summaryrefslogtreecommitdiffstats
diff options
context:
space:
mode:
authorThomas Roessler <roessler@does-not-exist.org>2000-11-01 13:14:14 +0000
committerThomas Roessler <roessler@does-not-exist.org>2000-11-01 13:14:14 +0000
commit6fab885a293416fa20b556572185fad8b33460d6 (patch)
tree3eef06bc3ba687db12faecc4887e4f74494e7afa
parent0c81a2f1e535fe7b46a8bcb499beaa6845695b36 (diff)
automatic post-release commit for mutt-1.3.11mutt-1-3-11-rel
-rw-r--r--ChangeLog67
-rw-r--r--VERSION2
-rw-r--r--po/cs.po234
-rw-r--r--po/da.po234
-rw-r--r--po/de.po231
-rw-r--r--po/el.po234
-rw-r--r--po/eo.po231
-rw-r--r--po/es.po231
-rw-r--r--po/fr.po231
-rw-r--r--po/gl.po231
-rw-r--r--po/id.po232
-rw-r--r--po/it.po231
-rw-r--r--po/ko.po231
-rw-r--r--po/nl.po231
-rw-r--r--po/pl.po231
-rw-r--r--po/pt_BR.po231
-rw-r--r--po/ru.po231
-rw-r--r--po/sk.po231
-rw-r--r--po/sv.po231
-rw-r--r--po/uk.po231
-rw-r--r--po/zh_CN.GB2312.po231
-rw-r--r--po/zh_TW.Big5.po231
-rw-r--r--reldate.h2
23 files changed, 2516 insertions, 2185 deletions
diff --git a/ChangeLog b/ChangeLog
index 53eef169..ded5e836 100644
--- a/ChangeLog
+++ b/ChangeLog
@@ -1,3 +1,70 @@
+Fri Oct 27 10:51:01 2000 Thomas Roessler <roessler@guug.de>
+
+ * enter.c: A nicer version of {capitalize,...}-word functions.
+
+ * doc/manual.sgml.head:
+ Document the recent additions to the line editor.
+
+ * enter.c, functions.h, OPS:
+ Add capitalize-word, upcase-word, downcase-word functions to the
+ editor. Bindings follow the Emacs conventions (i.e., M-c, M-u, M-d).
+
+Wed Oct 25 18:56:20 2000 Thomas Roessler <roessler@guug.de>
+
+ * rfc822.c: Fix parsing of route-addrs.
+
+Tue Oct 24 08:59:21 2000 Thomas Roessler <roessler@guug.de>
+
+ * doc/manual.sgml.tail: Document edit-type. From Mikko Hänninen.
+
+ * po/el.po: update
+
+Mon Oct 23 16:39:10 2000 Thomas Roessler <roessler@guug.de>
+
+ * doc/manual.sgml.head: Typo. From Daniel Roesen <dr@bofh.de>.
+
+ * doc/manual.sgml.head:
+ Fix documentation of uznknown MIME type handling. From Brian
+ Salter-Duke <b_duke@lacebark.ntu.edu.au>
+
+Wed Oct 18 09:01:56 2000 Thomas Roessler <roessler@guug.de>
+
+ * recvattach.c: Fix tree formatting in the recvattach menu.
+
+Tue Oct 17 15:10:51 2000 Thomas Roessler <roessler@guug.de>
+
+ * commands.c, curs_lib.c, hdrline.c, menu.c, protos.h:
+ Fix pager and index display when non-printable space characters are
+ encountered. From EGE.
+
+ * sendlib.c: Teach mutt to attach files of arbitrary type.
+
+Mon Oct 16 17:29:55 2000 Thomas Roessler <roessler@guug.de>
+
+ * curs_lib.c:
+ nl_langinfo({YES,NO}EXPR) may return an _extended_ regular
+ expression. Close #312.
+
+ * po/zh_TW.Big5.po, po/id.po, po/sv.po: update
+
+ * mutt_socket.c:
+ Fix the strange "Can't connect" error messages. From Brendan Cully.
+
+Thu Oct 12 14:49:58 2000 Thomas Roessler <roessler@guug.de>
+
+ * po/da.po: update
+
+Wed Oct 11 14:17:17 2000 Thomas Roessler <roessler@guug.de>
+
+ * po/de.po: update.
+
+ * po/fr.po: update
+
+ * po/uk.po, po/zh_CN.GB2312.po, po/zh_TW.Big5.po, po/pt_BR.po, po/ru.po, po/sk.po, po/sv.po, po/nl.po, po/pl.po, po/ko.po, po/es.po, po/fr.po, po/gl.po, po/id.po, po/it.po, po/cs.po, po/da.po, po/de.po, po/el.po, po/eo.po, ChangeLog, Makefile.am, reldate.h, VERSION:
+ automatic post-release commit for mutt-1.3.10
+
+ * buffy.c: Compilation fix from Emil Sit <sit@cisco.com>.
+
Wed Oct 11 10:21:57 2000 Thomas Roessler <roessler@guug.de>
* buffy.c: Compilation fix from Emil Sit <sit@cisco.com>.
diff --git a/VERSION b/VERSION
index 0c00f610..17e63e7a 100644
--- a/VERSION
+++ b/VERSION
@@ -1 +1 @@
-1.3.10
+1.3.11
diff --git a/po/cs.po b/po/cs.po
index 19dcc61d..ac78fb9d 100644
--- a/po/cs.po
+++ b/po/cs.po
@@ -1,7 +1,7 @@
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: 1.1.11i\n"
-"POT-Creation-Date: 2000-10-11 12:45+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2000-11-01 14:13+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2000-04-03 22:20+0200\n"
"Last-Translator: Jiří Pavlovský <pavlovsk@ff.cuni.cz>\n"
"Language-Team: Czech <cs@li.org>\n"
@@ -2068,527 +2068,541 @@ msgstr "příští napsaný znak uzavřít do uvozovek"
msgid "transpose character under cursor with previous"
msgstr ""
-#
#: keymap_alldefs.h:80
+msgid "capitalize the word"
+msgstr ""
+
+#
+#: keymap_alldefs.h:81
+#, fuzzy
+msgid "convert the word to lower case"
+msgstr "přeskočit na začátek stránky"
+
+#: keymap_alldefs.h:82
+msgid "convert the word to upper case"
+msgstr ""
+
+#
+#: keymap_alldefs.h:83
msgid "enter a muttrc command"
msgstr "zadat muttrc příkaz"
#
-#: keymap_alldefs.h:81
+#: keymap_alldefs.h:84
msgid "enter a file mask"
msgstr "změnit souborovou masku"
#
-#: keymap_alldefs.h:82
+#: keymap_alldefs.h:85
msgid "exit this menu"
msgstr "odejít z tohoto menu"
#
-#: keymap_alldefs.h:83
+#: keymap_alldefs.h:86
msgid "filter attachment through a shell command"
msgstr "filtrovat přílohu příkazem shellu"
#
-#: keymap_alldefs.h:84
+#: keymap_alldefs.h:87
msgid "move to the first entry"
msgstr "přeskočit na první položku"
#
-#: keymap_alldefs.h:85
+#: keymap_alldefs.h:88
msgid "toggle a message's 'important' flag"
msgstr "přepnout zprávě příznak důležitosti"
#
-#: keymap_alldefs.h:86
+#: keymap_alldefs.h:89
msgid "forward a message with comments"
msgstr "přeposlat zprávu jinému uživateli s komentářem"
#
-#: keymap_alldefs.h:87
+#: keymap_alldefs.h:90
msgid "select the current entry"
msgstr "zvolit aktuální položku"
#
-#: keymap_alldefs.h:88
+#: keymap_alldefs.h:91
msgid "reply to all recipients"
msgstr "odepsat všem příjemcům"
#
-#: keymap_alldefs.h:89
+#: keymap_alldefs.h:92
msgid "scroll down 1/2 page"
msgstr "rolovat o 1/2 stránky dolů"
#
-#: keymap_alldefs.h:90
+#: keymap_alldefs.h:93
msgid "scroll up 1/2 page"
msgstr "rolovat o 1/2 stránky nahoru"
#
-#: keymap_alldefs.h:91
+#: keymap_alldefs.h:94
msgid "this screen"
msgstr "tato obrazovka"
#
-#: keymap_alldefs.h:92
+#: keymap_alldefs.h:95
msgid "jump to an index number"
msgstr "přeskočit na indexové číslo"
#
-#: keymap_alldefs.h:93
+#: keymap_alldefs.h:96
msgid "move to the last entry"
msgstr "přeskočit na poslední položku"
#
-#: keymap_alldefs.h:94
+#: keymap_alldefs.h:97
msgid "reply to specified mailing list"
msgstr "odepsat do specifikovaných diskuzních skupin"
#
-#: keymap_alldefs.h:95
+#: keymap_alldefs.h:98
msgid "execute a macro"
msgstr "spustit makro"
#
-#: keymap_alldefs.h:96
+#: keymap_alldefs.h:99
msgid "compose a new mail message"
msgstr "sestavit novou zprávu"
#
-#: keymap_alldefs.h:97
+#: keymap_alldefs.h:100
msgid "open a different folder"
msgstr "otevřít jinou složku"
#
-#: keymap_alldefs.h:98
+#: keymap_alldefs.h:101
msgid "open a different folder in read only mode"
msgstr "otevřít jinou složku pouze pro čtení"
#
-#: keymap_alldefs.h:99
+#: keymap_alldefs.h:102
msgid "clear a status flag from a message"
msgstr "odstranit zprávě příznak stavu"
#
-#: keymap_alldefs.h:100
+#: keymap_alldefs.h:103
msgid "delete messages matching a pattern"
msgstr "smazat zprávy shodující se se vzorem"
#
-#: keymap_alldefs.h:101
+#: keymap_alldefs.h:104
msgid "retrieve mail from POP server"
msgstr "stáhnout poštu z POP serveru"
#
-#: keymap_alldefs.h:102
+#: keymap_alldefs.h:105
msgid "move to the first message"
msgstr "přeskočit na první zprávu"
#
-#: keymap_alldefs.h:103
+#: keymap_alldefs.h:106
msgid "move to the last message"
msgstr "přeskočit na poslední zprávu"
#
-#: keymap_alldefs.h:104
+#: keymap_alldefs.h:107
msgid "show only messages matching a pattern"
msgstr "zobrazovat pouze zprávy shodující se se vzorem"
#
-#: keymap_alldefs.h:105
+#: keymap_alldefs.h:108
msgid "jump to the next new message"
msgstr "přeskočit na následující novou zprávu"
#
-#: keymap_alldefs.h:106
+#: keymap_alldefs.h:109
msgid "jump to the next subthread"
msgstr "přeskočit na následující podvlákno"
#
-#: keymap_alldefs.h:107
+#: keymap_alldefs.h:110
msgid "jump to the next thread"
msgstr "přeskočit na následující vlákno"
#
-#: keymap_alldefs.h:108
+#: keymap_alldefs.h:111
msgid "move to the next undeleted message"
msgstr "přeskočit na následující obnovenou zprávu"
#
-#: keymap_alldefs.h:109
+#: keymap_alldefs.h:112
msgid "jump to the next unread message"
msgstr "přeskočit na následující nepřečtenou zprávu"
#
-#: keymap_alldefs.h:110
+#: keymap_alldefs.h:113
msgid "jump to parent message in thread"
msgstr "přeskočit na předchozí zprávu ve vláknu"
#
-#: keymap_alldefs.h:111
+#: keymap_alldefs.h:114
msgid "jump to previous thread"
msgstr "přeskočit na předchozí vlákno"
#
-#: keymap_alldefs.h:112
+#: keymap_alldefs.h:115
msgid "jump to previous subthread"
msgstr "přeskočit na předchozí podvlákno"
#
-#: keymap_alldefs.h:113
+#: keymap_alldefs.h:116
msgid "move to the previous undeleted message"
msgstr "přeskočit na předchozí obnovenou zprávu"
#
-#: keymap_alldefs.h:114
+#: keymap_alldefs.h:117
msgid "jump to the previous new message"
msgstr "přeskočit na předchozí novou zprávu"
#
-#: keymap_alldefs.h:115
+#: keymap_alldefs.h:118
msgid "jump to the previous unread message"
msgstr "přeskočit na předchozí nepřečtenou zprávu"
#
-#: keymap_alldefs.h:116
+#: keymap_alldefs.h:119
msgid "mark the current thread as read"
msgstr "označit toto vlákno jako přečtené"
#
-#: keymap_alldefs.h:117
+#: keymap_alldefs.h:120
msgid "mark the current subthread as read"
msgstr "označit toto podvlákno jako přečtené"
#
-#: keymap_alldefs.h:118
+#: keymap_alldefs.h:121
msgid "set a status flag on a message"
msgstr "nastavit zprávě příznak stavu"
#
-#: keymap_alldefs.h:119
+#: keymap_alldefs.h:122
msgid "save changes to mailbox"
msgstr "uložit změny do schránky"
#
-#: keymap_alldefs.h:120
+#: keymap_alldefs.h:123
msgid "tag messages matching a pattern"
msgstr "označit zprávy shodující se se vzorem"
#
-#: keymap_alldefs.h:121
+#: keymap_alldefs.h:124
msgid "undelete messages matching a pattern"
msgstr "obnovit zprávy shodující se se vzorem"
#
-#: keymap_alldefs.h:122
+#: keymap_alldefs.h:125
msgid "untag messages matching a pattern"
msgstr "odznačit zprávy shodující se se vzorem"
#
-#: keymap_alldefs.h:123
+#: keymap_alldefs.h:126
msgid "move to the middle of the page"
msgstr "přeskočit do středu stránky"
#
-#: keymap_alldefs.h:124
+#: keymap_alldefs.h:127
msgid "move to the next entry"
msgstr "přeskočit na další položku"
#
-#: keymap_alldefs.h:125
+#: keymap_alldefs.h:128
msgid "scroll down one line"
msgstr "rolovat o řádek dolů"
#
-#: keymap_alldefs.h:126
+#: keymap_alldefs.h:129
msgid "move to the next page"
msgstr "přeskočit na další stránku"
#
-#: keymap_alldefs.h:127
+#: keymap_alldefs.h:130
msgid "jump to the bottom of the message"
msgstr "přeskočit na konec zprávy"
#
-#: keymap_alldefs.h:128
+#: keymap_alldefs.h:131
msgid "toggle display of quoted text"
msgstr "přepnout zobrazování citovaného textu"
#
-#: keymap_alldefs.h:129
+#: keymap_alldefs.h:132
msgid "skip beyond quoted text"
msgstr "přeskočit za citovaný text"
#
-#: keymap_alldefs.h:130
+#: keymap_alldefs.h:133
msgid "jump to the top of the message"
msgstr "přeskočit na začátek zprávy"
#
-#: keymap_alldefs.h:131
+#: keymap_alldefs.h:134
msgid "pipe message/attachment to a shell command"
msgstr "poslat zprávu/přílohu rourou do příkazu shellu"
#
-#: keymap_alldefs.h:132
+#: keymap_alldefs.h:135
msgid "move to the previous entry"
msgstr "přeskočit na předchozí položku"
#
-#: keymap_alldefs.h:133
+#: keymap_alldefs.h:136
msgid "scroll up one line"
msgstr "rolovat o řádek nahoru"
#
-#: keymap_alldefs.h:134
+#: keymap_alldefs.h:137
msgid "move to the previous page"
msgstr "přeskočit na předchozí stránku"
#
-#: keymap_alldefs.h:135
+#: keymap_alldefs.h:138
msgid "print the current entry"
msgstr "vytisknout aktuální položku"
#
-#: keymap_alldefs.h:136
+#: keymap_alldefs.h:139
msgid "query external program for addresses"
msgstr "dotázat se externího programu na adresy"
#
-#: keymap_alldefs.h:137
+#: keymap_alldefs.h:140
msgid "append new query results to current results"
msgstr "přidat výsledky nového dotazu k již existujícím"
#
-#: keymap_alldefs.h:138
+#: keymap_alldefs.h:141
msgid "save changes to mailbox and quit"
msgstr "uložit změny do schránky a skončit"
#
-#: keymap_alldefs.h:139
+#: keymap_alldefs.h:142
msgid "recall a postponed message"
msgstr "vrátit se k odložené zprávě"
#
-#: keymap_alldefs.h:140
+#: keymap_alldefs.h:143
msgid "clear and redraw the screen"
msgstr "smazat a překreslit obrazovku"
#
-#: keymap_alldefs.h:141
+#: keymap_alldefs.h:144
msgid "{internal}"
msgstr "<vnitřní>"
#
-#: keymap_alldefs.h:142
+#: keymap_alldefs.h:145
msgid "reply to a message"
msgstr "odepsat na zprávu"
#
-#: keymap_alldefs.h:143
+#: keymap_alldefs.h:146
msgid "use the current message as a template for a new one"
msgstr "použít aktuální zprávu jako šablonu pro novou"
#
-#: keymap_alldefs.h:144
+#: keymap_alldefs.h:147
msgid "save message/attachment to a file"
msgstr "uložit zprávu/přílohu do souboru"
#
-#: keymap_alldefs.h:145
+#: keymap_alldefs.h:148
msgid "search for a regular expression"
msgstr "vyhledat regulární výraz"
#
-#: keymap_alldefs.h:146
+#: keymap_alldefs.h:149
msgid "search backwards for a regular expression"
msgstr "vyhledat regulární výraz opačným směrem"
#
-#: keymap_alldefs.h:147
+#: keymap_alldefs.h:150
msgid "search for next match"
msgstr "vyhledat následující shodu"
#
-#: keymap_alldefs.h:148
+#: keymap_alldefs.h:151
msgid "search for next match in opposite direction"
msgstr "vyhledat následující shodu opačným směrem"
#
-#: keymap_alldefs.h:149
+#: keymap_alldefs.h:152
msgid "toggle search pattern coloring"
msgstr "přepnout obarvování hledaných vzorů"
#
-#: keymap_alldefs.h:150
+#: keymap_alldefs.h:153
msgid "invoke a command in a subshell"
msgstr "spustit příkaz v podshellu"
#
-#: keymap_alldefs.h:151
+#: keymap_alldefs.h:154
msgid "sort messages"
msgstr "seřadit zprávy"
#
-#: keymap_alldefs.h:152
+#: keymap_alldefs.h:155
msgid "sort messages in reverse order"
msgstr "seřadit zprávy v opačném pořadí"
#
-#: keymap_alldefs.h:153
+#: keymap_alldefs.h:156
msgid "tag the current entry"
msgstr "označit aktuální položku"
#
-#: keymap_alldefs.h:154
+#: keymap_alldefs.h:157
msgid "apply next function to tagged messages"
msgstr "prefix funkce, která má být použita pouze pro označené zprávy"
#
-#: keymap_alldefs.h:155
+#: keymap_alldefs.h:158
msgid "tag the current subthread"
msgstr "označit toto podvlákno"
#
-#: keymap_alldefs.h:156
+#: keymap_alldefs.h:159
msgid "tag the current thread"
msgstr "označit toto vlákno"
#
-#: keymap_alldefs.h:157
+#: keymap_alldefs.h:160
msgid "toggle a message's 'new' flag"
msgstr "přepnout zprávě příznak 'nová'"
#
-#: keymap_alldefs.h:158
+#: keymap_alldefs.h:161
msgid "toggle whether the mailbox will be rewritten"
msgstr "přepnout, zda bude schránka přepsána"
#
-#: keymap_alldefs.h:159
+#: keymap_alldefs.h:162
msgid "toggle whether to browse mailboxes or all files"
msgstr "přepnout, zda procházet schránky nebo všechny soubory"
#
-#: keymap_alldefs.h:160
+#: keymap_alldefs.h:163
msgid "move to the top of the page"
msgstr "přeskočit na začátek stránky"
#
-#: keymap_alldefs.h:161
+#: keymap_alldefs.h:164
msgid "undelete the current entry"
msgstr "obnovit aktuální položku"
#
-#: keymap_alldefs.h:162
+#: keymap_alldefs.h:165
msgid "undelete all messages in thread"
msgstr "obnovit všechny zprávy ve vláknu"
#
-#: keymap_alldefs.h:163
+#: keymap_alldefs.h:166
msgid "undelete all messages in subthread"
msgstr "obnovit všechny zprávy v podvláknu"
#
-#: keymap_alldefs.h:164
+#: keymap_alldefs.h:167
msgid "show the Mutt version number and date"
msgstr "Vypíše označení verze a datum"
#
-#: keymap_alldefs.h:165
+#: keymap_alldefs.h:168
msgid "view attachment using mailcap entry if necessary"
msgstr "pokud je to nezbytné, zobrazit přílohy pomocí mailcapu"
#
-#: keymap_alldefs.h:166
+#: keymap_alldefs.h:169
msgid "show MIME attachments"
msgstr "zobrazit MIME přílohy"
#
-#: keymap_alldefs.h:167
+#: keymap_alldefs.h:170
msgid "show currently active limit pattern"
msgstr "zobrazit aktivní omezující vzor"
#
-#: keymap_alldefs.h:168
+#: keymap_alldefs.h:171
msgid "collapse/uncollapse current thread"
msgstr "zavinout/rozvinout toto vlákno"
#
-#: keymap_alldefs.h:169
+#: keymap_alldefs.h:172
msgid "collapse/uncollapse all threads"
msgstr "zavinout/rozvinout všechna vlákna"
#
-#: keymap_alldefs.h:170
+#: keymap_alldefs.h:173
msgid "attach a PGP public key"
msgstr "připojit veřejný PGP klíč"
#
-#: keymap_alldefs.h:171
+#: keymap_alldefs.h:174
msgid "show PGP options"
msgstr "zobrazit menu PGP"
#
-#: keymap_alldefs.h:172
+#: keymap_alldefs.h:175
msgid "extract PGP public keys"
msgstr "vypsat veřejné klíče PGP"
#
-#: keymap_alldefs.h:173
+#: keymap_alldefs.h:176
msgid "wipe PGP passphrase from memory"
msgstr "odstranit všechna PGP hesla z paměti"
#
-#: keymap_alldefs.h:174
+#: keymap_alldefs.h:177
msgid "mail a PGP public key"
msgstr "odeslat veřejný klíč PGP"
#
-#: keymap_alldefs.h:175
+#: keymap_alldefs.h:178
msgid "verify a PGP public key"
msgstr "ověřit veřejný klíč PGP"
#
-#: keymap_alldefs.h:176
+#: keymap_alldefs.h:179
msgid "view the key's user id"
msgstr "zobrazit uživatelské ID klíče"
#
-#: keymap_alldefs.h:177
+#: keymap_alldefs.h:180
msgid "make decrypted copy and delete"
msgstr "vytvořit dešifrovanou kopii a smazat"
#
-#: keymap_alldefs.h:178
+#: keymap_alldefs.h:181
msgid "make decrypted copy"
msgstr "vytvořit dešifrovanou kopii"
-#: keymap_alldefs.h:179
+#: keymap_alldefs.h:182
msgid "Accept the chain constructed"
msgstr "Akceptovat řetěz."
-#: keymap_alldefs.h:180
+#: keymap_alldefs.h:183
msgid "Append a remailer to the chain"
msgstr "Připojit k řetězu remailer"
-#: keymap_alldefs.h:181
+#: keymap_alldefs.h:184
msgid "Insert a remailer into the chain"
msgstr "Vložit do řetězu remailer"
#
-#: keymap_alldefs.h:182
+#: keymap_alldefs.h:185
msgid "Delete a remailer from the chain"
msgstr "Odstranit remailer z řetězu"
-#: keymap_alldefs.h:183
+#: keymap_alldefs.h:186
msgid "Select the previous element of the chain"
msgstr "Vybrat předchozí článek řetězu"
-#: keymap_alldefs.h:184
+#: keymap_alldefs.h:187
msgid "Select the next element of the chain"
msgstr "Vybrat další článek řetězu"
-#: keymap_alldefs.h:185
+#: keymap_alldefs.h:188
msgid "send the message through a mixmaster remailer chain"
msgstr "odeslat zprávu pomocí řetězu remailerů typu mixmaster"
@@ -4287,18 +4301,18 @@ msgid "%s no longer exists!"
msgstr "%s již neexistuje!"
#
-#: sendlib.c:1048
+#: sendlib.c:1054
#, c-format
msgid "Could not open %s"
msgstr "%s nelze otevřít"
#
-#: sendlib.c:1964
+#: sendlib.c:1972
#, c-format
msgid "Error sending message, child exited %d (%s)."
msgstr "Chyba při zasílání zprávy, potomek ukončen %d (%s)."
-#: sendlib.c:1970
+#: sendlib.c:1978
msgid "Output of the delivery process"
msgstr "Výstup doručovacího programu"
diff --git a/po/da.po b/po/da.po
index 5861688e..7b958c2c 100644
--- a/po/da.po
+++ b/po/da.po
@@ -6,9 +6,10 @@
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: Mutt-1.3.10i \n"
-"POT-Creation-Date: 2000-10-11 12:45+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2000-11-01 14:13+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2000-10-11 21:06+02:00\n"
-"Last-Translator: Byrial Jensen <byrial@image.dk>, Morten Bo Johansen <mojo@image.dk> \n"
+"Last-Translator: Byrial Jensen <byrial@image.dk>, Morten Bo Johansen "
+"<mojo@image.dk> \n"
"Language-Team: Danish <da@li.org>\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=iso-8859-1\n"
@@ -1709,426 +1710,439 @@ msgid "transpose character under cursor with previous"
msgstr "udskift tegn under markřren med forrige"
#: keymap_alldefs.h:80
+msgid "capitalize the word"
+msgstr ""
+
+#: keymap_alldefs.h:81
+#, fuzzy
+msgid "convert the word to lower case"
+msgstr "gĺ til bunden af siden"
+
+#: keymap_alldefs.h:82
+msgid "convert the word to upper case"
+msgstr ""
+
+#: keymap_alldefs.h:83
msgid "enter a muttrc command"
msgstr "skriv en muttrc-kommando"
-#: keymap_alldefs.h:81
+#: keymap_alldefs.h:84
msgid "enter a file mask"
msgstr "skriv en filmaske"
-#: keymap_alldefs.h:82
+#: keymap_alldefs.h:85
msgid "exit this menu"
msgstr "forlad denne menu"
-#: keymap_alldefs.h:83
+#: keymap_alldefs.h:86
msgid "filter attachment through a shell command"
msgstr "filtrér brevdel gennem en skalkommando"
-#: keymap_alldefs.h:84
+#: keymap_alldefs.h:87
msgid "move to the first entry"
msgstr "gĺ til den fřrste listning"
-#: keymap_alldefs.h:85
+#: keymap_alldefs.h:88
msgid "toggle a message's 'important' flag"
msgstr "markér brev som vigtig/fjern markering"
-#: keymap_alldefs.h:86
+#: keymap_alldefs.h:89
msgid "forward a message with comments"
msgstr "videresend et brev med kommentarer"
-#: keymap_alldefs.h:87
+#: keymap_alldefs.h:90
msgid "select the current entry"
msgstr "vćlg den aktuelle listning"
-#: keymap_alldefs.h:88
+#: keymap_alldefs.h:91
msgid "reply to all recipients"
msgstr "svar til alle modtagere"
-#: keymap_alldefs.h:89
+#: keymap_alldefs.h:92
msgid "scroll down 1/2 page"
msgstr "gĺ ˝ side ned"
-#: keymap_alldefs.h:90
+#: keymap_alldefs.h:93
msgid "scroll up 1/2 page"
msgstr "gĺ ˝ side op"
-#: keymap_alldefs.h:91
+#: keymap_alldefs.h:94
msgid "this screen"
msgstr "dette skćrmbillede"
-#: keymap_alldefs.h:92
+#: keymap_alldefs.h:95
msgid "jump to an index number"
msgstr "gĺ til et indeksnummer"
-#: keymap_alldefs.h:93
+#: keymap_alldefs.h:96
msgid "move to the last entry"
msgstr "gĺ til den sidste listning"
-#: keymap_alldefs.h:94
+#: keymap_alldefs.h:97
msgid "reply to specified mailing list"
msgstr "svar til en angivet postliste"
-#: keymap_alldefs.h:95
+#: keymap_alldefs.h:98
msgid "execute a macro"
msgstr "udfřr makro"
-#: keymap_alldefs.h:96
+#: keymap_alldefs.h:99
msgid "compose a new mail message"
msgstr "skriv et nyt brev"
-#: keymap_alldefs.h:97
+#: keymap_alldefs.h:100
msgid "open a different folder"
msgstr "ĺbn en anden brevbakke"
-#: keymap_alldefs.h:98
+#: keymap_alldefs.h:101
msgid "open a different folder in read only mode"
msgstr "ĺbn en anden brevbakke som skrivebeskyttet"
-#: keymap_alldefs.h:99
+#: keymap_alldefs.h:102
msgid "clear a status flag from a message"
msgstr "fjern status-indikator fra brev"
-#: keymap_alldefs.h:100
+#: keymap_alldefs.h:103
msgid "delete messages matching a pattern"
msgstr "slet breve efter mřnster"
-#: keymap_alldefs.h:101
+#: keymap_alldefs.h:104
msgid "retrieve mail from POP server"
msgstr "hent breve fra POP-tjener"
-#: keymap_alldefs.h:102
+#: keymap_alldefs.h:105
msgid "move to the first message"
msgstr "gĺ til det fřrste brev"
-#: keymap_alldefs.h:103
+#: keymap_alldefs.h:106
msgid "move to the last message"
msgstr "gĺ til det sidste brev"
-#: keymap_alldefs.h:104
+#: keymap_alldefs.h:107
msgid "show only messages matching a pattern"
msgstr "vis kun breve, der matcher et mřnster"
-#: keymap_alldefs.h:105
+#: keymap_alldefs.h:108
msgid "jump to the next new message"
msgstr "hop til det nćste nye brev"
-#: keymap_alldefs.h:106
+#: keymap_alldefs.h:109
msgid "jump to the next subthread"
msgstr "hop til nćste deltrĺd"
-#: keymap_alldefs.h:107
+#: keymap_alldefs.h:110
msgid "jump to the next thread"
msgstr "hop til nćste trĺd"
-#: keymap_alldefs.h:108
+#: keymap_alldefs.h:111
msgid "move to the next undeleted message"
msgstr "hop til nćste ikke-slettede brev"
-#: keymap_alldefs.h:109
+#: keymap_alldefs.h:112
msgid "jump to the next unread message"
msgstr "hop til nćste ulćste brev"
-#: keymap_alldefs.h:110
+#: keymap_alldefs.h:113
msgid "jump to parent message in thread"
msgstr "hop til forrige brev i trĺden"
-#: keymap_alldefs.h:111
+#: keymap_alldefs.h:114
msgid "jump to previous thread"
msgstr "hop til forrige trĺd"
-#: keymap_alldefs.h:112
+#: keymap_alldefs.h:115
msgid "jump to previous subthread"
msgstr "hop til forrige deltrĺd"
-#: keymap_alldefs.h:113
+#: keymap_alldefs.h:116
msgid "move to the previous undeleted message"
msgstr "hop til forrige ikke-slettede brev"
-#: keymap_alldefs.h:114
+#: keymap_alldefs.h:117
msgid "jump to the previous new message"
msgstr "hop til forrige nye brev"
-#: keymap_alldefs.h:115
+#: keymap_alldefs.h:118
msgid "jump to the previous unread message"
msgstr "hop til forrige ulćste brev"
-#: keymap_alldefs.h:116
+#: keymap_alldefs.h:119
msgid "mark the current thread as read"
msgstr "markér den aktuelle trĺd som lćst"
-#: keymap_alldefs.h:117
+#: keymap_alldefs.h:120
msgid "mark the current subthread as read"
msgstr "markér den aktuelle deltrĺd som lćst"
-#: keymap_alldefs.h:118
+#: keymap_alldefs.h:121
msgid "set a status flag on a message"
msgstr "sćt en status-indikator pĺ et brev"
-#: keymap_alldefs.h:119
+#: keymap_alldefs.h:122
msgid "save changes to mailbox"
msgstr "gem ćndringer i brevbakke"
-#: keymap_alldefs.h:120
+#: keymap_alldefs.h:123
msgid "tag messages matching a pattern"
msgstr "udvćlg breve efter et mřnster"
-#: keymap_alldefs.h:121
+#: keymap_alldefs.h:124
msgid "undelete messages matching a pattern"
msgstr "fjern slet-markering efter mřnster"
-#: keymap_alldefs.h:122
+#: keymap_alldefs.h:125
msgid "untag messages matching a pattern"
msgstr "fjern valg efter mřnster"
-#: keymap_alldefs.h:123
+#: keymap_alldefs.h:126
msgid "move to the middle of the page"
msgstr "gĺ til midten af siden"
-#: keymap_alldefs.h:124
+#: keymap_alldefs.h:127
msgid "move to the next entry"
msgstr "gĺ til nćste listning"
-#: keymap_alldefs.h:125
+#: keymap_alldefs.h:128
msgid "scroll down one line"
msgstr "flyt en linje ned"
-#: keymap_alldefs.h:126
+#: keymap_alldefs.h:129
msgid "move to the next page"
msgstr "gĺ til nćste side"
-#: keymap_alldefs.h:127
+#: keymap_alldefs.h:130
msgid "jump to the bottom of the message"
msgstr "gĺ til bunden af brevet"
-#: keymap_alldefs.h:128
+#: keymap_alldefs.h:131
msgid "toggle display of quoted text"
msgstr "vćlg om citeret tekst skal vises"
-#: keymap_alldefs.h:129
+#: keymap_alldefs.h:132
msgid "skip beyond quoted text"
msgstr "gĺ forbi citeret tekst"
-#: keymap_alldefs.h:130
+#: keymap_alldefs.h:133
msgid "jump to the top of the message"
msgstr "gĺ til toppen af brevet"
-#: keymap_alldefs.h:131
+#: keymap_alldefs.h:134
msgid "pipe message/attachment to a shell command"
msgstr "overfřr brev/brevdel til en skalkommando"
-#: keymap_alldefs.h:132
+#: keymap_alldefs.h:135
msgid "move to the previous entry"
msgstr "gĺ til forrige listning"
-#: keymap_alldefs.h:133
+#: keymap_alldefs.h:136
msgid "scroll up one line"
msgstr "flyt en linje op"
-#: keymap_alldefs.h:134
+#: keymap_alldefs.h:137
msgid "move to the previous page"
msgstr "gĺ til den forrige side"