summaryrefslogtreecommitdiffstats
diff options
context:
space:
mode:
authorThomas Roessler <roessler@does-not-exist.org>1999-10-22 07:51:17 +0000
committerThomas Roessler <roessler@does-not-exist.org>1999-10-22 07:51:17 +0000
commitdf201f588b6f7a175a264ea06d20fc31a9df2d3b (patch)
tree35ff2b5992d59577432f4a8f95968693b7470543
parent49eacba8bb752ef5b9e577e5dabbafee74c363d5 (diff)
post-release commit for one dot zero. (yes, really.)mutt-1-0-rel
-rw-r--r--ChangeLog65
-rw-r--r--NEWS2
-rw-r--r--VERSION2
-rw-r--r--po/cs.po66
-rw-r--r--po/de.po66
-rw-r--r--po/el.po66
-rw-r--r--po/es.po66
-rw-r--r--po/fr.po66
-rw-r--r--po/id.po72
-rw-r--r--po/it.po66
-rw-r--r--po/ko.po66
-rw-r--r--po/nl.po485
-rw-r--r--po/pl.po66
-rw-r--r--po/pt_BR.po974
-rw-r--r--po/ru.po70
-rw-r--r--po/sk.po66
-rw-r--r--po/uk.po66
-rw-r--r--po/zh_TW.Big5.po66
-rw-r--r--reldate.h2
19 files changed, 1282 insertions, 1116 deletions
diff --git a/ChangeLog b/ChangeLog
index 8ea01750..e615386e 100644
--- a/ChangeLog
+++ b/ChangeLog
@@ -1,3 +1,68 @@
+Wed Oct 20 14:51:57 1999 Thomas Roessler <roessler@guug.de>
+
+ * po/id.po: new indonesian translation.
+
+ * po/id.po, po/el.po: translation updates.
+
+ * configure.in: Don't use GNU grep specific options.
+
+Tue Oct 19 08:04:48 1999 Thomas Roessler <roessler@guug.de>
+
+ * po/el.po: New greek translation.
+
+Sat Oct 16 15:19:29 1999 Thomas Roessler <roessler@guug.de>
+
+ * Makefile.am: [stable] doc/PGP-Notes.txt has an extension. ups.
+
+ * send.c: [stable] Fix Debian bug #47408.
+
+ * send.c:
+ Fix Debian bug #47408: When the postponed folder is a maildir,
+ messages should only be written to the _new_ subdirectory.
+
+ * po/nl.po: New nl translation from Johan van Selst <johans@stack.nl>.
+
+ * po/cs.po:
+ New cs translation from Jiri Pavlovsky <pavlovsk@ff.cuni.cz>.
+
+ * po/zh_TW.Big5.po:
+ [stable] chinese translation fixes from Anthony Wong
+ <ypwong@debian.org>.
+
+ * init.h: scoring documentation fix.
+
+ * globals.h, init.h, mutt.h, mx.c, protos.h, score.c, sort.c:
+ Scoring improvements.
+
+Thu Oct 14 16:09:10 1999 Thomas Roessler <roessler@guug.de>
+
+ * po/ru.po: New Russian tranlation for stable.
+
+ * contrib/gpg.rc: New gpg.rc from Roland Rosenfeld.
+
+ * po/fr.po: [stable] New french translation.
+
+ * po/de.po: [stable] Fixes to the German translation.
+
+ * pattern.c:
+ [stable] Fix a segmentation fault when attempting to search
+ pgp-encrypted messages.
+
+ * pattern.c:
+ Fix a segmentation fault when search PGP-encrypted messages.
+
+Mon Oct 11 20:26:41 1999 Thomas Roessler <roessler@guug.de>
+
+ * VERSION, po/es.po, reldate.h, ChangeLog:
+ automatic post-release commit for mutt-0.96.8
+
+ * po/zh_TW.Big5.po, po/uk.po, po/sk.po, po/ru.po, po/pl.po, po/nl.po, po/ko.po, po/it.po, po/id.po, po/fr.po, po/es.po, po/el.po, po/de.po, po/cs.po, VERSION, reldate.h, ChangeLog:
+ post-release commit for 1.0pre4.
+
+ * po/zh_TW.Big5.po: New Chinese Translation.
+
+ * dotlock.c: [stable] Use dotlock.c from unstable.
+
Mon Oct 11 19:16:13 1999 Thomas Roessler <roessler@guug.de>
* po/zh_TW.Big5.po: New Chinese Translation.
diff --git a/NEWS b/NEWS
index bceaf9ab..fc0ce2f6 100644
--- a/NEWS
+++ b/NEWS
@@ -1,6 +1,8 @@
Major changes since 0.95
------------------------
+- We call it 1.0 now.
+
- Adding $in_reply_to, but with a different default which is safe
and should not trigger rfc2047 encoding. Please don't use %n,
localized dates or similar things with this format.
diff --git a/VERSION b/VERSION
index 649452d9..d3827e75 100644
--- a/VERSION
+++ b/VERSION
@@ -1 +1 @@
-1.0pre4
+1.0
diff --git a/po/cs.po b/po/cs.po
index 76999333..f59a9467 100644
--- a/po/cs.po
+++ b/po/cs.po
@@ -1,7 +1,7 @@
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: 1.0pre4i\n"
-"POT-Creation-Date: 1999-10-12 20:44+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 1999-10-22 09:42+0200\n"
"PO-Revision-Date: 1999-10-12 20:48+0200\n"
"Last-Translator: Jiøí Pavlovský <pavlovsk@ff.cuni.cz>\n"
"Language-Team: Czech <cs@li.org>\n"
@@ -885,12 +885,12 @@ msgid "You are on the first message."
msgstr "Jste na první zprávì."
#
-#: curs_main.c:1134 pattern.c:1109
+#: curs_main.c:1134 pattern.c:1112
msgid "Search wrapped to top."
msgstr "Hledání pokraèuje od zaèátku."
#
-#: curs_main.c:1143 pattern.c:1120
+#: curs_main.c:1143 pattern.c:1123
msgid "Search wrapped to bottom."
msgstr "Hledání pokraèuje od konce."
@@ -2668,7 +2668,7 @@ msgid "You are on the first entry."
msgstr "Jste na první polo¾ce."
#
-#: menu.c:601 pattern.c:1055
+#: menu.c:601 pattern.c:1058
msgid "Search for: "
msgstr "Vyhledat: "
@@ -2678,12 +2678,12 @@ msgid "Reverse search for: "
msgstr "Vyhledat obráceným smìrem: "
#
-#: menu.c:613 pattern.c:1088
+#: menu.c:613 pattern.c:1091
msgid "No search pattern."
msgstr "Není ¾ádný vzor k vyhledání."
#
-#: menu.c:643 pager.c:1832 pager.c:1848 pager.c:1936 pattern.c:1153
+#: menu.c:643 pager.c:1832 pager.c:1848 pager.c:1936 pattern.c:1156
msgid "Not found."
msgstr "Nenalezeno."
@@ -2885,95 +2885,95 @@ msgid "multipart message has no boundary parameter!"
msgstr "Zpráva o více èástech nemá urèeny hranice!"
#
-#: pattern.c:236
+#: pattern.c:239
#, c-format
msgid "Error in expression: %s"
msgstr "Výraz %s je chybný."
#
-#: pattern.c:333
+#: pattern.c:336
#, c-format
msgid "Invalid day of month: %s"
msgstr "Nesprávné datum dne (%s)."
#
-#: pattern.c:347
+#: pattern.c:350
#, c-format
msgid "Invalid month: %s"
msgstr "Mìsíc %s není správný."
#
-#: pattern.c:401
+#: pattern.c:404
msgid "error in expression"
msgstr "chyba ve výrazu"
#
-#: pattern.c:586 pattern.c:694
+#: pattern.c:589 pattern.c:697
#, c-format
msgid "error in pattern at: %s"
msgstr "chyba ve vzoru na: %s"
#
-#: pattern.c:634
+#: pattern.c:637
#, c-format
msgid "%c: invalid command"
msgstr "pøíkaz %c je nesprávný"
#
-#: pattern.c:640
+#: pattern.c:643
#, c-format
msgid "%c: not supported in this mode"
msgstr "V tomto re¾imu není %c podporováno."
#
-#: pattern.c:653
+#: pattern.c:656
msgid "missing parameter"
msgstr "chybí parametr"
#
-#: pattern.c:669
+#: pattern.c:672
#, c-format
msgid "mismatched parenthesis: %s"
msgstr "neshodují se závorky: %s"
#
-#: pattern.c:701
+#: pattern.c:704
msgid "empty pattern"
msgstr "prázdný vzor"
#
-#: pattern.c:880
+#: pattern.c:883
#, c-format
msgid "error: unknown op %d (report this error)."
msgstr "chyba: neznámý operand %d (ohlaste tuto chybu)."
#
-#: pattern.c:945 pattern.c:1074
+#: pattern.c:948 pattern.c:1077
msgid "Compiling search pattern..."
msgstr "Pøekládám vzor k vyhledání..."
#
-#: pattern.c:959
+#: pattern.c:962
msgid "Executing command on matching messages..."
msgstr "Spou¹tím pøíkaz pro shodující se zprávy... "
#
-#: pattern.c:1022
+#: pattern.c:1025
msgid "No messages matched criteria."
msgstr "®ádná ze zpráv nesplòuje daná kritéria."
#
-#: pattern.c:1112
+#: pattern.c:1115
msgid "Search hit bottom without finding match"
msgstr "Pøi vyhledávání bylo dosa¾eno konce bez nalezení shody."
#
-#: pattern.c:1123
+#: pattern.c:1126
msgid "Search hit top without finding match"
msgstr "Pøi vyhledávání bylo dosa¾eno zaèátku bez nalezení shody."
#
-#: pattern.c:1145
+#: pattern.c:1148
msgid "Search interrupted."
msgstr "Hledání bylo pøeru¹eno."
@@ -3645,51 +3645,51 @@ msgid "Mail not sent."
msgstr "Zpráva nebyla odeslána."
#
-#: send.c:1153
+#: send.c:1160
msgid "Message postponed."
msgstr "Zpráva byla odlo¾ena."
#
-#: send.c:1162
+#: send.c:1169
msgid "No recipients are specified!"
msgstr "Nejsou zadáni pøíjemci!"
#
-#: send.c:1167
+#: send.c:1174
msgid "No recipients were specified."
msgstr "Nebyli zadání pøíjemci."
#
-#: send.c:1173
+#: send.c:1180
msgid "No subject, abort sending?"
msgstr "®ádná vìc, zru¹it odeslání?"
#
-#: send.c:1177
+#: send.c:1184
msgid "No subject specified."
msgstr "Vìc nebyla zadána."
#
-#: send.c:1214
+#: send.c:1221
msgid "Message edited. Really send?"
msgstr "Zpráva editována. Skuteènì odeslat?"
#
-#: send.c:1220
+#: send.c:1227
msgid "Sending message..."
msgstr "Posílám zprávu..."
#
-#: send.c:1322
+#: send.c:1329
msgid "Could not send the message."
msgstr "Zprávu nelze odeslat."
#
-#: send.c:1327
+#: send.c:1334
msgid "Mail sent."
msgstr "Zpráva odeslána."
-#: send.c:1327
+#: send.c:1334
msgid "Sending in background."
msgstr "Zasílám na pozadí."
diff --git a/po/de.po b/po/de.po
index 586426fc..2315ca9f 100644
--- a/po/de.po
+++ b/po/de.po
@@ -2,7 +2,7 @@
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
-"POT-Creation-Date: 1999-10-11 21:19+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 1999-10-22 09:42+0200\n"
"PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n"
"Last-Translator: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
@@ -722,11 +722,11 @@ msgstr "Alle Nachrichten gelöscht."
msgid "You are on the first message."
msgstr "Sie sind bereits auf der ersten Nachricht."
-#: curs_main.c:1134 pattern.c:1109
+#: curs_main.c:1134 pattern.c:1112
msgid "Search wrapped to top."
msgstr "Suche von vorne begonnen."
-#: curs_main.c:1143 pattern.c:1120
+#: curs_main.c:1143 pattern.c:1123
msgid "Search wrapped to bottom."
msgstr "Suche von hinten begonnen."
@@ -2156,7 +2156,7 @@ msgstr "Sie sind auf dem letzten Eintrag."
msgid "You are on the first entry."
msgstr "Sie sind auf dem ersten Eintrag"
-#: menu.c:601 pattern.c:1055
+#: menu.c:601 pattern.c:1058
msgid "Search for: "
msgstr "Suche nach: "
@@ -2164,11 +2164,11 @@ msgstr "Suche nach: "
msgid "Reverse search for: "
msgstr "Suche rückwärts nach: "
-#: menu.c:613 pattern.c:1088
+#: menu.c:613 pattern.c:1091
msgid "No search pattern."
msgstr "Kein Suchmuster."
-#: menu.c:643 pager.c:1832 pager.c:1848 pager.c:1936 pattern.c:1153
+#: menu.c:643 pager.c:1832 pager.c:1848 pager.c:1936 pattern.c:1156
msgid "Not found."
msgstr "Nicht gefunden."
@@ -2333,79 +2333,79 @@ msgstr "Kein weiterer eigener Text nach zitiertem Text"
msgid "multipart message has no boundary parameter!"
msgstr "Mehrteilige Nachricht hat keinen \"boundary\"-Parameter!"
-#: pattern.c:236
+#: pattern.c:239
#, c-format
msgid "Error in expression: %s"
msgstr "Fehler in Ausdruck: %s"
-#: pattern.c:333
+#: pattern.c:336
#, c-format
msgid "Invalid day of month: %s"
msgstr "Ungültiger Tag: %s"
-#: pattern.c:347
+#: pattern.c:350
#, c-format
msgid "Invalid month: %s"
msgstr "Ungültiger Monat: %s"
-#: pattern.c:401
+#: pattern.c:404
msgid "error in expression"
msgstr "Fehler in Ausdruck."
-#: pattern.c:586 pattern.c:694
+#: pattern.c:589 pattern.c:697
#, c-format
msgid "error in pattern at: %s"
msgstr "Fehler in Muster bei: %s"
-#: pattern.c:634
+#: pattern.c:637
#, c-format
msgid "%c: invalid command"
msgstr "%c: Ungültiges Kommando"
-#: pattern.c:640
+#: pattern.c:643
#, c-format
msgid "%c: not supported in this mode"
msgstr "%c: Wird in diesem Modus nicht unterstützt."
-#: pattern.c:653
+#: pattern.c:656
msgid "missing parameter"
msgstr "Fehlender Parameter"
-#: pattern.c:669
+#: pattern.c:672
#, c-format
msgid "mismatched parenthesis: %s"
msgstr "Unpassende Klammern: %s"
-#: pattern.c:701
+#: pattern.c:704
msgid "empty pattern"
msgstr "Leeres Muster"
-#: pattern.c:880
+#: pattern.c:883
#, c-format
msgid "error: unknown op %d (report this error)."
msgstr ""
-#: pattern.c:945 pattern.c:1074
+#: pattern.c:948 pattern.c:1077
msgid "Compiling search pattern..."
msgstr "Compiliere Suchmuster..."
-#: pattern.c:959
+#: pattern.c:962
msgid "Executing command on matching messages..."
msgstr "Führe Kommando aus..."
-#: pattern.c:1022
+#: pattern.c:1025
msgid "No messages matched criteria."
msgstr "Keine Nachrichten haben Kriterium erfüllt."
-#: pattern.c:1112
+#: pattern.c:1115
msgid "Search hit bottom without finding match"
msgstr "Suche hat Ende erreicht, ohne Treffer zu erzielen."
-#: pattern.c:1123
+#: pattern.c:1126
msgid "Search hit top without finding match"
msgstr "Suche hat Anfang erreicht, ohne Treffer zu erzielen."
-#: pattern.c:1145
+#: pattern.c:1148
msgid "Search interrupted."
msgstr "Suche unterbrochen."
@@ -2961,43 +2961,43 @@ msgstr "Unveränderte Nachricht verworfen."
msgid "Mail not sent."
msgstr "Nachricht nicht verschickt."
-#: send.c:1153
+#: send.c:1160
msgid "Message postponed."
msgstr "Nachricht zurückgestellt."
-#: send.c:1162
+#: send.c:1169
msgid "No recipients are specified!"
msgstr "Es wurden keine Empfänger angegeben!"
-#: send.c:1167
+#: send.c:1174
msgid "No recipients were specified."
msgstr "Es wurden keine Empfänger angegeben!"
-#: send.c:1173
+#: send.c:1180
msgid "No subject, abort sending?"
msgstr "Kein Betreff, Versand abbrechen?"
-#: send.c:1177
+#: send.c:1184
msgid "No subject specified."
msgstr "Kein Betreff."
-#: send.c:1214
+#: send.c:1221
msgid "Message edited. Really send?"
msgstr "Nachricht verändert. Wirklich abschicken?"
-#: send.c:1220
+#: send.c:1227
msgid "Sending message..."
msgstr "Verschicke Nachricht..."
-#: send.c:1322
+#: send.c:1329
msgid "Could not send the message."
msgstr "Konnte Nachricht nicht verschicken."
-#: send.c:1327
+#: send.c:1334
msgid "Mail sent."
msgstr "Nachricht verschickt."
-#: send.c:1327
+#: send.c:1334
msgid "Sending in background."
msgstr "Verschicke Mail im Hintergrund."
diff --git a/po/el.po b/po/el.po
index 8f7e451c..8af6c331 100644
--- a/po/el.po
+++ b/po/el.po
@@ -7,7 +7,7 @@
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: Mutt-1.0pre4\n"
-"POT-Creation-Date: 1999-10-14 20:09+0300\n"
+"POT-Creation-Date: 1999-10-22 09:42+0200\n"
"PO-Revision-Date: 1999-10-19 12:00+0200\n"
"Last-Translator: ÖÜíçò ÄïêéáíÜêçò <madf@hellug.gr>\n"
"Language-Team: Greek <el@li.org>\n"
@@ -908,12 +908,12 @@ msgid "You are on the first message."
msgstr "Åßóôå óôï ðñþôï ìÞíõìá."
#
-#: curs_main.c:1134 pattern.c:1109
+#: curs_main.c:1134 pattern.c:1112
msgid "Search wrapped to top."
msgstr "ÁíáæÞôçóç óõíå÷ßóôçêå áðü ôçí êïñõöÞ."
#
-#: curs_main.c:1143 pattern.c:1120
+#: curs_main.c:1143 pattern.c:1123
msgid "Search wrapped to bottom."
msgstr "ÁíáæÞôçóç óõíå÷ßóôçêå óôç âÜóç."
@@ -2706,7 +2706,7 @@ msgid "You are on the first entry."
msgstr "Åßóôå óôçí ðñþôç êáôá÷þñçóç."
#
-#: menu.c:601 pattern.c:1055
+#: menu.c:601 pattern.c:1058
msgid "Search for: "
msgstr "ÁíáæÞôçóç ãéá: "
@@ -2716,12 +2716,12 @@ msgid "Reverse search for: "
msgstr "ÁíÜóôñïöç áíáæÞôçóç ãéá: "
#
-#: menu.c:613 pattern.c:1088
+#: menu.c:613 pattern.c:1091
msgid "No search pattern."
msgstr "ÊáíÝíá ìïíôÝëï áíáæÞôçóçò."
#
-#: menu.c:643 pager.c:1832 pager.c:1848 pager.c:1936 pattern.c:1153
+#: menu.c:643 pager.c:1832 pager.c:1848 pager.c:1936 pattern.c:1156
msgid "Not found."
msgstr "Äå âñÝèçêå."
@@ -2923,95 +2923,95 @@ msgid "multipart message has no boundary parameter!"
msgstr "ôï ðïëõìåñÝò ìÞíõìá äåí Ý÷åé ïñéïèÝôïõóá ðáñÜìåôñï!"
#
-#: pattern.c:236
+#: pattern.c:239
#, c-format
msgid "Error in expression: %s"
msgstr "ËÜèïò óôçí Ýêöñáóç: %s"
#
-#: pattern.c:333
+#: pattern.c:336
#, c-format
msgid "Invalid day of month: %s"
msgstr "Ìç Ýãêõñç ìÝñá ôïõ ìÞíá: %s"
#
-#: pattern.c:347
+#: pattern.c:350
#, c-format
msgid "Invalid month: %s"
msgstr "Ìç Ýãêõñïò ìÞíáò: %s"
#
-#: pattern.c:401
+#: pattern.c:404
msgid "error in expression"
msgstr "óöÜëìá óôçí Ýêöñáóç"
#
-#: pattern.c:586 pattern.c:694
+#: pattern.c:589 pattern.c:697
#, c-format
msgid "error in pattern at: %s"
msgstr "óöÜëìá óôï ìïíôÝëï óôï: %s"
#
-#: pattern.c:634
+#: pattern.c:637
#, c-format
msgid "%c: invalid command"
msgstr "%c: ìç Ýãêõñç åíôïëÞ"
#
-#: pattern.c:640
+#: pattern.c:643
#, c-format
msgid "%c: not supported in this mode"
msgstr "Ôï %c: äåí õðïóôçñßæåôáé óå áõôÞ ôçí êáôÜóôáóç"
#
-#: pattern.c:653
+#: pattern.c:656
msgid "missing parameter"
msgstr "Ýëëåéøç ðáñáìÝôñïõ"
#
-#: pattern.c:669
+#: pattern.c:672
#, c-format
msgid "mismatched parenthesis: %s"
msgstr "áôáßñéáóôç ðáñåíèÝóç/åéò: %s"
#
-#: pattern.c:701
+#: pattern.c:704
msgid "empty pattern"
msgstr "Üäåéï ìïíôÝëï/ìïñöÞ"
#
-#: pattern.c:880
+#: pattern.c:883
#, c-format
msgid "error: unknown op %d (report this error)."
msgstr "ëÜèïò: Üãíùóôç äéåñãáóßá %d (áíÝöåñå áõôü ôï óöÜëìá)."
#
-#: pattern.c:945 pattern.c:1074
+#: pattern.c:948 pattern.c:1077
msgid "Compiling search pattern..."
msgstr "Óýíôáîç ìïíôÝëïõ áíáæÞôçóçò..."
#
-#: pattern.c:959
+#: pattern.c:962
msgid "Executing command on matching messages..."
msgstr "ÅêôÝëåóç åíôïëÞò óôá ðáñüìïéá ìçíýìáôá..."
#
-#: pattern.c:1022
+#: pattern.c:1025
msgid "No messages matched criteria."
msgstr "ÊáíÝíá ìÞíõìá äåí ôáéñéÜæåé óôá êñéôÞñéá."
#
-#: pattern.c:1112
+#: pattern.c:1115
msgid "Search hit bottom without finding match"
msgstr "Ç áíáæÞôçóç Ýöèáóå óôï ôÝëïò ÷ùñßò íá âñåé üìïéï"
#
-#: pattern.c:1123
+#: pattern.c:1126
msgid "Search hit top without finding match"
msgstr "Ç áíáæÞôçóç Ýöèáóå óôçí áñ÷Þ ÷ùñßò íá âñåé üìïéï"
#
-#: pattern.c:1145
+#: pattern.c:1148
msgid "Search interrupted."
msgstr "Ç áíáæÞôçóç äéåêüðçêå."
@@ -3733,52 +3733,52 @@ msgid "Mail not sent."
msgstr "Ôï ãñÜììá äåí åóôÜëç."
#
-#: send.c:1153
+#: send.c:1160
msgid "Message postponed."
msgstr "Ôï ìÞíõìá áíåâëÞèç."
#
-#: send.c:1162
+#: send.c:1169
msgid "No recipients are specified!"
msgstr "Äåí Ý÷ïõí êáèïñéóôåß ðáñáëÞðôåò!"
#
-#: send.c:1167
+#: send.c:1174
msgid "No recipients were specified."
msgstr "Äåí êáèïñßóôçêáí ðáñáëÞðôåò."
#
-#: send.c:1173
+#: send.c:1180
msgid "No subject, abort sending?"
msgstr "Äåí õðÜñ÷åé èÝìá, áêýñùóç áðïóôïëÞò;"
#
-#: send.c:1177
+#: send.c:1184
msgid "No subject specified."
msgstr "Äåí êáèïñßóôçêå èÝìá."
#
-#: send.c:1214
+#: send.c:1221
msgid "Message edited. Really send?"
msgstr "Ôï ìÞíõìá ôñïðïðïéÞèçêå. Óßãïõñá íá ôï óôåßëù;"
#
-#: send.c:1220
+#: send.c:1227
msgid "Sending message..."
msgstr "ÁðïóôïëÞ ìçíýìáôïò..."
#
-#: send.c:1322
+#: send.c:1329
msgid "Could not send the message."
msgstr "Äåí êáôÜöåñá íá óôåßëù ôï ìÞíõìá."
#
-#: send.c:1327
+#: send.c:1334
msgid "Mail sent."
msgstr "Ôï ãñÜììá åóôÜëç."
#
-#: send.c:1327
+#: send.c:1334
msgid "Sending in background."
msgstr "ÁðïóôïëÞ óôï ðáñáóêÞíéï."
diff --git a/po/es.po b/po/es.po
index 0cf1b7ce..04bca1bd 100644
--- a/po/es.po
+++ b/po/es.po
@@ -1,7 +1,7 @@
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: Mutt\n"
-"POT-Creation-Date: 1999-10-11 21:19+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 1999-10-22 09:42+0200\n"
"PO-Revision-Date: 1999-09-30 16:38+02:00\n"
"Last-Translator: Boris Wesslowski <Boris@Wesslowski.com>\n"
"Language-Team: -\n"
@@ -719,11 +719,11 @@ msgstr "No hay mensajes sin suprimir."
msgid "You are on the first message."
msgstr "Está en el primer mensaje."
-#: curs_main.c:1134 pattern.c:1109
+#: curs_main.c:1134 pattern.c:1112
msgid "Search wrapped to top."
msgstr "La búsqueda volvió a empezar desde arriba."
-#: curs_main.c:1143 pattern.c:1120
+#: curs_main.c:1143 pattern.c:1123
msgid "Search wrapped to bottom."
msgstr "La búsqueda volvió a empezar desde abajo."
@@ -2190,7 +2190,7 @@ msgstr "Está en la última entrada."
msgid "You are on the first entry."
msgstr "Está en la primera entrada."
-#: menu.c:601 pattern.c:1055
+#: menu.c:601 pattern.c:1058
msgid "Search for: "
msgstr "Buscar: "
@@ -2198,11 +2198,11 @@ msgstr "Buscar: "
msgid "Reverse search for: "
msgstr "Buscar en sentido opuesto: "
-#: menu.c:613 pattern.c:1088
+#: menu.c:613 pattern.c:1091
msgid "No search pattern."
msgstr "Nada que buscar."
-#: menu.c:643 pager.c:1832 pager.c:1848 pager.c:1936 pattern.c:1153
+#: menu.c:643 pager.c:1832 pager.c:1848 pager.c:1936 pattern.c:1156
msgid "Not found."
msgstr "No fue encontrado."
@@ -2368,79 +2368,79 @@ msgstr "No hay mas texto sin citar bajo el texto citado."
msgid "multipart message has no boundary parameter!"
msgstr "¡mensaje multiparte no tiene parámetro boundary!"
-#: pattern.c:236
+#: pattern.c:239
#, c-format
msgid "Error in expression: %s"
msgstr "Error en expresión: %s"
-#: pattern.c:333
+#: pattern.c:336
#, c-format
msgid "Invalid day of month: %s"
msgstr "Día inválido del mes: %s"
-#: pattern.c:347
+#: pattern.c:350
#, c-format
msgid "Invalid month: %s"
msgstr "Mes inválido: %s"
-#: pattern.c:401
+#: pattern.c:404
msgid "error in expression"
msgstr "error en expresión"
-#: pattern.c:586 pattern.c:694
+#: pattern.c:589 pattern.c:697
#, c-format
msgid "error in pattern at: %s"
msgstr "error en patrón en: %s"
-#: pattern.c:634
+#: pattern.c:637
#, c-format
msgid "%c: invalid command"
msgstr "%c: orden inválida"
-#: pattern.c:640
+#: pattern.c:643
#, c-format
msgid "%c: not supported in this mode"
msgstr "%c: no soportado en este modo"
-#: pattern.c:653
+#: pattern.c:656
msgid "missing parameter"
msgstr "falta un parámetro"
-#: pattern.c:669
+#: pattern.c:672
#, c-format
msgid "mismatched parenthesis: %s"
msgstr "paréntesis sin contraparte: %s"
-#: pattern.c:701
+#: pattern.c:704
msgid "empty pattern"
msgstr "patrón vacío"
-#: pattern.c:880
+#: pattern.c:883
#, c-format
msgid "error: unknown op %d (report this error)."
msgstr "error: op %d desconocida (reporte este fallo)."
-#: pattern.c:945 pattern.c:1074
+#: pattern.c:948 pattern.c:1077
msgid "Compiling search pattern..."
msgstr "Compilando patrón de búsqueda..."
-#: pattern.c:959
+#: pattern.c:962
msgid "Executing command on matching messages..."
msgstr "Ejecutando orden en mensajes que coinciden..."
-#: pattern.c:1022
+#: pattern.c:1025
msgid "No messages matched criteria."
msgstr "Ningún mensaje corresponde al criterio dado."
-#: pattern.c:1112
+#: pattern.c:1115
msgid "Search hit bottom without finding match"
msgstr "La búsqueda llegó al final sin encontrar nada."
-#: pattern.c:1123
+#: pattern.c:1126
msgid "Search hit top without finding match"
msgstr "La búsqueda llegó al principio sin encontrar nada."
-#: pattern.c:1145
+#: pattern.c:1148
msgid "Search interrupted."
msgstr "Búsqueda interrumpida."
@@ -2998,43 +2998,43 @@ msgstr "Mensaje sin cambios desechado."
msgid "Mail not sent."
msgstr "Mensaje no enviado."
-#: send.c:1153
+#: send.c:1160
msgid "Message postponed."
msgstr "Mensaje pospuesto."
-#: send.c:1162
+#: send.c:1169
msgid "No recipients are specified!"
msgstr "¡No hay destinatario!"
-#: send.c:1167
+#: send.c:1174
msgid "No recipients were specified."
msgstr "¡No hay destinatario!"
-#: send.c:1173
+#: send.c:1180
msgid "No subject, abort sending?"
msgstr "Falta el asunto, ¿cancelar envío?"
-#: send.c:1177
+#: send.c:1184
msgid "No subject specified."
msgstr "Asunto no fue especificado."
-#: send.c:1214
+#: send.c:1221
msgid "Message edited. Really send?"
msgstr "Mensaje editado. ¿Realmente lo quiere enviar?"
-#: send.c:1220
+#: send.c:1227
msgid "Sending message..."
msgstr "Enviando mensaje..."
-#: send.c:1322
+#: send.c:1329
msgid "Could not send the message."
msgstr "No se pudo enviar el mensaje."
-#: send.c:1327
+#: send.c:1334
msgid "Mail sent."
msgstr "Mensaje enviado."
-#: send.c:1327
+#: send.c:1334
msgid "Sending in background."
msgstr "Enviando en un proceso en segundo plano."
diff --git a/po/fr.po b/po/fr.po
index eee443ec..12d9ee6b 100644
--- a/po/fr.po
+++ b/po/fr.po
@@ -6,7 +6,7 @@
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: Mutt 1.0pre4i\n"
-"POT-Creation-Date: 1999-10-11 21:19+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 1999-10-22 09:42+0200\n"
"PO-Revision-Date: 1999-10-12 13:24+0200\n"
"Last-Translator: Marc Baudoin <babafou@babafou.eu.org>, Vincent Lefevre "
"<vincent@vinc17.org>\n"
@@ -757,11 +757,11 @@ msgstr "Aucun message récupéré."
msgid "You are on the first message."
msgstr "Vous êtes sur le premier message."
-#: curs_main.c:1134 pattern.c:1109
+#: curs_main.c:1134 pattern.c:1112
msgid "Search wrapped to top."
msgstr "La recherche est repartie du début."
-#: curs_main.c:1143 pattern.c:1120
+#: curs_main.c:1143 pattern.c:1123
msgid "Search wrapped to bottom."
msgstr "La recherche est repartie de la fin."
@@ -2289,7 +2289,7 @@ msgstr "Vous êtes sur la dernière entrée."
msgid "You are on the first entry."
msgstr "Vous êtes sur la première entrée."
-#: menu.c:601 pattern.c:1055
+#: menu.c:601 pattern.c:1058
msgid "Search for: "
msgstr "Rechercher : "
@@ -2297,11 +2297,11 @@ msgstr "Rechercher : "
msgid "Reverse search for: "
msgstr "Rechercher en arrière : "
-#: menu.c:613 pattern.c:1088
+#: menu.c:613 pattern.c:1091
msgid "No search pattern."
msgstr "Pas de motif de recherche."
-#: menu.c:643 pager.c:1832 pager.c:1848 pager.c:1936 pattern.c:1153
+#: menu.c:643 pager.c:1832 pager.c:1848 pager.c:1936 pattern.c:1156
msgid "Not found."
msgstr "Non trouvé."
@@ -2483,86 +2483,86 @@ msgid "multipart message has no boundary parameter!"
msgstr "le message multipart n'a pas de paramètre boundary !"
# , c-format
-#: pattern.c:236
+#: pattern.c:239
#, c-format
msgid "Error in expression: %s"
msgstr "Erreur dans l'expression : %s"
# , c-format
-#: pattern.c:333
+#: pattern.c:336
#, c-format
msgid "Invalid day of month: %s"
msgstr "Quantième invalide : %s"
# , c-format
-#: pattern.c:347
+#: pattern.c:350
#, c-format
msgid "Invalid month: %s"
msgstr "Mois invalide : %s"
-#: pattern.c:401
+#: pattern.c:404
msgid "error in expression"
msgstr "erreur dans l'expression"
# , c-format
-#: pattern.c:586 pattern.c:694
+#: pattern.c:589 pattern.c:697
#, c-format
msgid "error in pattern at: %s"
msgstr "erreur dans le motif à : %s"
# , c-format
-#: pattern.c:634
+#: pattern.c:637
#, c-format
msgid "%c: invalid command"
msgstr "%c : commande invalide"
# , c-format
-#: pattern.c:640
+#: pattern.c:643
#, c-format
msgid "%c: not supported in this mode"
msgstr "%c : non supporté dans ce mode"
-#: pattern.c:653
+#: pattern.c:656
msgid "missing parameter"
msgstr "paramètre manquant"
# , c-format
-#: pattern.c:669
+#: pattern.c:672
#, c-format
msgid "mismatched parenthesis: %s"
msgstr "parenthésage incorrect : %s"
-#: pattern.c:701
+#: pattern.c:704
msgid "empty pattern"
msgstr "motif vide"
# , c-format
-#: pattern.c:880
+#: pattern.c:883
#, c-format
msgid "error: unknown op %d (report this error)."
msgstr "erreur : opération inconnue %d (signalez cette erreur)."
-#: pattern.c:945 pattern.c:1074
+#: pattern.c:948 pattern.c:1077
msgid "Compiling search pattern..."
msgstr "Compilation du motif de recherche..."
-#: pattern.c:959
+#: pattern.c:962
msgid "Executing command on matching messages..."
msgstr "Exécution de la commande sur les messages correspondants..."
-#: pattern.c:1022
+#: pattern.c:1025
msgid "No messages matched criteria."
msgstr "Aucun message ne correspond au critère."
-#: pattern.c:1112
+#: pattern.c:1115
msgid "Search hit bottom without finding match"
msgstr "Fin atteinte sans rien avoir trouvé"
-#: pattern.c:1123
+#: pattern.c:1126
msgid "Search hit top without finding match"
msgstr "Début atteint sans rien avoir trouvé"
-#: pattern.c:1145
+#: pattern.c:1148
msgid "Search interrupted."
msgstr "Recherche interrompue."
@@ -3140,44 +3140,44 @@ msgstr "Message n