summaryrefslogtreecommitdiffstats
path: root/po/de.po
diff options
context:
space:
mode:
authorKevin McCarthy <kevin@8t8.us>2016-04-30 14:21:44 -0700
committerKevin McCarthy <kevin@8t8.us>2016-04-30 14:21:44 -0700
commit94b2875c5e43be3ae83b513dd9c012a3a0cf3027 (patch)
treeb432e36bccc09c83945035c9be9514ced0cb1ef9 /po/de.po
parentde228267466948e45cff1862684288398e9e9cc1 (diff)
automatic post-release commit for mutt-1.6.1mutt-1-6-1-rel
Diffstat (limited to 'po/de.po')
-rw-r--r--po/de.po36
1 files changed, 18 insertions, 18 deletions
diff --git a/po/de.po b/po/de.po
index 4518c40f..e85a1d2f 100644
--- a/po/de.po
+++ b/po/de.po
@@ -2,7 +2,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: 1.5.20\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2016-04-02 11:15-0700\n"
+"POT-Creation-Date: 2016-04-30 14:19-0700\n"
"PO-Revision-Date: 2008-05-18 10:28+0200\n"
"Last-Translator: Rocco Rutte <pdmef@gmx.net>\n"
"Language-Team: German <mutt-po@mutt.org>\n"
@@ -1440,41 +1440,41 @@ msgstr "[-- %s Ausgabe folgt%s --]\n"
msgid "Passphrase(s) forgotten."
msgstr "Mantra(s) vergessen."
-#: crypt.c:149
+#: crypt.c:152
#, fuzzy
msgid "Inline PGP can't be used with attachments. Revert to PGP/MIME?"
msgstr "Nachricht kann nicht inline verschickt werden. PGP/MIME verwenden?"
-#: crypt.c:151
+#: crypt.c:154
msgid "Mail not sent: inline PGP can't be used with attachments."
msgstr ""
-#: crypt.c:158 cryptglue.c:110 pgpkey.c:563 pgpkey.c:753
+#: crypt.c:161 cryptglue.c:110 pgpkey.c:563 pgpkey.c:753
msgid "Invoking PGP..."
msgstr "Rufe PGP auf..."
-#: crypt.c:167
+#: crypt.c:170
msgid "Message can't be sent inline. Revert to using PGP/MIME?"
msgstr "Nachricht kann nicht inline verschickt werden. PGP/MIME verwenden?"
-#: crypt.c:169 send.c:1608
+#: crypt.c:172 send.c:1608
msgid "Mail not sent."
msgstr "Nachricht nicht verschickt."
-#: crypt.c:482
+#: crypt.c:485
msgid "S/MIME messages with no hints on content are unsupported."
msgstr ""
"S/MIME Nachrichten ohne Hinweis auf den Inhalt werden nicht unterstützt."
-#: crypt.c:702 crypt.c:746
+#: crypt.c:705 crypt.c:749
msgid "Trying to extract PGP keys...\n"
msgstr "Versuche PGP Keys zu extrahieren...\n"
-#: crypt.c:726 crypt.c:766
+#: crypt.c:729 crypt.c:769
msgid "Trying to extract S/MIME certificates...\n"
msgstr "Versuche S/MIME Zertifikate zu extrahieren...\n"
-#: crypt.c:913
+#: crypt.c:916
#, c-format
msgid ""
"[-- Error: Unknown multipart/signed protocol %s! --]\n"
@@ -1483,7 +1483,7 @@ msgstr ""
"[-- Fehler: Unbekanntes multipart/signed Protokoll %s! --]\n"
"\n"
-#: crypt.c:947
+#: crypt.c:950
msgid ""
"[-- Error: Inconsistent multipart/signed structure! --]\n"
"\n"
@@ -1491,7 +1491,7 @@ msgstr ""
"[-- Fehler: Inkonsistente multipart/signed Struktur! --]\n"
"\n"
-#: crypt.c:986
+#: crypt.c:989
#, c-format
msgid ""
"[-- Warning: We can't verify %s/%s signatures. --]\n"
@@ -1500,7 +1500,7 @@ msgstr ""
"[-- Warnung: %s/%s Unterschriften können nicht geprüft werden. --]\n"
"\n"
-#: crypt.c:998
+#: crypt.c:1001
msgid ""
"[-- The following data is signed --]\n"
"\n"
@@ -1508,7 +1508,7 @@ msgstr ""
"[-- Die folgenden Daten sind signiert --]\n"
"\n"
-#: crypt.c:1004
+#: crypt.c:1007
msgid ""
"[-- Warning: Can't find any signatures. --]\n"
"\n"
@@ -1516,7 +1516,7 @@ msgstr ""
"[-- Warnung: Kann keine Unterschriften finden. --]\n"
"\n"
-#: crypt.c:1010
+#: crypt.c:1013
msgid ""
"\n"
"[-- End of signed data --]\n"
@@ -4227,15 +4227,15 @@ msgstr "Verschicke Nachricht..."
msgid "Save attachments in Fcc?"
msgstr "Anhänge in Fcc-Mailbox speichern?"
-#: send.c:1897
+#: send.c:1898
msgid "Could not send the message."
msgstr "Konnte Nachricht nicht verschicken."
-#: send.c:1902
+#: send.c:1903
msgid "Mail sent."
msgstr "Nachricht verschickt."
-#: send.c:1902
+#: send.c:1903
msgid "Sending in background."
msgstr "Verschicke im Hintergrund."