diff options
author | Roland Rosenfeld <roland@spinnaker.de> | 2007-02-26 16:54:26 +0000 |
---|---|---|
committer | Roland Rosenfeld <roland@spinnaker.de> | 2007-02-26 16:54:26 +0000 |
commit | 7f8539489eef75c796ef6eab8024bb3fe6aad103 (patch) | |
tree | a09b38e366e04e42c194e84974d027262b0dc716 /po/de.po | |
parent | 6a4c77f763bfc77ecef723f65f2e74abd90f4414 (diff) |
Updated German translation.
Diffstat (limited to 'po/de.po')
-rw-r--r-- | po/de.po | 44 |
1 files changed, 15 insertions, 29 deletions
@@ -1,9 +1,9 @@ msgid "" msgstr "" -"Project-Id-Version: 1.5.13\n" +"Project-Id-Version: 1.5.14\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" "POT-Creation-Date: 2007-02-23 09:18-0800\n" -"PO-Revision-Date: 2006-08-18 12:19+0200\n" +"PO-Revision-Date: 2007-02-25 12:33+0100\n" "Last-Translator: Roland Rosenfeld <roland@spinnaker.de>\n" "Language-Team: German <mutt-po@mutt.org>\n" "MIME-Version: 1.0\n" @@ -1416,7 +1416,7 @@ msgstr "Keine sichtbaren Nachrichten." #: curs_main.c:96 pager.c:89 #, c-format msgid "Cannot %s: Operation not permitted by ACL" -msgstr "" +msgstr "Operation \"%s\" gemäß ACL nicht zulässig" #: curs_main.c:251 msgid "Cannot toggle write on a readonly mailbox!" @@ -1487,9 +1487,8 @@ msgid "Invalid message number." msgstr "Ungültige Nachrichtennummer." #: curs_main.c:802 curs_main.c:1827 pager.c:2277 -#, fuzzy msgid "delete message(s)" -msgstr "Alle Nachrichten gelöscht." +msgstr "Nachricht(en) löschen" #: curs_main.c:805 msgid "Delete messages matching: " @@ -1522,9 +1521,8 @@ msgid "Tag messages matching: " msgstr "Markiere Nachrichten nach Muster: " #: curs_main.c:969 curs_main.c:2113 pager.c:2587 -#, fuzzy msgid "undelete message(s)" -msgstr "Alle Nachrichten gelöscht." +msgstr "Löschmarkierung von Nachricht(en) entfernen" #: curs_main.c:971 msgid "Undelete messages matching: " @@ -1562,7 +1560,7 @@ msgstr "Diskussionsfaden unterbrochen" #: curs_main.c:1227 msgid "link threads" -msgstr "" +msgstr "Diskussionsfäden verlinken" #: curs_main.c:1232 msgid "No Message-ID: header available to link thread" @@ -1613,13 +1611,12 @@ msgid " in this limited view" msgstr " in dieser begrenzten Ansicht." #: curs_main.c:1495 -#, fuzzy msgid "flag message" -msgstr "Zeige Nachricht an" +msgstr "Indikator setzen" #: curs_main.c:1532 pager.c:2553 msgid "toggle new" -msgstr "" +msgstr "Umschalten zwischen neu/nicht neu" #: curs_main.c:1609 msgid "No more threads." @@ -1634,24 +1631,20 @@ msgid "Thread contains unread messages." msgstr "Diskussionsfaden enthält ungelesene Nachrichten." #: curs_main.c:1786 pager.c:2260 -#, fuzzy msgid "delete message" -msgstr "Alle Nachrichten gelöscht." +msgstr "Nachricht löschen" #: curs_main.c:1868 -#, fuzzy msgid "edit message" msgstr "Editiere Nachricht" #: curs_main.c:1999 -#, fuzzy msgid "mark message(s) as read" -msgstr "Springe zur Bezugsnachricht im Diskussionsfaden" +msgstr "Nachricht(en) als gelesen markieren" #: curs_main.c:2086 pager.c:2572 -#, fuzzy msgid "undelete message" -msgstr "Alle Nachrichten gelöscht." +msgstr "Löschmarkierung entfernen" #. #. * SLcurses_waddnstr() can't take a "const char *", so this is only @@ -2151,14 +2144,12 @@ msgid "Could not create temporary file %s" msgstr "Konnte Temporärdatei %s nicht erzeugen" #: imap/message.c:137 -#, fuzzy msgid "Evaluating cache..." -msgstr "Werte Cache aus... [%d/%d]" +msgstr "Werte Cache aus..." #: imap/message.c:217 pop.c:239 -#, fuzzy msgid "Fetching message headers..." -msgstr "Hole Nachrichten-Köpfe... [%d/%d]" +msgstr "Hole Nachrichten-Köpfe..." #: imap/message.c:405 imap/message.c:462 pop.c:512 msgid "Fetching message..." @@ -2455,7 +2446,6 @@ msgid "subscribe to current mailbox (IMAP only)" msgstr "Abonniere aktuelle Mailbox (nur für IMAP)" #: keymap_alldefs.h:16 -#, fuzzy msgid "unsubscribe from current mailbox (IMAP only)" msgstr "Kündige Abonnement der aktuellen Mailbox (nur für IMAP)" @@ -2476,7 +2466,6 @@ msgid "check mailboxes for new mail" msgstr "Überprüfe Mailboxen auf neue Nachrichten" #: keymap_alldefs.h:21 -#, fuzzy msgid "attach file(s) to this message" msgstr "Hänge Datei(en) an diese Nachricht an" @@ -3149,7 +3138,6 @@ msgid "view the key's user id" msgstr "Zeige Nutzer-ID zu Schlüssel an" #: keymap_alldefs.h:189 -#, fuzzy msgid "check for classic PGP" msgstr "Suche nach klassischem PGP" @@ -4062,9 +4050,8 @@ msgid "No messages matched criteria." msgstr "Keine Nachrichten haben Kriterium erfüllt." #: pattern.c:1450 -#, fuzzy msgid "Searching..." -msgstr "Speichere..." +msgstr "Suche..." #: pattern.c:1463 msgid "Search hit bottom without finding match" @@ -4208,9 +4195,8 @@ msgid "Can't write message to temporary file!" msgstr "Kann Nachricht nicht in temporäre Datei schreiben!" #: pop.c:611 -#, fuzzy msgid "Marking messages deleted..." -msgstr "Markiere %d Nachrichten zum Löschen..." +msgstr "Markiere Nachrichten zum Löschen..." #: pop.c:681 pop.c:746 msgid "Checking for new messages..." |