summaryrefslogtreecommitdiffstats
diff options
context:
space:
mode:
authorThomas Roessler <roessler@does-not-exist.org>1999-10-11 20:25:03 +0000
committerThomas Roessler <roessler@does-not-exist.org>1999-10-11 20:25:03 +0000
commite5af93c87b48dabd5ce85c99de98acf382767c43 (patch)
tree5891293dbfe215357954f9e77129b3b27e4576be
parent767651504526996ed01373f523d7944d9c0f536f (diff)
post-release commit for 1.0pre4.mutt-1-0-pre4-rel
-rw-r--r--ChangeLog192
-rw-r--r--VERSION2
-rw-r--r--po/cs.po216
-rw-r--r--po/de.po215
-rw-r--r--po/el.po216
-rw-r--r--po/es.po215
-rw-r--r--po/fr.po215
-rw-r--r--po/id.po215
-rw-r--r--po/it.po215
-rw-r--r--po/ko.po215
-rw-r--r--po/nl.po215
-rw-r--r--po/pl.po231
-rw-r--r--po/ru.po228
-rw-r--r--po/sk.po215
-rw-r--r--po/uk.po215
-rw-r--r--po/zh_TW.Big5.po215
-rw-r--r--reldate.h2
17 files changed, 1753 insertions, 1484 deletions
diff --git a/ChangeLog b/ChangeLog
index 4cf0eb50..8ea01750 100644
--- a/ChangeLog
+++ b/ChangeLog
@@ -1,3 +1,195 @@
+Mon Oct 11 19:16:13 1999 Thomas Roessler <roessler@guug.de>
+
+ * po/zh_TW.Big5.po: New Chinese Translation.
+
+ * dotlock.c: [stable] Use dotlock.c from unstable.
+
+Wed Oct 6 20:20:54 1999 Thomas Roessler <roessler@guug.de>
+
+ * Makefile.am: Makefile.am fix for unstable.
+
+ * Makefile.am:
+ [stable] Check for mutt_dotlock in $(DESTDIR)$(bindir), not in
+ $(bindir). This should fix some Debian build problems.
+
+ * init.h: fix the $from documentation. Noted by David DeSimone.
+
+Tue Oct 5 06:50:34 1999 Thomas Roessler <roessler@guug.de>
+
+ * compose.c, mutt.h, recvattach.c: small fixes from Gero Treuner.
+
+ * mutt.h, recvattach.c, compose.c:
+ [stable] small fixes from Gero Treuner.
+
+Mon Oct 4 10:05:26 1999 Thomas Roessler <roessler@guug.de>
+
+ * configure.in: [stable] add pt_BR to ALL_LINGUAS.
+
+ * configure.in: add pt_BR to ALL_LINGUAS.
+
+ * po/pt_BR.po: Brasilian translation.
+
+ * po/pt_BR.po:
+ file pt_BR.po was initially added on branch mutt-1-0-stable.
+
+ * .cvsignore, mx.c: Some fixes from Brendan Cully.
+
+ * pgpewrap: pgpewrap spits out ugly error messages when used with ash.
+
+ * configure.in:
+ AM_C_PROTOTYPES seems to be too recent for the installed
+ automake/autoconf base.
+
+ * postpone.c: Remove some nonsense from the resend-message patches.
+
+ * postpone.c: Fix a memory leak.
+
+Thu Sep 30 22:05:25 1999 Thomas Roessler <roessler@guug.de>
+
+ * send.c, sendlib.c, OPS, buffy.c, curs_main.c, functions.h, headers.c, main.c, mbox.c, mh.c, mutt.h, parse.c, parse.h, postpone.c, protos.h, recvattach.c:
+ Add a resend-message function (similar to the _old_ edit-message),
+ and redo large parts of mutt_prepare_edit_message (now
+ mutt_prepare_template).
+
+ * main.c: unstable cosmetics.
+
+ * main.c: [stable] cosmetic change suggested by marco d'itri.
+
+ * po/es.po: New spanish translation from Boris Wesslowsky.
+
+ * makedoc.c: Build fixes from Lars Hecking.
+
+ * doc/Attic/manual.sgml.in, Attic/Muttrc.in, NEWS, globals.h, init.h, send.c:
+ [stable] Re-add in_reply_to, this time with the right default value.
+
+ * sendlib.c: [unstable] fix the duplicate x-mailer/uesr-agent problem.
+
+ * send.c, globals.h, init.h:
+ [unstable] Re-add in-reply-to. This time with a suitable default. #-\
+
+Wed Sep 29 17:47:33 1999 Thomas Roessler <roessler@guug.de>
+
+ * configure.in: More fixes from Lars Hecking.
+
+ * configure.in: Adding AC_PREREQ to configure.in.
+
+ * configure.in:
+ make sure the right software is used for building mutt. Patch
+ suggested by Lars Hecking and Will Fiveash.
+
+ * pgpinvoke.c:
+ don't leak /dev/null file descriptors. From Roland Rosenfeld.
+
+ * curs_main.c: fix^2 for stable.
+
+ * curs_main.c: Fixing the fix - missing brackets.
+
+ * curs_main.c, parse.c:
+ [stable] Fix some memory leaks noted by purify running on behalf of
+ Daniel Eisenbud.
+
+ * curs_main.c, parse.c:
+ Fix some memory leaks noted by purify running on behalf of Daniel
+ Eisenbud.
+
+Tue Sep 28 18:55:31 1999 Thomas Roessler <roessler@guug.de>
+
+ * po/ru.po:
+ Here goes an update for version 1.0-pre3i. The main feature of this
+ translation is that one-letter answers to multiple choice questions are not
+ localized (Thomas, could you please add this as comment to the update in CVS?)
+
+ (From: Michael Sobolev.)
+
+ * sendlib.c: [stable] Include SPACE and HT with MIME specials.
+
+ * sendlib.c: [unstable] Include SPACE and HT with MimeSpecials.
+
+ * Makefile.am: Better solution for the makedoc build using automake.
+
+ * Makefile.am:
+ Some makes apparently have to be told about how to build makedoc.
+
+Mon Sep 27 17:55:14 1999 Thomas Roessler <roessler@guug.de>
+
+ * copy.c:
+ A back-port from unstable had missed some parts which could lead to
+ message corruption with mh mail folders.
+
+ * po/it.po: new Italian translation from Marco d'Itri.
+
+ * po/pl.po: New polish translation.
+
+ * po/de.po: Translation fix from Roland Rosenfeld.
+
+ * doc/Attic/manual.sgml.in: Documentation fix from Roland Rosenfeld.
+
+Sat Sep 25 07:37:51 1999 Thomas Roessler <roessler@guug.de>
+
+ * po/zh_TW.Big5.po, po/uk.po, po/sk.po, po/ru.po, po/pl.po, po/nl.po, po/ko.po, po/it.po, po/id.po, po/fr.po, po/es.po, po/el.po, po/de.po, po/cs.po:
+ post-release commit for 1.0pre3.
+
+ * VERSION, reldate.h, ChangeLog: pre-release commit for 1.0pre3.
+
+Fri Sep 24 17:51:55 1999 Thomas Roessler <roessler@guug.de>
+
+ * po/uk.po, po/zh_TW.Big5.po, po/sk.po, po/pl.po, po/ru.po, po/it.po, po/ko.po, po/nl.po, po/fr.po, po/id.po, po/el.po, po/es.po, po/cs.po, po/de.po, ChangeLog, VERSION, reldate.h:
+ automatic post-release commit for mutt-0.96.7
+
+Thu Sep 23 21:13:55 1999 Thomas Roessler <roessler@guug.de>
+
+ * po/el.po: New Greek tranlsation from Fanis <madf@geocities.com>.
+
+ * browser.c: [stable] Solaris snprintf vs. NULL pointers.
+
+ * browser.c:
+ Try not to pass NULL pointers to snprintf - the Solaris version
+ doesn't like them. (Noted by Thomas.Parmelan@efrei.fr.)
+
+ * buffy.c: Brendan Cully's latest changes:
+
+ * includes all of my last patch, since it hasn't been committed yet.
+ * catches a couple segfault problems if Context is NULL.
+ * works harder to avoid sending null STORE FLAGS commands. May not
+ be perfect yet, but also has extra debugging code.
+ * has the beginnings of a more interactive IMAP error handler.
+ Doesn't do anything yet, I'm just including it because I want to
+ get the rest of the patch out.
+
+ * doc/Makefile.in, Makefile.am:
+ Use $(MAKE) instead of make. Noted by Ryan Murray
+ <rmurray@cyberhqz.com>.
+
+ * doc/Makefile.in, Makefile.am, configure.in, init.h:
+ A small portability fix related to makedoc.
+
+ * po/es.po: [stable] new spanish translation from Boris Wesslowski
+ <Boris.Wesslowski@StudBox.Uni-Stuttgart.DE>.
+
+ * alias.c: increase this limit for stable as well.
+
+ * handler.c:
+ [stable] Fix a buffer overflow and a bug helping with exploiting this
+ overflow in the text/enriched handler.
+
+ * handler.c:
+ Fix a buffer overflow and a bug helping with exploiting this
+ overflow in the text/enriched handler.
+
+ * doc/manual.sgml.head, curs_main.c: This small patch:
+
+ * catches a possible null-pointer dereference in mx_close_mailbox when
+ logging out of the server.
+ * fixes IMAP tab-completion cosmetics (slightly broken with last
+ Cyrus-compatibility updates)
+ * adds a bit to the IMAP part of the manual.
+
+ Brendan Cully <brendan@kublai.com>
+
+ * alias.c:
+ Increase a buffer to make larger group aliases possible. The
+ current STRING buffer was far too small.
+
Thu Sep 23 21:13:55 1999 Thomas Roessler <roessler@guug.de>
* po/el.po: New Greek tranlsation from Fanis <madf@geocities.com>.
diff --git a/VERSION b/VERSION
index d045d2da..649452d9 100644
--- a/VERSION
+++ b/VERSION
@@ -1 +1 @@
-1.0pre3
+1.0pre4
diff --git a/po/cs.po b/po/cs.po
index e010abec..280cf23d 100644
--- a/po/cs.po
+++ b/po/cs.po
@@ -1,7 +1,7 @@
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: 1.0pre2i\n"
-"POT-Creation-Date: 1999-09-25 08:52+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 1999-10-11 21:19+0200\n"
"PO-Revision-Date: 1999-09-02 01:38+0200\n"
"Last-Translator: Jiří Pavlovský <pavlovsk@ff.cuni.cz>\n"
"Language-Team: Czech <cs@li.org>\n"
@@ -21,7 +21,7 @@ msgid "Select"
msgstr "Volba"
#
-#: addrbook.c:33 browser.c:56 compose.c:83 curs_main.c:264 pager.c:1469
+#: addrbook.c:33 browser.c:56 compose.c:85 curs_main.c:264 pager.c:1469
#: pgpkey.c:180 postpone.c:36 query.c:48 recvattach.c:61
msgid "Help"
msgstr "Pomoc"
@@ -85,7 +85,7 @@ msgid "Mailcap compose entry requires %%s"
msgstr "Položka mailcapu 'compose' vyžaduje %%s."
#
-#: attach.c:132 attach.c:257 commands.c:155 compose.c:1019 curs_lib.c:128
+#: attach.c:132 attach.c:257 commands.c:155 compose.c:1021 curs_lib.c:128
#: curs_lib.c:323
#, c-format
msgid "Error running \"%s\"!"
@@ -461,62 +461,68 @@ msgid "Messages printed"
msgstr "Zprávy byly vytisknuty"
#
-#: compose.c:76
+#: compose.c:35
+#, fuzzy
+msgid "There are no attachments."
+msgstr "Nejsou žádné zprávy."
+
+#
+#: compose.c:78
msgid "Send"
msgstr "Odeslat"
#
-#: compose.c:77
+#: compose.c:79
msgid "Abort"
msgstr "Zrušit"
#
-#: compose.c:81 compose.c:538
+#: compose.c:83 compose.c:540
msgid "Attach file"
msgstr "Přiložit soubor"
#
-#: compose.c:82
+#: compose.c:84
msgid "Descrip"
msgstr "Popis"
#
-#: compose.c:103
+#: compose.c:105
msgid "Sign, Encrypt"
msgstr "Podepsat, zašifrovat"
#
-#: compose.c:105
+#: compose.c:107
msgid "Encrypt"
msgstr "Zašifrovat"
#
-#: compose.c:107
+#: compose.c:109
msgid "Sign"
msgstr "Podepsat"
#
-#: compose.c:109
+#: compose.c:111
msgid "Clear"
msgstr "Smazat"
#
-#: compose.c:116
+#: compose.c:118
msgid " sign as: "
msgstr " podepsat jako: "
#
-#: compose.c:116
+#: compose.c:118
msgid "<default>"
msgstr "<implicitní>"
#
-#: compose.c:117 compose.c:191
+#: compose.c:119 compose.c:193
msgid "MIC algorithm: "
msgstr "MIC algoritmus: "
#
-#: compose.c:132
+#: compose.c:134
msgid ""
"(e)ncrypt, (s)ign, sign (a)s, (b)oth, select (m)ic algorithm, or (f)orget "
"it? "
@@ -524,150 +530,150 @@ msgstr ""
"(š)ifrovat, (p)odepsat, podepsat (j)ako, (o)bojí, (m)ic algoritmus, či (n)ic?"
#
-#: compose.c:133
+#: compose.c:135
msgid "esabmf"
msgstr "špjomn"
#
-#: compose.c:150
+#: compose.c:152
msgid "Can't open your secret key ring!"
msgstr "Váš seznam tajných klíčů nelze otevřít!"
#
-#: compose.c:155
+#: compose.c:157
msgid "Sign as: "
msgstr "Podepsat jako: "
#
-#: compose.c:175
+#: compose.c:177
msgid "An unkown PGP version was defined for signing."
msgstr "Pro podepisování byla specifikována neznámá verze PGP."
#
-#: compose.c:185
+#: compose.c:187
msgid "This doesn't make sense if you don't want to sign the message."
msgstr "To nedává smysl, když nechcete zprávu podepsat."
#
-#: compose.c:196
+#: compose.c:198
msgid "Unknown MIC algorithm, valid ones are: pgp-md5, pgp-sha1, pgp-rmd160"
msgstr ""
"Neznámý MIC algoritmus. Platnými algoritmy jsou: pgp-md5, pgp-sha1, "
"pgp-rmd160"
#
-#: compose.c:232
+#: compose.c:234
#, c-format
msgid "%s [#%d] no longer exists!"
msgstr "%s [#%d] již neexistuje!"
#
-#: compose.c:240
+#: compose.c:242
#, c-format
msgid "%s [#%d] modified. Update encoding?"
msgstr "Změna v %s [#%d]. Změnit kódování?"
#
-#: compose.c:281
+#: compose.c:283
msgid "===== Attachments ====="
msgstr "==== Přílohy ===="
#
-#: compose.c:319
+#: compose.c:321
msgid "You may not delete the only attachment."
msgstr "Nemůžete smazat jedinou přílohu."
#
-#: compose.c:393
+#: compose.c:395
msgid "Compose"
msgstr "Sestavit"
#
-#: compose.c:543
+#: compose.c:545
msgid "Open mailbox to attach message from"
msgstr "Otevřít schránku, z níž se připojí zpráva"
#
-#: compose.c:585
+#: compose.c:587
msgid "No messages in that folder."
msgstr "V této složce nejsou žádné zprávy."
#
-#: compose.c:592
+#: compose.c:594
msgid "Tag the messages you want to attach!"
msgstr "Označte zprávy, které chcete připojit!"
#
-#: compose.c:627 compose.c:647
+#: compose.c:629 compose.c:649
msgid "Unable to attach!"
msgstr "Nelze připojit!"
#
-#: compose.c:783
+#: compose.c:785
msgid "Invalid encoding."
msgstr "Nesprávné kódování."
#
-#: compose.c:798
+#: compose.c:800
msgid "Save a copy of this message?"
msgstr "Uložit kopii této zprávy?"
#
-#: compose.c:845
+#: compose.c:847
msgid "Rename to: "
msgstr "Přejmenovat na: "
#
-#: compose.c:850
+#: compose.c:852
#, c-format
msgid "Can't stat: %s"
msgstr "Chyba při volání funkce stat pro %s"
#
-#: compose.c:877
+#: compose.c:879
msgid "New file: "
msgstr "Nový soubor: "
#
-#: compose.c:890
+#: compose.c:892
msgid "Content-Type is of the form base/sub"
msgstr "Položka 'Content-Type' je tvaru třída/podtřída"
#
-#: compose.c:896
+#: compose.c:898
#, c-format
msgid "Unknown Content-Type %s"
msgstr "Hodnota %s položky 'Content-Type' je neznámá."
#
-#: compose.c:909
+#: compose.c:911
#, c-format
msgid "Can't create file %s"
msgstr "Soubor %s nelze vytvořit."
#
-#: compose.c:917
+#: compose.c:919
msgid "What we have here is a failure to make an attachment"
msgstr "Vytvoření přílohy se nezdařilo."
#
-#: compose.c:980
+#: compose.c:982
msgid "Postpone this message?"
msgstr "Odložit tuto zprávu?"
#
-#: compose.c:1034
+#: compose.c:1036
msgid "Write message to mailbox"
msgstr "Uložit zprávu do schránky"
#
-#: compose.c:1038
+#: compose.c:1040
#, c-format
msgid "Writing message to %s ..."
msgstr "Ukládám zprávu do %s ..."
#
-#: compose.c:1049
+#: compose.c:1051
msgid "Message written."
msgstr "Zpráva uložena."
@@ -703,7 +709,7 @@ msgid " ('?' for list): "
msgstr " ('?' pro seznam): "
#
-#: curs_main.c:50 curs_main.c:537
+#: curs_main.c:50 curs_main.c:538
msgid "No mailbox is open."
msgstr "Žádná schránka není otevřena."
@@ -718,7 +724,7 @@ msgid "Mailbox is read-only."
msgstr "Ze schránky je možné pouze číst."
#
-#: curs_main.c:53 pager.c:56
+#: curs_main.c:53 pager.c:56 recvattach.c:874
msgid "Function not permitted in attach-message mode."
msgstr "V režimu přikládání zpráv není tato funkce povolena."
@@ -768,160 +774,160 @@ msgid "Group"
msgstr "Skupina"
#
-#: curs_main.c:434
+#: curs_main.c:435
msgid "Mailbox was externally modified. Flags may be wrong."
msgstr "Obsah schránky byl změněn zvenčí. Atributy mohou být nesprávné."
#
-#: curs_main.c:437
+#: curs_main.c:438
msgid "New mail in this mailbox."
msgstr "V této schránce je nová pošta."
#
-#: curs_main.c:543
+#: curs_main.c:544
msgid "No tagged messages."
msgstr "Žádné zprávy nejsou označeny."
#
-#: curs_main.c:623
+#: curs_main.c:624
msgid "Jump to message: "
msgstr "Přejít na zprávu: "
#
-#: curs_main.c:629
+#: curs_main.c:630
msgid "Argument must be a message number."
msgstr "Argumentem musí být číslo zprávy."
#
-#: curs_main.c:662
+#: curs_main.c:663
msgid "That message is not visible."
msgstr "Tato zpráva není viditelná."
#
-#: curs_main.c:665
+#: curs_main.c:666
msgid "Invalid message number."
msgstr "Číslo zprávy není správné."
#
-#: curs_main.c:678
+#: curs_main.c:679
msgid "Delete messages matching: "
msgstr "Smazat zprávy shodující se s: "
#
-#: curs_main.c:700
+#: curs_main.c:701
msgid "No limit pattern is in effect."
msgstr "Žádné omezení není zavedeno."
#
#. i18n: ask for a limit to apply
-#: curs_main.c:705
+#: curs_main.c:706
#, c-format
msgid "Limit: %s"
msgstr "Omezení: %s"
#
-#: curs_main.c:714
+#: curs_main.c:715
msgid "Limit to messages matching: "
msgstr "Omezit na zprávy shodující se s: "
#
-#: curs_main.c:744
+#: curs_main.c:745
msgid "Quit Mutt?"
msgstr "Ukončit Mutt?"
#
-#: curs_main.c:846
+#: curs_main.c:847
msgid "Tag messages matching: "
msgstr "Označit zprávy shodující se s: "
#
-#: curs_main.c:854
+#: curs_main.c:855
msgid "Undelete messages matching: "
msgstr "Obnovit zprávy shodující se s: "
#
-#: curs_main.c:861
+#: curs_main.c:862
msgid "Untag messages matching: "
msgstr "Odznačit zprávy shodující se s: "
#
-#: curs_main.c:879
+#: curs_main.c:880
msgid "Open mailbox in read-only mode"
msgstr "Otevřít schránku pouze pro čtení"
#
-#: curs_main.c:881
+#: curs_main.c:882
msgid "Open mailbox"
msgstr "Otevřít schránku"
#
-#: curs_main.c:897 mx.c:457 mx.c:598
+#: curs_main.c:898 mx.c:457 mx.c:598
#, c-format
msgid "%s is not a mailbox."
msgstr "%s není schránkou."
#
-#: curs_main.c:979
+#: curs_main.c:980
msgid "Exit Mutt without saving?"
msgstr "Ukončit Mutt bez uložení změn?"
#
-#: curs_main.c:996 curs_main.c:1020
+#: curs_main.c:997 curs_main.c:1021
msgid "You are on the last message."
msgstr "Jste na poslední zprávě."
#
-#: curs_main.c:1003 curs_main.c:1045
+#: curs_main.c:1004 curs_main.c:1046
msgid "No undeleted messages."
msgstr "Nejsou žádné obnovené zprávy."
#
-#: curs_main.c:1038 curs_main.c:1061
+#: curs_main.c:1039 curs_main.c:1062
msgid "You are on the first message."
msgstr "Jste na první zprávě."
#
-#: curs_main.c:1133 pattern.c:1109
+#: curs_main.c:1134 pattern.c:1109
msgid "Search wrapped to top."
msgstr "Hledání pokračuje od začátku."
#
-#: curs_main.c:1142 pattern.c:1120
+#: curs_main.c:1143 pattern.c:1120
msgid "Search wrapped to bottom."
msgstr "Hledání pokračuje od konce."
#
-#: curs_main.c:1175
+#: curs_main.c:1176
msgid "No new messages"
msgstr "Nejsou žádné nové zprávy"
#
-#: curs_main.c:1175
+#: curs_main.c:1176
msgid "No unread messages"
msgstr "Nejsou žádné nepřečtené zprávy"
#
-#: curs_main.c:1176
+#: curs_main.c:1177
msgid " in this limited view"
msgstr " v tomto omezeném zobrazení"
#
-#: curs_main.c:1286
+#: curs_main.c:1287
msgid "No more threads."
msgstr "Nejsou další vlákna."
#
-#: curs_main.c:1288
+#: curs_main.c:1289
msgid "You are on the first thread."
msgstr "Jste na prvním vláknu."
#
-#: curs_main.c:1341
+#: curs_main.c:1342
msgid "Thread contains unread messages."
msgstr "Vlákno obsahuje nepřečtené zprávy."
#
-#: curs_main.c:1354 flags.c:219 thread.c:661
+#: curs_main.c:1355 flags.c:219 thread.c:661
msgid "Threading is not enabled."
msgstr "Vlákna nejsou podporována."
@@ -2515,39 +2521,39 @@ msgstr ""
"Přeloženo s volbami:"
#
-#: main.c:308
+#: main.c:309
msgid "Error initializing terminal."
msgstr "Chyba při inicializaci terminálu."
#
-#: main.c:406
+#: main.c:407
#, c-format
msgid "Debugging at level %d.\n"
msgstr "Úroveň ladění je %d.\n"
#
-#: main.c:408
+#: main.c:409
msgid "DEBUG was not defined during compilation. Ignored.\n"
msgstr "při překladu programu nebylo 'DEBUG' definováno. Ignoruji.\n"
#
-#: main.c:546
+#: main.c:547
msgid "No recipients specified.\n"
msgstr "Nejsou specifikováni žádní příjemci.\n"
#
-#: main.c:619
+#: main.c:620
#, c-format
msgid "%s: unable to attach file.\n"
msgstr "Soubor %s nelze připojit.\n"
#
-#: main.c:639
+#: main.c:640
msgid "No mailbox with new mail."
msgstr "V žádné schránce není nová pošta."
#
-#: main.c:673
+#: main.c:674
msgid "Mailbox is empty."
msgstr "Schránka je prázdná."
@@ -2876,7 +2882,7 @@ msgid "No more unquoted text after quoted text."
msgstr "Za citovaným textem již nenásleduje žádný běžný text."
#
-#: parse.c:503
+#: parse.c:505
msgid "multipart message has no boundary parameter!"
msgstr "Zpráva o více částech nemá určeny hranice!"
@@ -3521,22 +3527,22 @@ msgid "Bounce message to %s...?"
msgstr "Zaslat kopii zprávy na %s...?"
#
-#: recvattach.c:941
+#: recvattach.c:943
msgid "Attachments"
msgstr "Přílohy"
#
-#: recvattach.c:999
+#: recvattach.c:1001
msgid "Deletion of attachments from PGP messages is unsupported."
msgstr "Mazání příloh PGP zpráv není podporováno."
#
-#: recvattach.c:1019 recvattach.c:1036
+#: recvattach.c:1021 recvattach.c:1038
msgid "Only deletion of multipart attachments is supported."
msgstr "Podporováno je pouze mazání příloh o více částech."
#
-#: recvattach.c:1087
+#: recvattach.c:1089
msgid "This operation is not currently supported for PGP messages."
msgstr "Tento příkaz není u PGP zpráv podporován."
@@ -3602,17 +3608,17 @@ msgid "No mailing lists found!"
msgstr "Žádné diskusní skupiny nebyly nalezeny!"
#
-#: send.c:627
+#: send.c:629
msgid "Include message in reply?"
msgstr "Vložit zprávu do odpovědi?"
#
-#: send.c:641
+#: send.c:643
msgid "Could not include all requested messages!"
msgstr "Všechny požadované zprávy nelze vložit!"
#
-#: send.c:654
+#: send.c:656
msgid "Forward MIME encapsulated?"
msgstr "Přeposlat zprávu zapouzdřenu v MIME formátu?"
@@ -3620,72 +3626,72 @@ msgstr "Přeposlat zprávu zapouzdřenu v MIME formátu?"
#. If the user is composing a new message, check to see if there
#. * are any postponed messages first.
#.
-#: send.c:865
+#: send.c:867
msgid "Recall postponed message?"
msgstr "Vrátit se k odloženým zprávám?"
#
-#: send.c:1097
+#: send.c:1099
msgid "Abort unmodified message?"
msgstr "Zahodit nezměněnou zprávu?"
#
-#: send.c:1099
+#: send.c:1101
msgid "Aborted unmodified message."
msgstr "Nezměněná zpráva byla zahozena."
#
#. abort
-#: send.c:1138
+#: send.c:1140
msgid "Mail not sent."
msgstr "Zpráva nebyla odeslána."
#
-#: send.c:1151
+#: send.c:1153
msgid "Message postponed."
msgstr "Zpráva byla odložena."
#
-#: send.c:1160
+#: send.c:1162
msgid "No recipients are specified!"
msgstr "Nejsou zadáni příjemci!"
#
-#: send.c:1165
+#: send.c:1167
msgid "No recipients were specified."
msgstr "Nebyli zadání příjemci."
#
-#: send.c:1171
+#: send.c:1173
msgid "No subject, abort sending?"
msgstr "Žádná věc, zrušit odeslání?"
#
-#: send.c:1175
+#: send.c:1177
msgid "No subject specified."
msgstr "Věc nebyla zadána."
#
-#: send.c:1212
+#: send.c:1214
msgid "Message edited. Really send?"
msgstr "Zpráva editována. Skutečně odeslat?"
#
-#: send.c:1218
+#: send.c:1220
msgid "Sending message..."
msgstr "Posílám zprávu..."
#
-#: send.c:1320
+#: send.c:1322
msgid "Could not send the message."
msgstr "Zprávu nelze odeslat."
#
-#: send.c:1325
+#: send.c:1327
msgid "Mail sent."
msgstr "Zpráva odeslána."
-#: send.c:1325
+#: send.c:1327
msgid "Sending in background."
msgstr "Zasílám na pozadí."
diff --git a/po/de.po b/po/de.po
index 1165912b..3803cafe 100644
--- a/po/de.po
+++ b/po/de.po
@@ -2,7 +2,7 @@
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
-"POT-Creation-Date: 1999-09-25 08:52+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 1999-10-11 21:19+0200\n"
"PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n"
"Last-Translator: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
@@ -19,7 +19,7 @@ msgstr "Verlassen"
msgid "Select"
msgstr "Auswählen"
-#: addrbook.c:33 browser.c:56 compose.c:83 curs_main.c:264 pager.c:1469
+#: addrbook.c:33 browser.c:56 compose.c:85 curs_main.c:264 pager.c:1469
#: pgpkey.c:180 postpone.c:36 query.c:48 recvattach.c:61
msgid "Help"
msgstr "Hilfe"
@@ -72,7 +72,7 @@ msgstr "Namensschema kann nicht erfüllt werden, fortfahren?"
msgid "Mailcap compose entry requires %%s"
msgstr "\"compose\"-Eintrag in der Mailcap-Datei erfordert %%s."
-#: attach.c:132 attach.c:257 commands.c:155 compose.c:1019 curs_lib.c:128
+#: attach.c:132 attach.c:257 commands.c:155 compose.c:1021 curs_lib.c:128
#: curs_lib.c:323
#, c-format
msgid "Error running \"%s\"!"
@@ -380,173 +380,178 @@ msgstr "Nachricht gedruckt"
msgid "Messages printed"
msgstr "Nachrichten gedruckt"
-#: compose.c:76
+#: compose.c:35
+#, fuzzy
+msgid "There are no attachments."
+msgstr "Es sind keine Nachrichten vorhanden."
+
+#: compose.c:78
msgid "Send"
msgstr "Absenden"
-#: compose.c:77
+#: compose.c:79
msgid "Abort"
msgstr "Verwerfen"
-#: compose.c:81 compose.c:538
+#: compose.c:83 compose.c:540
msgid "Attach file"
msgstr "Datei anhängen"
-#: compose.c:82
+#: compose.c:84
msgid "Descrip"
msgstr "Beschr."
-#: compose.c:103
+#: compose.c:105
msgid "Sign, Encrypt"
msgstr "Signieren, Verschlüsseln"
-#: compose.c:105
+#: compose.c:107
msgid "Encrypt"
msgstr "Verschlüsseln"
-#: compose.c:107
+#: compose.c:109
msgid "Sign"
msgstr "Signieren"
-#: compose.c:109
+#: compose.c:111
msgid "Clear"
msgstr "Klartext"
-#: compose.c:116
+#: compose.c:118
msgid " sign as: "
msgstr " signiere als: "
-#: compose.c:116
+#: compose.c:118
msgid "<default>"
msgstr "<Voreinstellung>"
-#: compose.c:117 compose.c:191
+#: compose.c:119 compose.c:193
msgid "MIC algorithm: "
msgstr "MIC-Algorithmus: "
-#: compose.c:132
+#: compose.c:134
msgid ""
"(e)ncrypt, (s)ign, sign (a)s, (b)oth, select (m)ic algorithm, or (f)orget "
"it? "
msgstr ""
"(v)erschl., (s)ign., sign. (a)ls, (b)eides, (m)ic auswählen, (k)ein PGP"
-#: compose.c:133
+#: compose.c:135
msgid "esabmf"
msgstr "vsabmk"
-#: compose.c:150
+#: compose.c:152
msgid "Can't open your secret key ring!"
msgstr "Kann geheimen Schlüsselbund nicht öffnen!"
-#: compose.c:155
+#: compose.c:157
msgid "Sign as: "
msgstr "Signiere als: "
-#: compose.c:175
+#: compose.c:177
msgid "An unkown PGP version was defined for signing."
msgstr "Eine unbekannte PGP-Version wurde zum Signieren eingetragen."
-#: compose.c:185
+#: compose.c:187
msgid "This doesn't make sense if you don't want to sign the message."
msgstr "Dies macht keinen Sinn, wenn Sie die Nachricht nicht signieren wollen."
-#: compose.c:196
+#: compose.c:198
msgid "Unknown MIC algorithm, valid ones are: pgp-md5, pgp-sha1, pgp-rmd160"
msgstr ""
"Unbekannter MIC-Algorithmus. Gültig sind: pgp-md5, pgp-sha1, pgp-rmd160"
-#: compose.c:232
+#: compose.c:234
#, c-format
msgid "%s [#%d] no longer exists!"
msgstr "%s [#%d] existiert nicht mehr!"
-#: compose.c:240
+#: compose.c:242
#, c-format
msgid "%s [#%d] modified. Update encoding?"
msgstr "%s [#%d] wurde modifiziert. Codierung neu bestimmen?"
-#: compose.c:281
+#: compose.c:283
msgid "===== Attachments ====="
msgstr "===== Anhänge ====="
-#: compose.c:319
+#: compose.c:321
msgid "You may not delete the only attachment."
msgstr "Der einzige Nachrichtenteil kann nicht gelöscht werden."
-#: compose.c:393
+#: compose.c:395
msgid "Compose"
msgstr "Nachricht erstellen"
-#: compose.c:543
+#: compose.c:545
msgid "Open mailbox to attach message from"
msgstr "Öffne Mailbox, um Nachricht anzuhängen"
-#: compose.c:585
+#: compose.c:587
msgid "No messages in that folder."
msgstr "Keine Nachrichten in diesem Ordner."
-#: compose.c:592
+#: compose.c:594
msgid "Tag the messages you want to attach!"
msgstr "Bitte markieren Sie die Nachrichten, die Sie anhängen wollen!"
-#: compose.c:627 compose.c:647
+#: compose.c:629 compose.c:649
msgid "Unable to attach!"
msgstr "Kann nicht anhängen!"
-#: compose.c:783
+#: compose.c:785
msgid "Invalid encoding."
msgstr "Ungültige Codierung."
-#: compose.c:798
+#: compose.c:800
msgid "Save a copy of this message?"
msgstr "Soll eine Kopie dieser Nachricht gespeichert werden?"
-#: compose.c:845
+#: compose.c:847
msgid "Rename to: "
msgstr "Umbenennen in: "
-#: compose.c:850
+#: compose.c:852
#, c-format
msgid "Can't stat: %s"
msgstr "Kann Verzeichniseintrag für Datei nicht lesen: %s"
-#: compose.c:877
+#: compose.c:879
msgid "New file: "
msgstr "Neue Datei: "
-#: compose.c:890
+#: compose.c:892
msgid "Content-Type is of the form base/sub"
msgstr "Content-Type ist von der Form Basis/Untertyp."
-#: compose.c:896
+#: compose.c:898
#, c-format
msgid "Unknown Content-Type %s"
msgstr "Unbekannter Content-Type %s."
-#: compose.c:909
+#: compose.c:911
#, c-format
msgid "Can't create file %s"
msgstr "Kann Datei %s nicht anlegen."
-#: compose.c:917
+#: compose.c:919
msgid "What we have here is a failure to make an attachment"
msgstr "Anhang kann nicht erzeugt werden."
-#: compose.c:980
+#: compose.c:982
msgid "Postpone this message?"
msgstr "Nachricht zurückstellen?"
-#: compose.c:1034<