summaryrefslogtreecommitdiffstats
diff options
context:
space:
mode:
authorThomas Roessler <roessler@does-not-exist.org>2000-05-23 17:16:45 +0000
committerThomas Roessler <roessler@does-not-exist.org>2000-05-23 17:16:45 +0000
commit31c88579bb01dae3edd28e7af43e8aaab31ea475 (patch)
treee872db64086192fe9abd2cc3b427beec4933bdb9
parent4671c73daa27bb6f6aae5779dfad44b65c88d3c1 (diff)
automatic post-release commit for mutt-1.3.2mutt-1-3-2-rel
-rw-r--r--ChangeLog79
-rw-r--r--VERSION2
-rw-r--r--po/cs.po26
-rw-r--r--po/da.po26
-rw-r--r--po/de.po32
-rw-r--r--po/el.po26
-rw-r--r--po/eo.po26
-rw-r--r--po/es.po26
-rw-r--r--po/fr.po26
-rw-r--r--po/gl.po26
-rw-r--r--po/id.po26
-rw-r--r--po/it.po26
-rw-r--r--po/ko.po26
-rw-r--r--po/nl.po26
-rw-r--r--po/pl.po470
-rw-r--r--po/pt_BR.po26
-rw-r--r--po/ru.po26
-rw-r--r--po/sk.po26
-rw-r--r--po/sv.po26
-rw-r--r--po/uk.po26
-rw-r--r--po/zh_TW.Big5.po26
-rw-r--r--reldate.h2
22 files changed, 703 insertions, 324 deletions
diff --git a/ChangeLog b/ChangeLog
index 2fa1a17d..a64648f3 100644
--- a/ChangeLog
+++ b/ChangeLog
@@ -1,3 +1,82 @@
+Tue May 23 08:15:02 2000 Thomas Roessler <roessler@guug.de>
+
+ * contrib/gpg.rc: Make this work on QNX.
+
+ * contrib/gpg.rc:
+ Change suggested by Sam Roberts <sroberts@uniserve.com> to make this
+ work on QNX.
+
+Mon May 22 16:15:35 2000 Thomas Roessler <roessler@guug.de>
+
+ * po/pl.po: update
+
+ * rfc2047.c: Fix a stupid segmentation fault.
+
+ * lib.c: cosmetics.
+
+ * rfc2047.c: Fix a memory leak.
+
+ * charset.c, lib.c, lib.h, protos.h: Add mutt_str_adjust ().
+
+ * parse.c: Fix a possible cause for heap corruption.
+
+ * po/de.po: update.
+
+ * charset.c, gettext.c: Make mutt_gettext () a bit more compact.
+
+Sun May 21 18:45:15 2000 Thomas Roessler <roessler@guug.de>
+
+ * mbyte.h: Small fix from EGE.
+
+ * sendlib.c:
+ Some fixes so ISO-2022-JP* works with mutt. Mostly from TAKIZAWA
+ Takashi <taki@luna.email.ne.jp>.
+
+ * muttlib.c: Comment a bit of code.
+
+Sat May 20 18:16:18 2000 Thomas Roessler <roessler@guug.de>
+
+ * po/fr.po: update.
+
+ * charset.c, charset.h, curs_lib.c, rfc2047.c, rfc2231.c:
+ String conversion patch from EGE.
+
+ * doc/manual.sgml.head, hook.c:
+ Second version of Byrial's display-hook patch.
+
+ * po/uk.po, po/zh_TW.Big5.po, po/fr.po, po/gl.po, po/id.po, po/it.po, po/ko.po, po/nl.po, po/pl.po, po/pt_BR.po, po/ru.po, po/sk.po, po/sv.po, ChangeLog, VERSION, po/cs.po, po/da.po, po/de.po, po/el.po, po/eo.po, po/es.po, reldate.h:
+ automatic post-release commit for mutt-1.3.1
+
+ * doc/muttrc.man.head: Document display-hook in the manual page.
+
+ * commands.c, hook.c, init.h, mutt.h, protos.h, send.c:
+ Add a display-hook command. From Byrial Jensen.
+
+ * alias.c, browser.c, init.c, lib.c, mutt.h, muttlib.c, protos.h:
+ Add mutt_gecos_name function which centrally handles the GECOS
+ processing.
+
+ * imap/imap.c:
+ Shut up some warnings. We may have to think about mutt_stristr again.
+
+ * configure.in:
+ Verify that regmatch_t has offsets, and not only pointers. From Sam
+ Roberts <sroberts@uniserve.com>.
+
+ * configure.in:
+ Don't look for curses in /usr/5lib any more - this broke things for
+ some people.
+
+ * configure.in:
+ Don't look for the curses library in /usr/5lib any more. This broke
+ things for some people.
+
+ * sendlib.c:
+ Real fix for the pointer problem noted by Heiko Schlichting.
+
+ * sendlib.c:
+ Fix a "string on stack returned" bug found by Heiko Schlichting.
+
Sat May 20 07:53:50 2000 Thomas Roessler <roessler@guug.de>
* doc/muttrc.man.head: Document display-hook in the manual page.
diff --git a/VERSION b/VERSION
index 3a3cd8cc..1892b926 100644
--- a/VERSION
+++ b/VERSION
@@ -1 +1 @@
-1.3.1
+1.3.2
diff --git a/po/cs.po b/po/cs.po
index da0d01fe..a1e87a24 100644
--- a/po/cs.po
+++ b/po/cs.po
@@ -1,7 +1,7 @@
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: 1.1.11i\n"
-"POT-Creation-Date: 2000-05-20 10:07+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2000-05-23 19:16+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2000-04-03 22:20+0200\n"
"Last-Translator: Jiøí Pavlovský <pavlovsk@ff.cuni.cz>\n"
"Language-Team: Czech <cs@li.org>\n"
@@ -1316,7 +1316,7 @@ msgid "Help for %s"
msgstr "Nápovìda pro %s"
#
-#: hook.c:243
+#: hook.c:245
#, c-format
msgid "unhook: unknown hook type: %s"
msgstr "unhook hook %s není znám"
@@ -1422,7 +1422,7 @@ msgstr "Ke schránkám na tomto IMAP serveru nelze pøipojovat."
#
#. command failed cause folder doesn't exist
-#: imap/imap.c:809 imap/message.c:640 muttlib.c:1093
+#: imap/imap.c:809 imap/message.c:640 muttlib.c:1100
#, c-format
msgid "Create %s?"
msgstr "Vytvoøit %s?"
@@ -3083,30 +3083,30 @@ msgstr "Oznaèování není podporováno."
msgid "Reading %s... %d"
msgstr "Ètu %s... %d"
-#: muttlib.c:764
+#: muttlib.c:771
msgid "File is a directory, save under it?"
msgstr "Soubor je adresáøem. Ulo¾it do nìj?"
-#: muttlib.c:769
+#: muttlib.c:776
msgid "File under directory: "
msgstr "Zadejte jméno souboru: "
-#: muttlib.c:781
+#: muttlib.c:788
msgid "File exists, (o)verwrite, (a)ppend, or (c)ancel?"
msgstr "Soubor ji¾ existuje: (p)øepsat, pø(i)pojit èi (z)ru¹it?"
-#: muttlib.c:781
+#: muttlib.c:788
msgid "oac"
msgstr "piz"
#
-#: muttlib.c:1069
+#: muttlib.c:1076
#, c-format
msgid "%s is not a mailbox!"
msgstr "%s není schránkou!"
#
-#: muttlib.c:1075
+#: muttlib.c:1082
#, c-format
msgid "Append messages to %s?"
msgstr "Pøipojit zprávy do %s?"
@@ -3299,7 +3299,7 @@ msgid "No more unquoted text after quoted text."
msgstr "Za citovaným textem ji¾ nenásleduje ¾ádný bì¾ný text."
#
-#: parse.c:566
+#: parse.c:565
msgid "multipart message has no boundary parameter!"
msgstr "Zpráva o více èástech nemá urèeny hranice!"
@@ -4200,18 +4200,18 @@ msgid "%s no longer exists!"
msgstr "%s ji¾ neexistuje!"
#
-#: sendlib.c:719
+#: sendlib.c:727
#, c-format
msgid "Could not open %s"
msgstr "%s nelze otevøít"
#
-#: sendlib.c:1686
+#: sendlib.c:1697
#, c-format
msgid "Error sending message, child exited %d (%s)."
msgstr "Chyba pøi zasílání zprávy, potomek ukonèen %d (%s)."
-#: sendlib.c:1692
+#: sendlib.c:1703
msgid "Output of the delivery process"
msgstr "Výstup doruèovacího programu"
diff --git a/po/da.po b/po/da.po
index 426b769b..acc77c1a 100644
--- a/po/da.po
+++ b/po/da.po
@@ -6,7 +6,7 @@
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: Mutt-1.1.12i \n"
-"POT-Creation-Date: 2000-05-20 10:07+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2000-05-23 19:16+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2000-04-26 10:26+02:00\n"
"Last-Translator: Morten Bo Johansen <mojo@image.dk>\n"
"Language-Team: Danish <da@li.org>\n"
@@ -1094,7 +1094,7 @@ msgstr ""
msgid "Help for %s"
msgstr "Hjælp for %s"
-#: hook.c:243
+#: hook.c:245
#, c-format
msgid "unhook: unknown hook type: %s"
msgstr "unhook: ukendt hooktype: %s"
@@ -1189,7 +1189,7 @@ msgid "Unable to append to IMAP mailboxes at this server"
msgstr "Kunne ikke føje til IMAP-brevbakker på denne tjener."
#. command failed cause folder doesn't exist
-#: imap/imap.c:809 imap/message.c:640 muttlib.c:1093
+#: imap/imap.c:809 imap/message.c:640 muttlib.c:1100
#, c-format
msgid "Create %s?"
msgstr "Opret %s?"
@@ -2575,28 +2575,28 @@ msgstr "Udvælgelse er ikke understøttet."
msgid "Reading %s... %d"
msgstr "Læser %s ... %d"
-#: muttlib.c:764
+#: muttlib.c:771
msgid "File is a directory, save under it?"
msgstr "Filen er et filkatalog, gem i det?"
-#: muttlib.c:769
+#: muttlib.c:776
msgid "File under directory: "
msgstr "Fil i dette filkatalog: "
-#: muttlib.c:781
+#: muttlib.c:788
msgid "File exists, (o)verwrite, (a)ppend, or (c)ancel?"
msgstr "Filen eksisterer , (o)verskriv, (t)ilføj, (a)nnulér?"
-#: muttlib.c:781
+#: muttlib.c:788
msgid "oac"
msgstr "ota"
-#: muttlib.c:1069
+#: muttlib.c:1076
#, c-format
msgid "%s is not a mailbox!"
msgstr "%s er ingen brevbakke"
-#: muttlib.c:1075
+#: muttlib.c:1082
#, c-format
msgid "Append messages to %s?"
msgstr "Tilføj breve til %s?"
@@ -2755,7 +2755,7 @@ msgstr "Ikke mere citeret tekst."
msgid "No more unquoted text after quoted text."
msgstr "Ikke mere uciteret tekst efter citeret tekst."
-#: parse.c:566
+#: parse.c:565
msgid "multipart message has no boundary parameter!"
msgstr "brev med flere dele har ingen \"boundary\"-parameter!"
@@ -3511,17 +3511,17 @@ msgstr "Fandt ingen \"boundary\"-parameter! [rapportér denne fejl]"
msgid "%s no longer exists!"
msgstr "%s eksisterer ikke mere!"
-#: sendlib.c:719
+#: sendlib.c:727
#, c-format
msgid "Could not open %s"
msgstr "Kunne ikke åbne %s."
-#: sendlib.c:1686
+#: sendlib.c:1697
#, c-format
msgid "Error sending message, child exited %d (%s)."
msgstr "Fejl %d under afsendelse af brev (%s)."
-#: sendlib.c:1692
+#: sendlib.c:1703
msgid "Output of the delivery process"
msgstr "Uddata fra leveringsprocessen"
diff --git a/po/de.po b/po/de.po
index a522ff35..6e64b048 100644
--- a/po/de.po
+++ b/po/de.po
@@ -2,7 +2,7 @@
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: 1.3.1\n"
-"POT-Creation-Date: 2000-05-20 10:07+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2000-05-23 19:16+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2000-05-22 10:51+02:00\n"
"Last-Translator: Roland Rosenfeld <roland@spinnaker.de>\n"
"Language-Team: German <mutt-po@mutt.org>\n"
@@ -1097,7 +1097,7 @@ msgstr ""
msgid "Help for %s"
msgstr "Hilfe für %s"
-#: hook.c:243
+#: hook.c:245
#, c-format
msgid "unhook: unknown hook type: %s"
msgstr "unhook: Unbekannter hook-Typ: %s"
@@ -1192,7 +1192,7 @@ msgid "Unable to append to IMAP mailboxes at this server"
msgstr "Kann auf diesem IMAP-Server zu Mailboxen nichts hinzufügen."
#. command failed cause folder doesn't exist
-#: imap/imap.c:809 imap/message.c:640 muttlib.c:1093
+#: imap/imap.c:809 imap/message.c:640 muttlib.c:1100
#, c-format
msgid "Create %s?"
msgstr "%s erstellen?"
@@ -2374,8 +2374,10 @@ msgid ""
" -Z\t\topen the first folder with new message, exit immediately if none\n"
" -h\t\tthis help message"
msgstr ""
-"usage: mutt [ -nRyzZ ] [ -e <cmd> ] [ -F <file> ] [ -m <type> ] [ -f <file> ]\n"
-" mutt [ -nx ] [ -e <cmd> ] [ -a <file> ] [ -F <file> ] [ -H <file> ] [ -i <file> ] [ -s <subj> ] [ -b <addr> ] [ -c <addr> ] <addr> [ ... ]\n"
+"usage: mutt [ -nRyzZ ] [ -e <cmd> ] [ -F <file> ] [ -m <type> ] [ -f <file> "
+"]\n"
+" mutt [ -nx ] [ -e <cmd> ] [ -a <file> ] [ -F <file> ] [ -H <file> ] [ "
+"-i <file> ] [ -s <subj> ] [ -b <addr> ] [ -c <addr> ] <addr> [ ... ]\n"
" mutt [ -n ] [ -e <cmd> ] [ -F <file> ] -p\n"
" mutt -v[v]\n"
"\n"
@@ -2580,28 +2582,28 @@ msgstr "Markieren wird nicht unterstützt."
msgid "Reading %s... %d"
msgstr "Lese %s... %d"
-#: muttlib.c:764
+#: muttlib.c:771
msgid "File is a directory, save under it?"
msgstr "Datei ist ein Verzeichnis, darin abspeichern?"
-#: muttlib.c:769
+#: muttlib.c:776
msgid "File under directory: "
msgstr "Datei in diesem Verzeichnis: "
-#: muttlib.c:781
+#: muttlib.c:788
msgid "File exists, (o)verwrite, (a)ppend, or (c)ancel?"
msgstr "Datei existiert, (u)eberschreiben, (a)nhängen, a(b)brechen?"
-#: muttlib.c:781
+#: muttlib.c:788
msgid "oac"
msgstr "uab"
-#: muttlib.c:1069
+#: muttlib.c:1076
#, c-format
msgid "%s is not a mailbox!"
msgstr "%s ist keine Mailbox!"
-#: muttlib.c:1075
+#: muttlib.c:1082
#, c-format
msgid "Append messages to %s?"
msgstr "Nachricht an %s anhängen?"
@@ -2760,7 +2762,7 @@ msgstr "Kein weiterer zitierter Text."
msgid "No more unquoted text after quoted text."
msgstr "Kein weiterer eigener Text nach zitiertem Text."
-#: parse.c:566
+#: parse.c:565
msgid "multipart message has no boundary parameter!"
msgstr "Mehrteilige Nachricht hat keinen \"boundary\"-Parameter!"
@@ -3526,17 +3528,17 @@ msgstr "Kein boundary-Parameter gefunden! (bitte Bug melden)"
msgid "%s no longer exists!"
msgstr "%s existiert nicht mehr!"
-#: sendlib.c:719
+#: sendlib.c:727
#, c-format
msgid "Could not open %s"
msgstr "Konnte %s nicht öffnen."
-#: sendlib.c:1686
+#: sendlib.c:1697
#, c-format
msgid "Error sending message, child exited %d (%s)."
msgstr "Fehler %d beim Versand der Nachricht (%s)."
-#: sendlib.c:1692
+#: sendlib.c:1703
msgid "Output of the delivery process"
msgstr "Ausgabe des Auslieferungs-Prozesses"
diff --git a/po/el.po b/po/el.po
index 1e87b7a1..e42881cd 100644
--- a/po/el.po
+++ b/po/el.po
@@ -7,7 +7,7 @@
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: Mutt-1.1.11i\n"
-"POT-Creation-Date: 2000-05-20 10:07+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2000-05-23 19:16+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2000-04-01 12:00+0200\n"
"Last-Translator: ÖÜíçò ÄïêéáíÜêçò <madf@hellug.gr>\n"
"Language-Team: Greek <el@li.org>\n"
@@ -1337,7 +1337,7 @@ msgid "Help for %s"
msgstr "ÂïÞèåéá ãéá ôï %s"
#
-#: hook.c:243
+#: hook.c:245
#, c-format
msgid "unhook: unknown hook type: %s"
msgstr "unhook: Üãíùóôïò ôýðïò hook: %s"
@@ -1446,7 +1446,7 @@ msgstr "Áäõíáìßá óôç ðñüóèçêç óôá ãñáìì/ôéá IMAP óå áõôüí ôïí åîõðçñåôçôÞ"
#
#. command failed cause folder doesn't exist
-#: imap/imap.c:809 imap/message.c:640 muttlib.c:1093
+#: imap/imap.c:809 imap/message.c:640 muttlib.c:1100
#, c-format
msgid "Create %s?"
msgstr "Äçìéïõñãßá ôïõ %s;"
@@ -3121,30 +3121,30 @@ msgstr "Óçìåéþóåéò äåí õðïóôçñßæïíôáé."
msgid "Reading %s... %d"
msgstr "ÁíÜãíùóç %s... %d"
-#: muttlib.c:764
+#: muttlib.c:771
msgid "File is a directory, save under it?"
msgstr "Ôï áñ÷åßï åßíáé öÜêåëïò, áðïèÞêåõóç õðü áõôïý;"
-#: muttlib.c:769
+#: muttlib.c:776
msgid "File under directory: "
msgstr "Áñ÷åßï õðü öÜêåëï:"
-#: muttlib.c:781
+#: muttlib.c:788
msgid "File exists, (o)verwrite, (a)ppend, or (c)ancel?"
msgstr "Ôï áñ÷åßï õðÜñ÷åé, (o)äéáãñáöÞ ôïõ õðÜñ÷ïíôïò, (a)ðñüóèåóç, (c)Üêõñï;"
-#: muttlib.c:781
+#: muttlib.c:788
msgid "oac"
msgstr "oac"
#
-#: muttlib.c:1069
+#: muttlib.c:1076
#, c-format
msgid "%s is not a mailbox!"
msgstr "Ôï %s äåí åßíáé ãñáììáôïêéâþôéï!"
#
-#: muttlib.c:1075
+#: muttlib.c:1082
#, c-format
msgid "Append messages to %s?"
msgstr "Ðñüóèåóç ìçíõìÜôùí óôï %s;"
@@ -3337,7 +3337,7 @@ msgid "No more unquoted text after quoted text."
msgstr "¼÷é Üëëï ìç êáèïñéóìÝíï êåßìåíï ìåôÜ áðü êáèïñéóìÝíï."
#
-#: parse.c:566
+#: parse.c:565
msgid "multipart message has no boundary parameter!"
msgstr "ôï ðïëõìåñÝò ìÞíõìá äåí Ý÷åé ïñéïèÝôïõóá ðáñÜìåôñï!"
@@ -4280,19 +4280,19 @@ msgid "%s no longer exists!"
msgstr "Ôï %s äåí õðÜñ÷åé ðéá!"
#
-#: sendlib.c:719
+#: sendlib.c:727
#, c-format
msgid "Could not open %s"
msgstr "Áäõíáìßá áíïßãìáôïò ôïõ %s"
#
-#: sendlib.c:1686
+#: sendlib.c:1697
#, c-format
msgid "Error sending message, child exited %d (%s)."
msgstr "ÓöÜëìá êáôÜ ôçí áðïóôïëÞ ìçíýìáôïò, ôåñìáôéóìüò èõãáôñéêÞò ìå %d (%s)."
#
-#: sendlib.c:1692
+#: sendlib.c:1703
msgid "Output of the delivery process"
msgstr "¸îïäïò ôçò äéåñãáóßáò áðïóôïëÞò"
diff --git a/po/eo.po b/po/eo.po
index 5127e7ae..9a2a48fb 100644
--- a/po/eo.po
+++ b/po/eo.po
@@ -4,7 +4,7 @@
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: Mutt 1.1\n"
-"POT-Creation-Date: 2000-05-20 10:07+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2000-05-23 19:16+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2000-03-30 10:30+01:00\n"
"Last-Translator: Edmund GRIMLEY EVANS <edmundo@rano.org>\n"
"Language-Team: eo <eo@li.org>\n"
@@ -1095,7 +1095,7 @@ msgstr ""
msgid "Help for %s"
msgstr "Helpo por %s"
-#: hook.c:243
+#: hook.c:245
#, c-format
msgid "unhook: unknown hook type: %s"
msgstr "unhook: nekonata speco de hook: %s"
@@ -1190,7 +1190,7 @@ msgid "Unable to append to IMAP mailboxes at this server"
msgstr "Ne povas aldoni al IMAP-poþtfako æe æi tiu servilo"
#. command failed cause folder doesn't exist
-#: imap/imap.c:809 imap/message.c:640 muttlib.c:1093
+#: imap/imap.c:809 imap/message.c:640 muttlib.c:1100
#, c-format
msgid "Create %s?"
msgstr "Æu krei %s?"
@@ -2576,28 +2576,28 @@ msgstr "Markado ne funkcias."
msgid "Reading %s... %d"
msgstr "Legas %s ... %d"
-#: muttlib.c:764
+#: muttlib.c:771
msgid "File is a directory, save under it?"
msgstr "Tio estas dosierujo; æu skribi dosieron en øi?"
-#: muttlib.c:769
+#: muttlib.c:776
msgid "File under directory: "
msgstr "Dosiero en dosierujo: "
-#: muttlib.c:781
+#: muttlib.c:788
msgid "File exists, (o)verwrite, (a)ppend, or (c)ancel?"
msgstr "Dosiero ekzistas; æu (s)urskribi, (a)ldoni, aý (n)uligi?"
-#: muttlib.c:781
+#: muttlib.c:788
msgid "oac"
msgstr "san"
-#: muttlib.c:1069
+#: muttlib.c:1076
#, c-format
msgid "%s is not a mailbox!"
msgstr "%s ne estas poþtfako!"
-#: muttlib.c:1075
+#: muttlib.c:1082
#, c-format
msgid "Append messages to %s?"
msgstr "Æu aldoni mesaøojn al %s?"
@@ -2756,7 +2756,7 @@ msgstr "Ne plu da citita teksto."
msgid "No more unquoted text after quoted text."
msgstr "Ne plu da necitita teksto post citita teksto."
-#: parse.c:566
+#: parse.c:565
msgid "multipart message has no boundary parameter!"
msgstr "Plurparta mesaøo ne havas limparametron!"
@@ -3515,17 +3515,17 @@ msgstr "Nenia limparametro trovita! (Raportu æi tiun cimon.)"
msgid "%s no longer exists!"
msgstr "%s ne plu ekzistas!"
-#: sendlib.c:719
+#: sendlib.c:727
#, c-format
msgid "Could not open %s"
msgstr "Ne povas malfermi %s"
-#: sendlib.c:1686
+#: sendlib.c:1697
#, c-format
msgid "Error sending message, child exited %d (%s)."
msgstr "Eraro dum sendado de mesaøo; ido finis per %d (%s)."
-#: sendlib.c:1692
+#: sendlib.c:1703
msgid "Output of the delivery process"
msgstr "Eligo de la liverprocezo"
diff --git a/po/es.po b/po/es.po
index a284331b..bcc947eb 100644
--- a/po/es.po
+++ b/po/es.po
@@ -1,7 +1,7 @@
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: Mutt\n"
-"POT-Creation-Date: 2000-05-20 10:07+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2000-05-23 19:16+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2000-04-01 14:19+02:00\n"
"Last-Translator: Boris Wesslowski <Boris@Wesslowski.com>\n"
"Language-Team: -\n"
@@ -1093,7 +1093,7 @@ msgstr ""
msgid "Help for %s"
msgstr "Ayuda para %s"
-#: hook.c:243
+#: hook.c:245
#, c-format
msgid "unhook: unknown hook type: %s"
msgstr "unhook: tipo de gancho desconocido: %s"
@@ -1188,7 +1188,7 @@ msgid "Unable to append to IMAP mailboxes at this server"
msgstr "No es posible agregar a buzones IMAP en este servidor."
#. command failed cause folder doesn't exist
-#: imap/imap.c:809 imap/message.c:640 muttlib.c:1093
+#: imap/imap.c:809 imap/message.c:640 muttlib.c:1100
#, c-format
msgid "Create %s?"
msgstr "¿Crear %s?"
@@ -2575,28 +2575,28 @@ msgstr "Marcar no está soportado."
msgid "Reading %s... %d"
msgstr "Leyendo %s... %d"
-#: muttlib.c:764
+#: muttlib.c:771
msgid "File is a directory, save under it?"
msgstr "Archivo es un directorio, ¿guardar en él?"
-#: muttlib.c:769
+#: muttlib.c:776
msgid "File under directory: "
msgstr "Archivo bajo directorio: "
-#: muttlib.c:781
+#: muttlib.c:788
msgid "File exists, (o)verwrite, (a)ppend, or (c)ancel?"
msgstr "El archivo existe, ¿(s)obreescribir, (a)gregar o (c)ancelar?"
-#: muttlib.c:781
+#: muttlib.c:788
msgid "oac"
msgstr "sac"
-#: muttlib.c:1069
+#: muttlib.c:1076
#, c-format
msgid "%s is not a mailbox!"
msgstr "¡%s no es un buzón!"
-#: muttlib.c:1075
+#: muttlib.c:1082
#, c-format
msgid "Append messages to %s?"
msgstr "¿Agregar mensajes a %s?"
@@ -2756,7 +2756,7 @@ msgid "No more unquoted text after quoted text."
msgstr "No hay mas texto sin citar bajo el texto citado."
# boundary es un parámetro definido por el estándar MIME
-#: parse.c:566
+#: parse.c:565
msgid "multipart message has no boundary parameter!"
msgstr "¡mensaje multiparte no tiene parámetro boundary!"
@@ -3524,17 +3524,17 @@ msgstr "El parámetro límite no fue encontrado. [reporte este error]"
msgid "%s no longer exists!"
msgstr "¡%s ya no existe!"
-#: sendlib.c:719
+#: sendlib.c:727
#, c-format
msgid "Could not open %s"
msgstr "No se pudo abrir %s"
-#: sendlib.c:1686
+#: sendlib.c:1697
#, c-format
msgid "Error sending message, child exited %d (%s)."
msgstr "Error al enviar mensaje, proceso hijo terminó %d (%s)."
-#: sendlib.c:1692
+#: sendlib.c:1703
msgid "Output of the delivery process"
msgstr "Salida del proceso de repartición de correo"
diff --git a/po/fr.po b/po/fr.po
index f3ed8325..f5acf0b2 100644
--- a/po/fr.po
+++ b/po/fr.po
@@ -6,7 +6,7 @@
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: Mutt 1.3\n"
-"POT-Creation-Date: 2000-05-20 10:07+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2000-05-23 19:16+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2000-05-20 17:36+0200\n"
"Last-Translator: Marc Baudoin <babafou@babafou.eu.org>, Vincent Lefevre "
"<vincent@vinc17.org>\n"
@@ -1152,7 +1152,7 @@ msgid "Help for %s"
msgstr "Aide pour %s"
# , c-format
-#: hook.c:243
+#: hook.c:245
#, c-format
msgid "unhook: unknown hook type: %s"
msgstr "unhook : type hook inconnu : %s"
@@ -1251,7 +1251,7 @@ msgstr "Impossible d'ajouter aux boîtes aux lettres IMAP sur ce serveur"
# , c-format
#. command failed cause folder doesn't exist
-#: imap/imap.c:809 imap/message.c:640 muttlib.c:1093
+#: imap/imap.c:809 imap/message.c:640 muttlib.c:1100
#, c-format
msgid "Create %s?"
msgstr "Créer %s ?"
@@ -2676,30 +2676,30 @@ msgstr "Le marquage n'est pas supporté."
msgid "Reading %s... %d"
msgstr "Lecture de %s... %d"
-#: muttlib.c:764
+#: muttlib.c:771
msgid "File is a directory, save under it?"
msgstr "Le fichier est un répertoire, sauver dans celui-ci ?"
-#: muttlib.c:769
+#: muttlib.c:776
msgid "File under directory: "
msgstr "Fichier dans le répertoire : "
-#: muttlib.c:781
+#: muttlib.c:788
msgid "File exists, (o)verwrite, (a)ppend, or (c)ancel?"
msgstr "Le fichier existe, écras(e)r, (c)oncaténer ou (a)nnuler ?"
-#: muttlib.c:781
+#: muttlib.c:788
msgid "oac"
msgstr "eca"
# , c-format
-#: muttlib.c:1069
+#: muttlib.c:1076
#, c-format
msgid "%s is not a mailbox!"
msgstr "%s n'est pas une boîte aux lettres !"
# , c-format
-#: muttlib.c:1075
+#: muttlib.c:1082
#, c-format
msgid "Append messages to %s?"
msgstr "Ajouter les messages à %s ?"
@@ -2873,7 +2873,7 @@ msgstr "Il n'y a plus de texte cité."
msgid "No more unquoted text after quoted text."
msgstr "Il n'y a plus de texte non cité après le texte cité."
-#: parse.c:566
+#: parse.c:565
msgid "multipart message has no boundary parameter!"
msgstr "le message multipart n'a pas de paramètre boundary !"
@@ -3670,18 +3670,18 @@ msgid "%s no longer exists!"
msgstr "%s n'existe plus !"
# , c-format
-#: sendlib.c:719
+#: sendlib.c:727
#, c-format
msgid "Could not open %s"
msgstr "Impossible d'ouvrir %s"
# , c-format
-#: sendlib.c:1686
+#: sendlib.c:1697
#, c-format
msgid "Error sending message, child exited %d (%s)."
msgstr "Erreur en envoyant le message, fils terminé avec le code %d (%s)."
-#: sendlib.c:1692
+#: sendlib.c:1703
msgid "Output of the delivery process"
msgstr "Sortie du processus de livraison"
diff --git a/po/gl.po b/po/gl.po
index 1e06e711..cf03caff 100644
--- a/po/gl.po
+++ b/po/gl.po
@@ -5,7 +5,7 @@
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: Mutt 1.0i\n"
-"POT-Creation-Date: 2000-05-20 10:07+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2000-05-23 19:16+0200\n"
"PO-Revision-Date: 1999-10-27 14:05+0200\n"
"Last-Translator: Roberto Suarez Soto <ask4it@bigfoot.com>\n"
"Language-Team: Galician <gpul-traduccion@ceu.fi.udc.es>\n"
@@ -1108,7 +1108,7 @@ msgstr ""
msgid "Help for %s"
msgstr "Axuda sobre %s"
-#: hook.c:243
+#: hook.c:245
#, fuzzy, c-format
msgid "unhook: unknown hook type: %s"
msgstr "%s: tipo descoñecido"
@@ -1204,7 +1204,7 @@ msgid "Unable to append to IMAP mailboxes at this server"
msgstr "Non é posible engadir ós buzóns IMAP deste servidor"
#. command failed cause folder doesn't exist
-#: imap/imap.c:809 imap/message.c:640 muttlib.c:1093
+#: imap/imap.c:809 imap/message.c:640 muttlib.c:1100
#, c-format
msgid "Create %s?"
msgstr "¿Crear %s?"
@@ -2611,28 +2611,28 @@ msgstr "O marcado non está soportado."
msgid "Reading %s... %d"
msgstr "Lendo %s... %d"
-#: muttlib.c:764
+#: muttlib.c:771
msgid "File is a directory, save under it?"
msgstr "O ficheiro é un directorio, ¿gardar nel?"
-#: muttlib.c:769
+#: muttlib.c:776
msgid "File under directory: "
msgstr "Ficheiro no directorio: "
-#: muttlib.c:781
+#: muttlib.c:788
msgid "File exists, (o)verwrite, (a)ppend, or (c)ancel?"
msgstr "O ficheiro existe, ¿(s)obreescribir, (e)ngadir ou (c)ancelar?"
-#: muttlib.c:781
+#: muttlib.c:788
msgid "oac"
msgstr "sec"
-#: muttlib.c:1069
+#: muttlib.c:1076
#, c-format
msgid "%s is not a mailbox!"
msgstr "¡%s non é un buzón!"
-#: muttlib.c:1075
+#: muttlib.c:1082
#, c-format
msgid "Append messages to %s?"
msgstr "¿engadir mensaxes a %s?"
@@ -2793,7 +2793,7 @@ msgstr "Non hai máis texto citado."
msgid "No more unquoted text after quoted text."
msgstr "Non hai máis texto sen citar despois do texto citado."
-#: parse.c:566
+#: parse.c:565
msgid "multipart message has no boundary parameter!"
msgstr "¡A mensaxe multiparte non ten parámetro \"boundary\"!"
@@ -3557,17 +3557,17 @@ msgstr "¡Non se atopout parámetro \"boundary\"! [informe deste erro]"
msgid "%s no longer exists!"
msgstr "¡Xa non existe %s!"
-#: sendlib.c:719
+#: sendlib.c:727
#, c-format
msgid "Could not open %s"
msgstr "Non foi posible abrir %s"
-#: sendlib.c:1686
+#: sendlib.c:1697
#, c-format
msgid "Error sending message, child exited %d (%s)."
msgstr "Erro enviando mensaxe, o proceso fillo saíu con %d (%s)."
-#: sendlib.c:1692
+#: sendlib.c:1703
msgid "Output of the delivery process"
msgstr "Saída do proceso de distribución"
diff --git a/po/id.po b/po/id.po
index ab64ffe0..e5443bee 100644
--- a/po/id.po
+++ b/po/id.po
@@ -5,7 +5,7 @@
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: 1.1.5i\n"
-"POT-Creation-Date: 2000-05-20 10:07+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2000-05-23 19:16+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2000-02-27 09:00-0600\n"
"Last-Translator: Ronny Haryanto <ronny@haryan.to>\n"
"Language-Team: Indonesia <i18n@linux.or.id>\n"
@@ -1101,7 +1101,7 @@ msgstr ""
msgid "Help for %s"
msgstr "Bantuan utk %s"
-#: hook.c:243
+#: hook.c:245
#, c-format
msgid "unhook: unknown hook type: %s"
msgstr "unhook: jenis tidak dikenali: %s"
@@ -1196,7 +1196,7 @@ msgid "Unable to append to IMAP mailboxes at this server"
msgstr "Tidak dapat menambah ke kotak surat IMAP di server ini"
#. command failed cause folder doesn't exist
-#: imap/imap.c:809 imap/message.c:640 muttlib.c:1093
+#: imap/imap.c:809 imap/message.c:640 muttlib.c:1100
#, c-format
msgid "Create %s?"
msgstr "Buat %s?"
@@ -2571,28 +2571,28 @@ msgstr "Penandaan tidak didukung."
msgid "Reading %s... %d"
msgstr "Membaca %s... %d"
-#: muttlib.c:764
+#: muttlib.c:771
msgid "File is a directory, save under it?"
msgstr "File adalah sebuah direktori, simpan di dalamnya?"
-#: muttlib.c:769
+#: muttlib.c:776
msgid "File under directory: "
msgstr "File di dalam direktori: "
-#: muttlib.c:781
+#: muttlib.c:788
msgid "File exists, (o)verwrite, (a)ppend, or (c)ancel?"
msgstr "File sudah ada, (t)impa, t(a)mbahkan, atau (b)atal?"
-#: muttlib.c:781
+#: muttlib.c:788
msgid "oac"
msgstr "tab"
-#: muttlib.c:1069
+#: muttlib.c:1076
#, c-format
msgid "%s is not a mailbox!"
msgstr "%s bukan kotak surat!"
-#: muttlib.c:1075
+#: muttlib.c:1082
#, c-format
msgid "Append messages to %s?"
msgstr "Tambahkan surat-surat ke %s?"
@@ -2751,7 +2751,7 @@ msgstr "Tidak ada lagi teks kutipan."
msgid "No more unquoted text after quoted text."
msgstr "Tidak ada lagi teks yang tidak dikutp setelah teks kutipan."
-#: parse.c:566
+#: parse.c:565
msgid "multipart message has no boundary parameter!"
msgstr "surat multi bagian tidak punya parameter batas!"
@@ -3516,17 +3516,17 @@ msgstr "Tidak ada parameter batas yang bisa ditemukan! [laporkan error ini]"
msgid "%s no longer exists!"
msgstr "%s tidak ada lagi!"
-#: sendlib.c:719
+#: sendlib.c:727
#, c-format
msgid "Could not open %s"
msgstr "Tidak bisa membuka %s"
-#: sendlib.c:1686
+#: sendlib.c:1697
#, c-format
msgid "Error sending message, child exited %d (%s)."
msgstr "Error mengirimkan surat, proses keluar dengan kode %d (%s)."
-#: sendlib.c:1692
+#: sendlib.c:1703
msgid "Output of the delivery process"
msgstr "Keluaran dari proses pengiriman"
diff --git a/po/it.po b/po/it.po
index 1dc62503..d73c3f25 100644