diff options
author | Thomas Roessler <roessler@does-not-exist.org> | 2000-05-23 17:16:45 +0000 |
---|---|---|
committer | Thomas Roessler <roessler@does-not-exist.org> | 2000-05-23 17:16:45 +0000 |
commit | 31c88579bb01dae3edd28e7af43e8aaab31ea475 (patch) | |
tree | e872db64086192fe9abd2cc3b427beec4933bdb9 | |
parent | 4671c73daa27bb6f6aae5779dfad44b65c88d3c1 (diff) |
automatic post-release commit for mutt-1.3.2mutt-1-3-2-rel
-rw-r--r-- | ChangeLog | 79 | ||||
-rw-r--r-- | VERSION | 2 | ||||
-rw-r--r-- | po/cs.po | 26 | ||||
-rw-r--r-- | po/da.po | 26 | ||||
-rw-r--r-- | po/de.po | 32 | ||||
-rw-r--r-- | po/el.po | 26 | ||||
-rw-r--r-- | po/eo.po | 26 | ||||
-rw-r--r-- | po/es.po | 26 | ||||
-rw-r--r-- | po/fr.po | 26 | ||||
-rw-r--r-- | po/gl.po | 26 | ||||
-rw-r--r-- | po/id.po | 26 | ||||
-rw-r--r-- | po/it.po | 26 | ||||
-rw-r--r-- | po/ko.po | 26 | ||||
-rw-r--r-- | po/nl.po | 26 | ||||
-rw-r--r-- | po/pl.po | 470 | ||||
-rw-r--r-- | po/pt_BR.po | 26 | ||||
-rw-r--r-- | po/ru.po | 26 | ||||
-rw-r--r-- | po/sk.po | 26 | ||||
-rw-r--r-- | po/sv.po | 26 | ||||
-rw-r--r-- | po/uk.po | 26 | ||||
-rw-r--r-- | po/zh_TW.Big5.po | 26 | ||||
-rw-r--r-- | reldate.h | 2 |
22 files changed, 703 insertions, 324 deletions
@@ -1,3 +1,82 @@ +Tue May 23 08:15:02 2000 Thomas Roessler <roessler@guug.de> + + * contrib/gpg.rc: Make this work on QNX. + + * contrib/gpg.rc: + Change suggested by Sam Roberts <sroberts@uniserve.com> to make this + work on QNX. + +Mon May 22 16:15:35 2000 Thomas Roessler <roessler@guug.de> + + * po/pl.po: update + + * rfc2047.c: Fix a stupid segmentation fault. + + * lib.c: cosmetics. + + * rfc2047.c: Fix a memory leak. + + * charset.c, lib.c, lib.h, protos.h: Add mutt_str_adjust (). + + * parse.c: Fix a possible cause for heap corruption. + + * po/de.po: update. + + * charset.c, gettext.c: Make mutt_gettext () a bit more compact. + +Sun May 21 18:45:15 2000 Thomas Roessler <roessler@guug.de> + + * mbyte.h: Small fix from EGE. + + * sendlib.c: + Some fixes so ISO-2022-JP* works with mutt. Mostly from TAKIZAWA + Takashi <taki@luna.email.ne.jp>. + + * muttlib.c: Comment a bit of code. + +Sat May 20 18:16:18 2000 Thomas Roessler <roessler@guug.de> + + * po/fr.po: update. + + * charset.c, charset.h, curs_lib.c, rfc2047.c, rfc2231.c: + String conversion patch from EGE. + + * doc/manual.sgml.head, hook.c: + Second version of Byrial's display-hook patch. + + * po/uk.po, po/zh_TW.Big5.po, po/fr.po, po/gl.po, po/id.po, po/it.po, po/ko.po, po/nl.po, po/pl.po, po/pt_BR.po, po/ru.po, po/sk.po, po/sv.po, ChangeLog, VERSION, po/cs.po, po/da.po, po/de.po, po/el.po, po/eo.po, po/es.po, reldate.h: + automatic post-release commit for mutt-1.3.1 + + * doc/muttrc.man.head: Document display-hook in the manual page. + + * commands.c, hook.c, init.h, mutt.h, protos.h, send.c: + Add a display-hook command. From Byrial Jensen. + + * alias.c, browser.c, init.c, lib.c, mutt.h, muttlib.c, protos.h: + Add mutt_gecos_name function which centrally handles the GECOS + processing. + + * imap/imap.c: + Shut up some warnings. We may have to think about mutt_stristr again. + + * configure.in: + Verify that regmatch_t has offsets, and not only pointers. From Sam + Roberts <sroberts@uniserve.com>. + + * configure.in: + Don't look for curses in /usr/5lib any more - this broke things for + some people. + + * configure.in: + Don't look for the curses library in /usr/5lib any more. This broke + things for some people. + + * sendlib.c: + Real fix for the pointer problem noted by Heiko Schlichting. + + * sendlib.c: + Fix a "string on stack returned" bug found by Heiko Schlichting. + Sat May 20 07:53:50 2000 Thomas Roessler <roessler@guug.de> * doc/muttrc.man.head: Document display-hook in the manual page. @@ -1 +1 @@ -1.3.1 +1.3.2 @@ -1,7 +1,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: 1.1.11i\n" -"POT-Creation-Date: 2000-05-20 10:07+0200\n" +"POT-Creation-Date: 2000-05-23 19:16+0200\n" "PO-Revision-Date: 2000-04-03 22:20+0200\n" "Last-Translator: Jiøí Pavlovský <pavlovsk@ff.cuni.cz>\n" "Language-Team: Czech <cs@li.org>\n" @@ -1316,7 +1316,7 @@ msgid "Help for %s" msgstr "Nápovìda pro %s" # -#: hook.c:243 +#: hook.c:245 #, c-format msgid "unhook: unknown hook type: %s" msgstr "unhook hook %s není znám" @@ -1422,7 +1422,7 @@ msgstr "Ke schránkám na tomto IMAP serveru nelze pøipojovat." # #. command failed cause folder doesn't exist -#: imap/imap.c:809 imap/message.c:640 muttlib.c:1093 +#: imap/imap.c:809 imap/message.c:640 muttlib.c:1100 #, c-format msgid "Create %s?" msgstr "Vytvoøit %s?" @@ -3083,30 +3083,30 @@ msgstr "Oznaèování není podporováno." msgid "Reading %s... %d" msgstr "Ètu %s... %d" -#: muttlib.c:764 +#: muttlib.c:771 msgid "File is a directory, save under it?" msgstr "Soubor je adresáøem. Ulo¾it do nìj?" -#: muttlib.c:769 +#: muttlib.c:776 msgid "File under directory: " msgstr "Zadejte jméno souboru: " -#: muttlib.c:781 +#: muttlib.c:788 msgid "File exists, (o)verwrite, (a)ppend, or (c)ancel?" msgstr "Soubor ji¾ existuje: (p)øepsat, pø(i)pojit èi (z)ru¹it?" -#: muttlib.c:781 +#: muttlib.c:788 msgid "oac" msgstr "piz" # -#: muttlib.c:1069 +#: muttlib.c:1076 #, c-format msgid "%s is not a mailbox!" msgstr "%s není schránkou!" # -#: muttlib.c:1075 +#: muttlib.c:1082 #, c-format msgid "Append messages to %s?" msgstr "Pøipojit zprávy do %s?" @@ -3299,7 +3299,7 @@ msgid "No more unquoted text after quoted text." msgstr "Za citovaným textem ji¾ nenásleduje ¾ádný bì¾ný text." # -#: parse.c:566 +#: parse.c:565 msgid "multipart message has no boundary parameter!" msgstr "Zpráva o více èástech nemá urèeny hranice!" @@ -4200,18 +4200,18 @@ msgid "%s no longer exists!" msgstr "%s ji¾ neexistuje!" # -#: sendlib.c:719 +#: sendlib.c:727 #, c-format msgid "Could not open %s" msgstr "%s nelze otevøít" # -#: sendlib.c:1686 +#: sendlib.c:1697 #, c-format msgid "Error sending message, child exited %d (%s)." msgstr "Chyba pøi zasílání zprávy, potomek ukonèen %d (%s)." -#: sendlib.c:1692 +#: sendlib.c:1703 msgid "Output of the delivery process" msgstr "Výstup doruèovacího programu" @@ -6,7 +6,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: Mutt-1.1.12i \n" -"POT-Creation-Date: 2000-05-20 10:07+0200\n" +"POT-Creation-Date: 2000-05-23 19:16+0200\n" "PO-Revision-Date: 2000-04-26 10:26+02:00\n" "Last-Translator: Morten Bo Johansen <mojo@image.dk>\n" "Language-Team: Danish <da@li.org>\n" @@ -1094,7 +1094,7 @@ msgstr "" msgid "Help for %s" msgstr "Hjælp for %s" -#: hook.c:243 +#: hook.c:245 #, c-format msgid "unhook: unknown hook type: %s" msgstr "unhook: ukendt hooktype: %s" @@ -1189,7 +1189,7 @@ msgid "Unable to append to IMAP mailboxes at this server" msgstr "Kunne ikke føje til IMAP-brevbakker på denne tjener." #. command failed cause folder doesn't exist -#: imap/imap.c:809 imap/message.c:640 muttlib.c:1093 +#: imap/imap.c:809 imap/message.c:640 muttlib.c:1100 #, c-format msgid "Create %s?" msgstr "Opret %s?" @@ -2575,28 +2575,28 @@ msgstr "Udvælgelse er ikke understøttet." msgid "Reading %s... %d" msgstr "Læser %s ... %d" -#: muttlib.c:764 +#: muttlib.c:771 msgid "File is a directory, save under it?" msgstr "Filen er et filkatalog, gem i det?" -#: muttlib.c:769 +#: muttlib.c:776 msgid "File under directory: " msgstr "Fil i dette filkatalog: " -#: muttlib.c:781 +#: muttlib.c:788 msgid "File exists, (o)verwrite, (a)ppend, or (c)ancel?" msgstr "Filen eksisterer , (o)verskriv, (t)ilføj, (a)nnulér?" -#: muttlib.c:781 +#: muttlib.c:788 msgid "oac" msgstr "ota" -#: muttlib.c:1069 +#: muttlib.c:1076 #, c-format msgid "%s is not a mailbox!" msgstr "%s er ingen brevbakke" -#: muttlib.c:1075 +#: muttlib.c:1082 #, c-format msgid "Append messages to %s?" msgstr "Tilføj breve til %s?" @@ -2755,7 +2755,7 @@ msgstr "Ikke mere citeret tekst." msgid "No more unquoted text after quoted text." msgstr "Ikke mere uciteret tekst efter citeret tekst." -#: parse.c:566 +#: parse.c:565 msgid "multipart message has no boundary parameter!" msgstr "brev med flere dele har ingen \"boundary\"-parameter!" @@ -3511,17 +3511,17 @@ msgstr "Fandt ingen \"boundary\"-parameter! [rapportér denne fejl]" msgid "%s no longer exists!" msgstr "%s eksisterer ikke mere!" -#: sendlib.c:719 +#: sendlib.c:727 #, c-format msgid "Could not open %s" msgstr "Kunne ikke åbne %s." -#: sendlib.c:1686 +#: sendlib.c:1697 #, c-format msgid "Error sending message, child exited %d (%s)." msgstr "Fejl %d under afsendelse af brev (%s)." -#: sendlib.c:1692 +#: sendlib.c:1703 msgid "Output of the delivery process" msgstr "Uddata fra leveringsprocessen" @@ -2,7 +2,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: 1.3.1\n" -"POT-Creation-Date: 2000-05-20 10:07+0200\n" +"POT-Creation-Date: 2000-05-23 19:16+0200\n" "PO-Revision-Date: 2000-05-22 10:51+02:00\n" "Last-Translator: Roland Rosenfeld <roland@spinnaker.de>\n" "Language-Team: German <mutt-po@mutt.org>\n" @@ -1097,7 +1097,7 @@ msgstr "" msgid "Help for %s" msgstr "Hilfe für %s" -#: hook.c:243 +#: hook.c:245 #, c-format msgid "unhook: unknown hook type: %s" msgstr "unhook: Unbekannter hook-Typ: %s" @@ -1192,7 +1192,7 @@ msgid "Unable to append to IMAP mailboxes at this server" msgstr "Kann auf diesem IMAP-Server zu Mailboxen nichts hinzufügen." #. command failed cause folder doesn't exist -#: imap/imap.c:809 imap/message.c:640 muttlib.c:1093 +#: imap/imap.c:809 imap/message.c:640 muttlib.c:1100 #, c-format msgid "Create %s?" msgstr "%s erstellen?" @@ -2374,8 +2374,10 @@ msgid "" " -Z\t\topen the first folder with new message, exit immediately if none\n" " -h\t\tthis help message" msgstr "" -"usage: mutt [ -nRyzZ ] [ -e <cmd> ] [ -F <file> ] [ -m <type> ] [ -f <file> ]\n" -" mutt [ -nx ] [ -e <cmd> ] [ -a <file> ] [ -F <file> ] [ -H <file> ] [ -i <file> ] [ -s <subj> ] [ -b <addr> ] [ -c <addr> ] <addr> [ ... ]\n" +"usage: mutt [ -nRyzZ ] [ -e <cmd> ] [ -F <file> ] [ -m <type> ] [ -f <file> " +"]\n" +" mutt [ -nx ] [ -e <cmd> ] [ -a <file> ] [ -F <file> ] [ -H <file> ] [ " +"-i <file> ] [ -s <subj> ] [ -b <addr> ] [ -c <addr> ] <addr> [ ... ]\n" " mutt [ -n ] [ -e <cmd> ] [ -F <file> ] -p\n" " mutt -v[v]\n" "\n" @@ -2580,28 +2582,28 @@ msgstr "Markieren wird nicht unterstützt." msgid "Reading %s... %d" msgstr "Lese %s... %d" -#: muttlib.c:764 +#: muttlib.c:771 msgid "File is a directory, save under it?" msgstr "Datei ist ein Verzeichnis, darin abspeichern?" -#: muttlib.c:769 +#: muttlib.c:776 msgid "File under directory: " msgstr "Datei in diesem Verzeichnis: " -#: muttlib.c:781 +#: muttlib.c:788 msgid "File exists, (o)verwrite, (a)ppend, or (c)ancel?" msgstr "Datei existiert, (u)eberschreiben, (a)nhängen, a(b)brechen?" -#: muttlib.c:781 +#: muttlib.c:788 msgid "oac" msgstr "uab" -#: muttlib.c:1069 +#: muttlib.c:1076 #, c-format msgid "%s is not a mailbox!" msgstr "%s ist keine Mailbox!" -#: muttlib.c:1075 +#: muttlib.c:1082 #, c-format msgid "Append messages to %s?" msgstr "Nachricht an %s anhängen?" @@ -2760,7 +2762,7 @@ msgstr "Kein weiterer zitierter Text." msgid "No more unquoted text after quoted text." msgstr "Kein weiterer eigener Text nach zitiertem Text." -#: parse.c:566 +#: parse.c:565 msgid "multipart message has no boundary parameter!" msgstr "Mehrteilige Nachricht hat keinen \"boundary\"-Parameter!" @@ -3526,17 +3528,17 @@ msgstr "Kein boundary-Parameter gefunden! (bitte Bug melden)" msgid "%s no longer exists!" msgstr "%s existiert nicht mehr!" -#: sendlib.c:719 +#: sendlib.c:727 #, c-format msgid "Could not open %s" msgstr "Konnte %s nicht öffnen." -#: sendlib.c:1686 +#: sendlib.c:1697 #, c-format msgid "Error sending message, child exited %d (%s)." msgstr "Fehler %d beim Versand der Nachricht (%s)." -#: sendlib.c:1692 +#: sendlib.c:1703 msgid "Output of the delivery process" msgstr "Ausgabe des Auslieferungs-Prozesses" @@ -7,7 +7,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: Mutt-1.1.11i\n" -"POT-Creation-Date: 2000-05-20 10:07+0200\n" +"POT-Creation-Date: 2000-05-23 19:16+0200\n" "PO-Revision-Date: 2000-04-01 12:00+0200\n" "Last-Translator: ÖÜíçò ÄïêéáíÜêçò <madf@hellug.gr>\n" "Language-Team: Greek <el@li.org>\n" @@ -1337,7 +1337,7 @@ msgid "Help for %s" msgstr "ÂïÞèåéá ãéá ôï %s" # -#: hook.c:243 +#: hook.c:245 #, c-format msgid "unhook: unknown hook type: %s" msgstr "unhook: Üãíùóôïò ôýðïò hook: %s" @@ -1446,7 +1446,7 @@ msgstr "Áäõíáìßá óôç ðñüóèçêç óôá ãñáìì/ôéá IMAP óå áõôüí ôïí åîõðçñåôçôÞ" # #. command failed cause folder doesn't exist -#: imap/imap.c:809 imap/message.c:640 muttlib.c:1093 +#: imap/imap.c:809 imap/message.c:640 muttlib.c:1100 #, c-format msgid "Create %s?" msgstr "Äçìéïõñãßá ôïõ %s;" @@ -3121,30 +3121,30 @@ msgstr "Óçìåéþóåéò äåí õðïóôçñßæïíôáé." msgid "Reading %s... %d" msgstr "ÁíÜãíùóç %s... %d" -#: muttlib.c:764 +#: muttlib.c:771 msgid "File is a directory, save under it?" msgstr "Ôï áñ÷åßï åßíáé öÜêåëïò, áðïèÞêåõóç õðü áõôïý;" -#: muttlib.c:769 +#: muttlib.c:776 msgid "File under directory: " msgstr "Áñ÷åßï õðü öÜêåëï:" -#: muttlib.c:781 +#: muttlib.c:788 msgid "File exists, (o)verwrite, (a)ppend, or (c)ancel?" msgstr "Ôï áñ÷åßï õðÜñ÷åé, (o)äéáãñáöÞ ôïõ õðÜñ÷ïíôïò, (a)ðñüóèåóç, (c)Üêõñï;" -#: muttlib.c:781 +#: muttlib.c:788 msgid "oac" msgstr "oac" # -#: muttlib.c:1069 +#: muttlib.c:1076 #, c-format msgid "%s is not a mailbox!" msgstr "Ôï %s äåí åßíáé ãñáììáôïêéâþôéï!" # -#: muttlib.c:1075 +#: muttlib.c:1082 #, c-format msgid "Append messages to %s?" msgstr "Ðñüóèåóç ìçíõìÜôùí óôï %s;" @@ -3337,7 +3337,7 @@ msgid "No more unquoted text after quoted text." msgstr "¼÷é Üëëï ìç êáèïñéóìÝíï êåßìåíï ìåôÜ áðü êáèïñéóìÝíï." # -#: parse.c:566 +#: parse.c:565 msgid "multipart message has no boundary parameter!" msgstr "ôï ðïëõìåñÝò ìÞíõìá äåí Ý÷åé ïñéïèÝôïõóá ðáñÜìåôñï!" @@ -4280,19 +4280,19 @@ msgid "%s no longer exists!" msgstr "Ôï %s äåí õðÜñ÷åé ðéá!" # -#: sendlib.c:719 +#: sendlib.c:727 #, c-format msgid "Could not open %s" msgstr "Áäõíáìßá áíïßãìáôïò ôïõ %s" # -#: sendlib.c:1686 +#: sendlib.c:1697 #, c-format msgid "Error sending message, child exited %d (%s)." msgstr "ÓöÜëìá êáôÜ ôçí áðïóôïëÞ ìçíýìáôïò, ôåñìáôéóìüò èõãáôñéêÞò ìå %d (%s)." # -#: sendlib.c:1692 +#: sendlib.c:1703 msgid "Output of the delivery process" msgstr "¸îïäïò ôçò äéåñãáóßáò áðïóôïëÞò" @@ -4,7 +4,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: Mutt 1.1\n" -"POT-Creation-Date: 2000-05-20 10:07+0200\n" +"POT-Creation-Date: 2000-05-23 19:16+0200\n" "PO-Revision-Date: 2000-03-30 10:30+01:00\n" "Last-Translator: Edmund GRIMLEY EVANS <edmundo@rano.org>\n" "Language-Team: eo <eo@li.org>\n" @@ -1095,7 +1095,7 @@ msgstr "" msgid "Help for %s" msgstr "Helpo por %s" -#: hook.c:243 +#: hook.c:245 #, c-format msgid "unhook: unknown hook type: %s" msgstr "unhook: nekonata speco de hook: %s" @@ -1190,7 +1190,7 @@ msgid "Unable to append to IMAP mailboxes at this server" msgstr "Ne povas aldoni al IMAP-poþtfako æe æi tiu servilo" #. command failed cause folder doesn't exist -#: imap/imap.c:809 imap/message.c:640 muttlib.c:1093 +#: imap/imap.c:809 imap/message.c:640 muttlib.c:1100 #, c-format msgid "Create %s?" msgstr "Æu krei %s?" @@ -2576,28 +2576,28 @@ msgstr "Markado ne funkcias." msgid "Reading %s... %d" msgstr "Legas %s ... %d" -#: muttlib.c:764 +#: muttlib.c:771 msgid "File is a directory, save under it?" msgstr "Tio estas dosierujo; æu skribi dosieron en øi?" -#: muttlib.c:769 +#: muttlib.c:776 msgid "File under directory: " msgstr "Dosiero en dosierujo: " -#: muttlib.c:781 +#: muttlib.c:788 msgid "File exists, (o)verwrite, (a)ppend, or (c)ancel?" msgstr "Dosiero ekzistas; æu (s)urskribi, (a)ldoni, aý (n)uligi?" -#: muttlib.c:781 +#: muttlib.c:788 msgid "oac" msgstr "san" -#: muttlib.c:1069 +#: muttlib.c:1076 #, c-format msgid "%s is not a mailbox!" msgstr "%s ne estas poþtfako!" -#: muttlib.c:1075 +#: muttlib.c:1082 #, c-format msgid "Append messages to %s?" msgstr "Æu aldoni mesaøojn al %s?" @@ -2756,7 +2756,7 @@ msgstr "Ne plu da citita teksto." msgid "No more unquoted text after quoted text." msgstr "Ne plu da necitita teksto post citita teksto." -#: parse.c:566 +#: parse.c:565 msgid "multipart message has no boundary parameter!" msgstr "Plurparta mesaøo ne havas limparametron!" @@ -3515,17 +3515,17 @@ msgstr "Nenia limparametro trovita! (Raportu æi tiun cimon.)" msgid "%s no longer exists!" msgstr "%s ne plu ekzistas!" -#: sendlib.c:719 +#: sendlib.c:727 #, c-format msgid "Could not open %s" msgstr "Ne povas malfermi %s" -#: sendlib.c:1686 +#: sendlib.c:1697 #, c-format msgid "Error sending message, child exited %d (%s)." msgstr "Eraro dum sendado de mesaøo; ido finis per %d (%s)." -#: sendlib.c:1692 +#: sendlib.c:1703 msgid "Output of the delivery process" msgstr "Eligo de la liverprocezo" @@ -1,7 +1,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: Mutt\n" -"POT-Creation-Date: 2000-05-20 10:07+0200\n" +"POT-Creation-Date: 2000-05-23 19:16+0200\n" "PO-Revision-Date: 2000-04-01 14:19+02:00\n" "Last-Translator: Boris Wesslowski <Boris@Wesslowski.com>\n" "Language-Team: -\n" @@ -1093,7 +1093,7 @@ msgstr "" msgid "Help for %s" msgstr "Ayuda para %s" -#: hook.c:243 +#: hook.c:245 #, c-format msgid "unhook: unknown hook type: %s" msgstr "unhook: tipo de gancho desconocido: %s" @@ -1188,7 +1188,7 @@ msgid "Unable to append to IMAP mailboxes at this server" msgstr "No es posible agregar a buzones IMAP en este servidor." #. command failed cause folder doesn't exist -#: imap/imap.c:809 imap/message.c:640 muttlib.c:1093 +#: imap/imap.c:809 imap/message.c:640 muttlib.c:1100 #, c-format msgid "Create %s?" msgstr "¿Crear %s?" @@ -2575,28 +2575,28 @@ msgstr "Marcar no está soportado." msgid "Reading %s... %d" msgstr "Leyendo %s... %d" -#: muttlib.c:764 +#: muttlib.c:771 msgid "File is a directory, save under it?" msgstr "Archivo es un directorio, ¿guardar en él?" -#: muttlib.c:769 +#: muttlib.c:776 msgid "File under directory: " msgstr "Archivo bajo directorio: " -#: muttlib.c:781 +#: muttlib.c:788 msgid "File exists, (o)verwrite, (a)ppend, or (c)ancel?" msgstr "El archivo existe, ¿(s)obreescribir, (a)gregar o (c)ancelar?" -#: muttlib.c:781 +#: muttlib.c:788 msgid "oac" msgstr "sac" -#: muttlib.c:1069 +#: muttlib.c:1076 #, c-format msgid "%s is not a mailbox!" msgstr "¡%s no es un buzón!" -#: muttlib.c:1075 +#: muttlib.c:1082 #, c-format msgid "Append messages to %s?" msgstr "¿Agregar mensajes a %s?" @@ -2756,7 +2756,7 @@ msgid "No more unquoted text after quoted text." msgstr "No hay mas texto sin citar bajo el texto citado." # boundary es un parámetro definido por el estándar MIME -#: parse.c:566 +#: parse.c:565 msgid "multipart message has no boundary parameter!" msgstr "¡mensaje multiparte no tiene parámetro boundary!" @@ -3524,17 +3524,17 @@ msgstr "El parámetro límite no fue encontrado. [reporte este error]" msgid "%s no longer exists!" msgstr "¡%s ya no existe!" -#: sendlib.c:719 +#: sendlib.c:727 #, c-format msgid "Could not open %s" msgstr "No se pudo abrir %s" -#: sendlib.c:1686 +#: sendlib.c:1697 #, c-format msgid "Error sending message, child exited %d (%s)." msgstr "Error al enviar mensaje, proceso hijo terminó %d (%s)." -#: sendlib.c:1692 +#: sendlib.c:1703 msgid "Output of the delivery process" msgstr "Salida del proceso de repartición de correo" @@ -6,7 +6,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: Mutt 1.3\n" -"POT-Creation-Date: 2000-05-20 10:07+0200\n" +"POT-Creation-Date: 2000-05-23 19:16+0200\n" "PO-Revision-Date: 2000-05-20 17:36+0200\n" "Last-Translator: Marc Baudoin <babafou@babafou.eu.org>, Vincent Lefevre " "<vincent@vinc17.org>\n" @@ -1152,7 +1152,7 @@ msgid "Help for %s" msgstr "Aide pour %s" # , c-format -#: hook.c:243 +#: hook.c:245 #, c-format msgid "unhook: unknown hook type: %s" msgstr "unhook : type hook inconnu : %s" @@ -1251,7 +1251,7 @@ msgstr "Impossible d'ajouter aux boîtes aux lettres IMAP sur ce serveur" # , c-format #. command failed cause folder doesn't exist -#: imap/imap.c:809 imap/message.c:640 muttlib.c:1093 +#: imap/imap.c:809 imap/message.c:640 muttlib.c:1100 #, c-format msgid "Create %s?" msgstr "Créer %s ?" @@ -2676,30 +2676,30 @@ msgstr "Le marquage n'est pas supporté." msgid "Reading %s... %d" msgstr "Lecture de %s... %d" -#: muttlib.c:764 +#: muttlib.c:771 msgid "File is a directory, save under it?" msgstr "Le fichier est un répertoire, sauver dans celui-ci ?" -#: muttlib.c:769 +#: muttlib.c:776 msgid "File under directory: " msgstr "Fichier dans le répertoire : " -#: muttlib.c:781 +#: muttlib.c:788 msgid "File exists, (o)verwrite, (a)ppend, or (c)ancel?" msgstr "Le fichier existe, écras(e)r, (c)oncaténer ou (a)nnuler ?" -#: muttlib.c:781 +#: muttlib.c:788 msgid "oac" msgstr "eca" # , c-format -#: muttlib.c:1069 +#: muttlib.c:1076 #, c-format msgid "%s is not a mailbox!" msgstr "%s n'est pas une boîte aux lettres !" # , c-format -#: muttlib.c:1075 +#: muttlib.c:1082 #, c-format msgid "Append messages to %s?" msgstr "Ajouter les messages à %s ?" @@ -2873,7 +2873,7 @@ msgstr "Il n'y a plus de texte cité." msgid "No more unquoted text after quoted text." msgstr "Il n'y a plus de texte non cité après le texte cité." -#: parse.c:566 +#: parse.c:565 msgid "multipart message has no boundary parameter!" msgstr "le message multipart n'a pas de paramètre boundary !" @@ -3670,18 +3670,18 @@ msgid "%s no longer exists!" msgstr "%s n'existe plus !" # , c-format -#: sendlib.c:719 +#: sendlib.c:727 #, c-format msgid "Could not open %s" msgstr "Impossible d'ouvrir %s" # , c-format -#: sendlib.c:1686 +#: sendlib.c:1697 #, c-format msgid "Error sending message, child exited %d (%s)." msgstr "Erreur en envoyant le message, fils terminé avec le code %d (%s)." -#: sendlib.c:1692 +#: sendlib.c:1703 msgid "Output of the delivery process" msgstr "Sortie du processus de livraison" @@ -5,7 +5,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: Mutt 1.0i\n" -"POT-Creation-Date: 2000-05-20 10:07+0200\n" +"POT-Creation-Date: 2000-05-23 19:16+0200\n" "PO-Revision-Date: 1999-10-27 14:05+0200\n" "Last-Translator: Roberto Suarez Soto <ask4it@bigfoot.com>\n" "Language-Team: Galician <gpul-traduccion@ceu.fi.udc.es>\n" @@ -1108,7 +1108,7 @@ msgstr "" msgid "Help for %s" msgstr "Axuda sobre %s" -#: hook.c:243 +#: hook.c:245 #, fuzzy, c-format msgid "unhook: unknown hook type: %s" msgstr "%s: tipo descoñecido" @@ -1204,7 +1204,7 @@ msgid "Unable to append to IMAP mailboxes at this server" msgstr "Non é posible engadir ós buzóns IMAP deste servidor" #. command failed cause folder doesn't exist -#: imap/imap.c:809 imap/message.c:640 muttlib.c:1093 +#: imap/imap.c:809 imap/message.c:640 muttlib.c:1100 #, c-format msgid "Create %s?" msgstr "¿Crear %s?" @@ -2611,28 +2611,28 @@ msgstr "O marcado non está soportado." msgid "Reading %s... %d" msgstr "Lendo %s... %d" -#: muttlib.c:764 +#: muttlib.c:771 msgid "File is a directory, save under it?" msgstr "O ficheiro é un directorio, ¿gardar nel?" -#: muttlib.c:769 +#: muttlib.c:776 msgid "File under directory: " msgstr "Ficheiro no directorio: " -#: muttlib.c:781 +#: muttlib.c:788 msgid "File exists, (o)verwrite, (a)ppend, or (c)ancel?" msgstr "O ficheiro existe, ¿(s)obreescribir, (e)ngadir ou (c)ancelar?" -#: muttlib.c:781 +#: muttlib.c:788 msgid "oac" msgstr "sec" -#: muttlib.c:1069 +#: muttlib.c:1076 #, c-format msgid "%s is not a mailbox!" msgstr "¡%s non é un buzón!" -#: muttlib.c:1075 +#: muttlib.c:1082 #, c-format msgid "Append messages to %s?" msgstr "¿engadir mensaxes a %s?" @@ -2793,7 +2793,7 @@ msgstr "Non hai máis texto citado." msgid "No more unquoted text after quoted text." msgstr "Non hai máis texto sen citar despois do texto citado." -#: parse.c:566 +#: parse.c:565 msgid "multipart message has no boundary parameter!" msgstr "¡A mensaxe multiparte non ten parámetro \"boundary\"!" @@ -3557,17 +3557,17 @@ msgstr "¡Non se atopout parámetro \"boundary\"! [informe deste erro]" msgid "%s no longer exists!" msgstr "¡Xa non existe %s!" -#: sendlib.c:719 +#: sendlib.c:727 #, c-format msgid "Could not open %s" msgstr "Non foi posible abrir %s" -#: sendlib.c:1686 +#: sendlib.c:1697 #, c-format msgid "Error sending message, child exited %d (%s)." msgstr "Erro enviando mensaxe, o proceso fillo saíu con %d (%s)." -#: sendlib.c:1692 +#: sendlib.c:1703 msgid "Output of the delivery process" msgstr "Saída do proceso de distribución" @@ -5,7 +5,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: 1.1.5i\n" -"POT-Creation-Date: 2000-05-20 10:07+0200\n" +"POT-Creation-Date: 2000-05-23 19:16+0200\n" "PO-Revision-Date: 2000-02-27 09:00-0600\n" "Last-Translator: Ronny Haryanto <ronny@haryan.to>\n" "Language-Team: Indonesia <i18n@linux.or.id>\n" @@ -1101,7 +1101,7 @@ msgstr "" msgid "Help for %s" msgstr "Bantuan utk %s" -#: hook.c:243 +#: hook.c:245 #, c-format msgid "unhook: unknown hook type: %s" msgstr "unhook: jenis tidak dikenali: %s" @@ -1196,7 +1196,7 @@ msgid "Unable to append to IMAP mailboxes at this server" msgstr "Tidak dapat menambah ke kotak surat IMAP di server ini" #. command failed cause folder doesn't exist -#: imap/imap.c:809 imap/message.c:640 muttlib.c:1093 +#: imap/imap.c:809 imap/message.c:640 muttlib.c:1100 #, c-format msgid "Create %s?" msgstr "Buat %s?" @@ -2571,28 +2571,28 @@ msgstr "Penandaan tidak didukung." msgid "Reading %s... %d" msgstr "Membaca %s... %d" -#: muttlib.c:764 +#: muttlib.c:771 msgid "File is a directory, save under it?" msgstr "File adalah sebuah direktori, simpan di dalamnya?" -#: muttlib.c:769 +#: muttlib.c:776 msgid "File under directory: " msgstr "File di dalam direktori: " -#: muttlib.c:781 +#: muttlib.c:788 msgid "File exists, (o)verwrite, (a)ppend, or (c)ancel?" msgstr "File sudah ada, (t)impa, t(a)mbahkan, atau (b)atal?" -#: muttlib.c:781 +#: muttlib.c:788 msgid "oac" msgstr "tab" -#: muttlib.c:1069 +#: muttlib.c:1076 #, c-format msgid "%s is not a mailbox!" msgstr "%s bukan kotak surat!" -#: muttlib.c:1075 +#: muttlib.c:1082 #, c-format msgid "Append messages to %s?" msgstr "Tambahkan surat-surat ke %s?" @@ -2751,7 +2751,7 @@ msgstr "Tidak ada lagi teks kutipan." msgid "No more unquoted text after quoted text." msgstr "Tidak ada lagi teks yang tidak dikutp setelah teks kutipan." -#: parse.c:566 +#: parse.c:565 msgid "multipart message has no boundary parameter!" msgstr "surat multi bagian tidak punya parameter batas!" @@ -3516,17 +3516,17 @@ msgstr "Tidak ada parameter batas yang bisa ditemukan! [laporkan error ini]" msgid "%s no longer exists!" msgstr "%s tidak ada lagi!" -#: sendlib.c:719 +#: sendlib.c:727 #, c-format msgid "Could not open %s" msgstr "Tidak bisa membuka %s" -#: sendlib.c:1686 +#: sendlib.c:1697 #, c-format msgid "Error sending message, child exited %d (%s)." msgstr "Error mengirimkan surat, proses keluar dengan kode %d (%s)." -#: sendlib.c:1692 +#: sendlib.c:1703 msgid "Output of the delivery process" msgstr "Keluaran dari proses pengiriman" diff --git a/po/it.po b/po/it.po index 1dc62503..d73c3f25 100644 |