribute it and/or modify\n"
" it under the terms of the GNU General Public License as published by\n"
" the Free Software Foundation; either version 2 of the License, or\n"
@@ -2300,12 +2303,12 @@ msgid ""
" Foundation, Inc., 59 Temple Place - Suite 330, Boston, MA 02111, USA.\n"
msgstr ""
-#: main.c:93
+#: main.c:88
msgid ""
-"usage: mutt [ -nRyzZ ] [ -e <cmd> ] [ -F <file> ] [ -m <type> ] [ -f <file> "
-"]\n"
-" mutt [ -nx ] [ -e <cmd> ] [ -a <file> ] [ -F <file> ] [ -H <file> ] [ "
-"-i <file> ] [ -s <subj> ] [ -b <addr> ] [ -c <addr> ] <addr> [ ... ]\n"
+"usage: mutt [ -nRyzZ ] [ -e <cmd> ] [ -F <file> ] [ -m <type> ] [ -f "
+"<file> ]\n"
+" mutt [ -nx ] [ -e <cmd> ] [ -a <file> ] [ -F <file> ] [ -H <file> ] "
+"[ -i <file> ] [ -s <subj> ] [ -b <addr> ] [ -c <addr> ] <addr> [ ... ]\n"
" mutt [ -n ] [ -e <cmd> ] [ -F <file> ] -p\n"
" mutt -v[v]\n"
"\n"
@@ -2359,7 +2362,7 @@ msgstr ""
" -Z\t\t新着メッセージが無ければすぐに終了\n"
" -h\t\tこのヘルプメッセージ"
-#: main.c:147
+#: main.c:142
msgid ""
"\n"
"Compile options:"
@@ -2367,51 +2370,52 @@ msgstr ""
"\n"
"コンパイル時オプション:"
-#: main.c:422
+#: main.c:417
msgid "Error initializing terminal."
msgstr "ターミナル初期化のエラー"
-#: main.c:522
+#: main.c:517
#, c-format
msgid "Debugging at level %d.\n"
msgstr "レベル %d でデバッグ。\n"
-#: main.c:524
+#: main.c:519
msgid "DEBUG was not defined during compilation. Ignored.\n"
msgstr "DEBUG がコンパイル時に未定義。無視する。\n"
-#: main.c:641
+#: main.c:636
#, c-format
msgid "%s does not exist. Create it?"
msgstr "%s が存在しない。作成するか?"
-#: main.c:645
+#: main.c:640
#, c-format
msgid "Can't create %s: %s."
msgstr "%s が %s のために作成できず。"
-#: main.c:690
+#: main.c:685
msgid "No recipients specified.\n"
msgstr "受取人が指定されていない。\n"
-#: main.c:776
+#: main.c:771
#, c-format
msgid "%s: unable to attach file.\n"
msgstr "%s: ファイルを添付できない。\n"
-#: main.c:796
+#: main.c:791
msgid "No mailbox with new mail."
msgstr "メールボックスに新着メールなし。"
-#: main.c:805
+#: main.c:800
msgid "No incoming mailboxes defined."
msgstr "到着用メールボックス未定義。"
-#: main.c:836
+#: main.c:831
msgid "Mailbox is empty."
msgstr "メールボックスが空。"
#: mbox.c:129 mbox.c:290
+#, c-format
msgid "Reading %s... %d (%d%%)"
msgstr "読み出し中 %s... %d (%d%%)"
@@ -2441,6 +2445,7 @@ msgstr ""
"sync: メールボックスが変更されたが、変更メッセージが無い(このバグを報告して)!"
#: mbox.c:798
+#, c-format
msgid "Writing messages... %d (%d%%)"
msgstr "メッセージ書き込み中... %d (%d%%)"
@@ -2464,80 +2469,80 @@ msgstr "メールボックス再オープン不能!"
msgid "Reopening mailbox..."
msgstr "メールボックス再オープン中..."
-#: menu.c:428
+#: menu.c:401
msgid "Jump to: "
msgstr "飛先: "
-#: menu.c:437
+#: menu.c:410
msgid "Invalid index number."
msgstr "不正なインデックス番号。"
-#: menu.c:441 menu.c:459 menu.c:495 menu.c:536 menu.c:552 menu.c:563
-#: menu.c:574 menu.c:616 menu.c:627 menu.c:640 menu.c:653 menu.c:1028
+#: menu.c:414 menu.c:432 menu.c:468 menu.c:509 menu.c:525 menu.c:536
+#: menu.c:547 menu.c:589 menu.c:600 menu.c:613 menu.c:626 menu.c:1001
msgid "No entries."
msgstr "エントリなし。"
-#: menu.c:456
+#: menu.c:429
msgid "You cannot scroll down farther."
msgstr "これ以上スクロールダウンできない。"
-#: menu.c:472
+#: menu.c:445
msgid "You cannot scroll up farther."
msgstr "これ以上スクロールアップできない。"
-#: menu.c:492
+#: menu.c:465
msgid "You are on the last page."
msgstr "すでに最後のページ。"
-#: menu.c:514
+#: menu.c:487
msgid "You are on the first page."
msgstr "すでに最初のページ。"
-#: menu.c:593
+#: menu.c:566
msgid "First entry is shown."
msgstr "最初のエントリは表示されています。"
-#: menu.c:613
+#: menu.c:586
msgid "Last entry is shown."
msgstr "最後のエントリは表示されています。"
-#: menu.c:664
+#: menu.c:637
msgid "You are on the last entry."
msgstr "すでに最後のエントリ。"
-#: menu.c:675
+#: menu.c:648
msgid "You are on the first entry."
msgstr "すでに最初のエントリ。"
-#: menu.c:735 pattern.c:1233
+#: menu.c:708 pattern.c:1233
msgid "Search for: "
msgstr "検索パターン: "
-#: menu.c:736
+#: menu.c:709
msgid "Reverse search for: "
msgstr "逆順検索パターン: "
-#: menu.c:746 pattern.c:1266
+#: menu.c:719 pattern.c:1266
msgid "No search pattern."
msgstr "パターンがありません。"
-#: menu.c:776 pager.c:1947 pager.c:1963 pager.c:2052 pattern.c:1331
+#: menu.c:749 pager.c:1905 pager.c:1921 pager.c:2009 pattern.c:1331
msgid "Not found."
msgstr "パターンが見つかりませんでした。"
-#: menu.c:892
+#: menu.c:865
msgid "No tagged entries."
msgstr "タグ付与されたパターンなし。"
-#: menu.c:985
+#: menu.c:958
msgid "Search is not implemented for this menu."
msgstr "検索機能はこのメニューでは未提供。"
-#: menu.c:990
+#: menu.c:963
msgid "Jumping is not implemented for dialogs."
msgstr "ジャンプ機能はこのダイアログでは未提供。"
-#: menu.c:1031
+#: menu.c:1004
msgid "Tagging is not supported."
msgstr "タグ付与機能は未提供。"
@@ -2641,6 +2646,7 @@ msgid "unspecified protocol error"
msgstr ""
#: mutt_ssl.c:327
+#, c-format
msgid "SSL failed: %s"
msgstr "SSLが %s で失敗"
@@ -2732,107 +2738,107 @@ msgstr "警告: 証明書を保存できず"
msgid "Certificate saved"
msgstr "証明書を保存"
-#: mx.c:119
+#: mx.c:118
#, c-format
msgid "Lock count exceeded, remove lock for %s?"
msgstr "ロック回数が満了、%s のロックをはずすか?"
-#: mx.c:131
+#: mx.c:130
#, c-format
msgid "Can't dotlock %s.\n"
msgstr "%s のドットロックができない。\n"
-#: mx.c:222
+#: mx.c:188
msgid "Timeout exceeded while attempting fcntl lock!"
msgstr "fcntlロック中にタイムアウト発生!"
-#: mx.c:228
+#: mx.c:194
#, c-format
msgid "Waiting for fcntl lock... %d"
msgstr "fcntlロック待ち... %d"
-#: mx.c:256
+#: mx.c:222
msgid "Timeout exceeded while attempting flock lock!"
msgstr "flockロック中にタイムアウト発生!"
-#: mx.c:263
+#: mx.c:229
#, c-format
msgid "Waiting for flock attempt... %d"
msgstr "flockロック待ち... %d"
-#: mx.c:631
+#: mx.c:591
#, c-format
msgid "Couldn't lock %s\n"
msgstr "%s をロックできない\n"
-#: mx.c:715
+#: mx.c:675
#, c-format
msgid "Reading %s..."
msgstr "%s 読み出し中..."
-#: mx.c:815
+#: mx.c:775
#, c-format
msgid "Writing %s..."
msgstr "%s 書き込み中..."
-#: mx.c:848
+#: mx.c:808
#, c-format
msgid "Could not synchronize mailbox %s!"
msgstr "%s メールボックスの同期がとれない!"
-#: mx.c:914
+#: mx.c:874
#, c-format
msgid "Move read messages to %s?"
msgstr "%s に既読メッセージを移動するか?"
-#: mx.c:926 mx.c:1183
+#: mx.c:886 mx.c:1143
#, c-format
msgid "Purge %d deleted message?"
msgstr "削除された %d メッセージを廃棄?"
-#: mx.c:926 mx.c:1183
+#: mx.c:886 mx.c:1143
#, c-format
msgid "Purge %d deleted messages?"
msgstr "削除された %d メッセージを廃棄?"
-#: mx.c:950
+#: mx.c:910
#, c-format
msgid "Moving read messages to %s..."
msgstr "%s に既読メッセージを移動中..."
-#: mx.c:1010 mx.c:1174
+#: mx.c:970 mx.c:1134
msgid "Mailbox is unchanged."
msgstr "メールボックスは変更なし"
-#: mx.c:1046
+#: mx.c:1006
#, c-format
msgid "%d kept, %d moved, %d deleted."
msgstr "%d 保持, %d 移動, %d 廃棄"
-#: mx.c:1049 mx.c:1221
+#: mx.c:1009 mx.c:1181
#, c-format
msgid "%d kept, %d deleted."
msgstr "%d 保持, %d 廃棄"
-#: mx.c:1159
+#: mx.c:1119
#, c-format
msgid " Press '%s' to toggle write"
msgstr " '%s' を押すと書き込み状態反転"
-#: mx.c:1161
+#: mx.c:1121
msgid "Use 'toggle-write' to re-enable write!"
msgstr "'toggle-write' を使って書き込み状態を有効にせよ!"
-#: mx.c:1163
+#: mx.c:1123
#, c-format
msgid "Mailbox is marked unwritable. %s"
msgstr "メールボックスは書き込み不能にマーク。 %s"
-#: mx.c:1218
+#: mx.c:1178
msgid "Mailbox checkpointed."
msgstr "メールボックスのチェックポイント採取。"
-#: mx.c:1530
+#: mx.c:1490
msgid "Can't write message"
msgstr "メッセージ書き込み不能"
@@ -2840,52 +2846,52 @@ msgstr "メッセージ書き込み不能"
msgid "Not available in this menu."
msgstr "このメニューでは無効。"
-#: pager.c:1453
+#: pager.c:1428
msgid "PrevPg"
msgstr "前頁"
-#: pager.c:1454
+#: pager.c:1429
msgid "NextPg"
msgstr "次頁"
-#: pager.c:1458
+#: pager.c:1433
msgid "View Attachm."
msgstr "添付表示"
-#: pager.c:1461
+#: pager.c:1436
msgid "Next"
msgstr "次"
#. emulate "less -q" and don't go on to the next message.
-#: pager.c:1854 pager.c:1886 pager.c:1918 pager.c:2143
+#: pager.c:1814 pager.c:1845 pager.c:1877 pager.c:2097
msgid "Bottom of message is shown."
msgstr "メッセージの最後が表示されています"
-#: pager.c:1870 pager.c:1893 pager.c:1900 pager.c:1907
+#: pager.c:1830 pager.c:1852 pager.c:1859 pager.c:1866
msgid "Top of message is shown."
msgstr "メッセージの最初が表示されています"
-#: pager.c:1982
+#: pager.c:1939
msgid "Reverse search: "
msgstr "逆順検索: "
-#: pager.c:1983
+#: pager.c:1940
msgid "Search: "
msgstr "検索: "
-#: pager.c:2081
+#: pager.c:2035
msgid "Help is currently being shown."
msgstr "現在ヘルプを表示中"
-#: pager.c:2110
+#: pager.c:2064
msgid "No more quoted text."
msgstr "これ以上の引用されたテキストはない。"
-#: pager.c:2123
+#: pager.c:2077
msgid "No more unquoted text after quoted text."
msgstr "これ以上の引用でないテキストは引用テキストの後にない。"
-#: parse.c:618
+#: parse.c:601
msgid "multipart message has no boundary parameter!"
msgstr "マルチパートのメッセージにboundaryパラメータがない!"
@@ -3018,8 +3024,7 @@ msgstr ""
#: pgp.c:456
msgid "[-- END PGP MESSAGE --]\n"
-msgstr ""
-"[-- PGPメッセージ終了 --]\n"
+msgstr "[-- PGPメッセージ終了 --]\n"
#: pgp.c:458
msgid "[-- END PGP PUBLIC KEY BLOCK --]\n"
@@ -3027,8 +3032,7 @@ msgstr "[-- PGP公開鍵ブロック終了 --]\n"
#: pgp.c:460
msgid "[-- END PGP SIGNED MESSAGE --]\n"
-msgstr ""
-"[-- PGP署名メッセージ終了 --]\n"
+msgstr "[-- PGP署名メッセージ終了 --]\n"
#: pgp.c:475
msgid ""
@@ -3083,8 +3087,7 @@ msgstr ""
#: pgp.c:861
msgid "[-- End of signed data --]\n"
-msgstr ""
-"[-- 署名データ終了 --]\n"
+msgstr "[-- 署名データ終了 --]\n"
#: pgp.c:962
msgid "Internal error. Inform <roessler@guug.de>."
@@ -3120,8 +3123,7 @@ msgstr ""
#: pgp.c:1160
msgid "[-- End of PGP/MIME encrypted data --]\n"
-msgstr ""
-"[-- PGP/MIME暗号化データ終了 --]\n"
+msgstr "[-- PGP/MIME暗号化データ終了 --]\n"
#: pgp.c:1241
msgid "Can't open PGP subprocess!"
@@ -3137,11 +3139,11 @@ msgstr "keyID = \"%s\" を %s に使う?"
msgid "Enter keyID for %s: "
msgstr "%s の鍵ID入力: "
-#: pgp.c:1595
+#: pgp.c:1603
msgid "Can't invoke PGP"
msgstr "PGP起動できない"
-#: pgp.c:1701
+#: pgp.c:1707
msgid "Create an application/pgp message?"
msgstr "application/pgpメッセージを作成するか?"
@@ -3533,12 +3535,12 @@ msgid ""
"Please set the hostname variable to a proper value when using mixmaster!"
msgstr "mixmasterを使う時には、hostname変数に適切な値を設定せよ。"
-#: remailer.c:765
+#: remailer.c:768
#, c-format
msgid "Error sending message, child exited %d.\n"
msgstr "メッセージ送信時に子プロセスが %d で終了のエラー。\n"
-#: remailer.c:769
+#: remailer.c:772
msgid "Error sending message."
msgstr "メッセージ送信時のエラー。"
@@ -3670,31 +3672,31 @@ msgstr "メッセージを送信した"
msgid "Sending in background."
msgstr "バックグラウンドで送信。"
-#: sendlib.c:485
+#: sendlib.c:458
msgid "No boundary parameter found! [report this error]"
msgstr "boundaryパラメータがみつからない![このエラーを報告して]"
-#: sendlib.c:519
+#: sendlib.c:492
#, c-format
msgid "%s no longer exists!"
msgstr "%s はもはや存在しない!"
-#: sendlib.c:936
+#: sendlib.c:908
#, c-format
msgid "%s isn't a regular file."
msgstr "%s は通常ファイルではない"
-#: sendlib.c:1108
+#: sendlib.c:1077
#, c-format
msgid "Could not open %s"
msgstr "%s をオープンできない"
-#: sendlib.c:2071
+#: sendlib.c:2029
#, c-format
msgid "Error sending message, child exited %d (%s)."
msgstr "メッセージ送信中のエラー。子プロセスが %d (%s) で終了。"
-#: sendlib.c:2077
+#: sendlib.c:2035
msgid "Output of the delivery process"
msgstr "配信プロセスの出力"
@@ -3717,7 +3719,7 @@ msgstr "シグナル %d を受け取った。終了\n"
msgid "Sorting mailbox..."
msgstr "メールボックス整列中..."
-#: sort.c:235
+#: sort.c:238
msgid "Could not find sorting function! [report this bug]"
msgstr "整列機能が見つからず![このバグを報告して]"
@@ -3725,10 +3727,10 @@ msgstr "整列機能が見つからず![このバグを報告して]"
msgid "(no mailbox)"
msgstr "(メールボックスなし)"
-#: thread.c:971
+#: thread.c:968
msgid "Parent message is not visible in this limited view."
msgstr "親メッセージはこの制限された表示状態では見えない。"
-#: thread.c:977
+#: thread.c:974
msgid "Parent message is not available."
msgstr "親メッセージが無効。"