diff options
author | Kevin McCarthy <kevin@8t8.us> | 2016-07-06 10:40:26 -0700 |
---|---|---|
committer | Kevin McCarthy <kevin@8t8.us> | 2016-07-06 10:40:26 -0700 |
commit | 5d03eff257865d94a8d781e8f73b170fb9c19e0c (patch) | |
tree | c738e8e9c2fa7a59df2b061875de39803cb33ca5 | |
parent | de43d6902d53d17d740d57891f6e9efbdf4106f0 (diff) |
automatic post-release commit for mutt-1.6.2mutt-1-6-2-rel
-rw-r--r-- | ChangeLog | 53 | ||||
-rw-r--r-- | UPDATING | 4 | ||||
-rw-r--r-- | VERSION | 2 | ||||
-rw-r--r-- | po/bg.po | 58 | ||||
-rw-r--r-- | po/ca.po | 58 | ||||
-rw-r--r-- | po/cs.po | 58 | ||||
-rw-r--r-- | po/da.po | 58 | ||||
-rw-r--r-- | po/de.po | 58 | ||||
-rw-r--r-- | po/el.po | 58 | ||||
-rw-r--r-- | po/eo.po | 58 | ||||
-rw-r--r-- | po/es.po | 58 | ||||
-rw-r--r-- | po/et.po | 58 | ||||
-rw-r--r-- | po/eu.po | 58 | ||||
-rw-r--r-- | po/fr.po | 58 | ||||
-rw-r--r-- | po/ga.po | 58 | ||||
-rw-r--r-- | po/gl.po | 58 | ||||
-rw-r--r-- | po/hu.po | 58 | ||||
-rw-r--r-- | po/id.po | 58 | ||||
-rw-r--r-- | po/it.po | 58 | ||||
-rw-r--r-- | po/ja.po | 58 | ||||
-rw-r--r-- | po/ko.po | 58 | ||||
-rw-r--r-- | po/lt.po | 58 | ||||
-rw-r--r-- | po/nl.po | 58 | ||||
-rw-r--r-- | po/pl.po | 58 | ||||
-rw-r--r-- | po/pt_BR.po | 58 | ||||
-rw-r--r-- | po/ru.po | 58 | ||||
-rw-r--r-- | po/sk.po | 58 | ||||
-rw-r--r-- | po/sv.po | 58 | ||||
-rw-r--r-- | po/tr.po | 58 | ||||
-rw-r--r-- | po/uk.po | 58 | ||||
-rw-r--r-- | po/zh_CN.po | 58 | ||||
-rw-r--r-- | po/zh_TW.po | 58 |
32 files changed, 899 insertions, 842 deletions
@@ -1,3 +1,56 @@ +2016-07-01 13:33 -0700 Kevin McCarthy <kevin@8t8.us> (7e817890913c) + + * send.c: Check $pgp_autoinline and $pgp_replyinline if oppenc is set. + (closes #3846) + + The first oppenc call takes place after the initial checks of + $pgp_autoline and $pgp_replyinline, and doesn't go through the pgp + menu. + + Therefore, check for $pgp_autoline and $pgp_replyinline if oppenc is + set too, to avoid oppenc enabling encryption without INLINE being + set in those cases. + + a6a4d6ed0f19 previously cleaned things up so that it is safe to set + INLINE even if encryption isn't enabled. + +2016-05-24 12:08 -0700 Kevin McCarthy <kevin@8t8.us> (f1f1af650910) + + * keymap.c: Fix infinite loop when help is bound to a named key + combination. + + Commit a07e8215a0ef introduced a bug in km_error_key, which is + called when an unbound key is pressed. + + If help is bound to a sequence containing named keys (e.g. <esc>), + the raw (untokenized) string would be pushed back into the unget + buffer. This could lead to an infinite loop of unbound key presses + triggering more unbound keys being put into the unget buffer. + + Change km_error_key to tokenize the string before putting it in the + unget buffer. + + Much thanks to Jiri Bohac for his bug report, analysis, and initial + patch! + +2016-04-30 14:21 -0700 Kevin McCarthy <kevin@8t8.us> (1ef1e39a7218) + + * ChangeLog, UPDATING, VERSION, po/bg.po, po/ca.po, po/cs.po, + po/da.po, po/de.po, po/el.po, po/eo.po, po/es.po, po/et.po, + po/eu.po, po/fr.po, po/ga.po, po/gl.po, po/hu.po, po/id.po, + po/it.po, po/ja.po, po/ko.po, po/lt.po, po/nl.po, po/pl.po, + po/pt_BR.po, po/ru.po, po/sk.po, po/sv.po, po/tr.po, po/uk.po, + po/zh_CN.po, po/zh_TW.po: automatic post-release commit for + mutt-1.6.1 + +2016-04-30 14:23 -0700 Kevin McCarthy <kevin@8t8.us> (2822cefa33d6) + + * .hgtags: Added tag mutt-1-6-1-rel for changeset 1ef1e39a7218 + +2016-04-30 14:25 -0700 Kevin McCarthy <kevin@8t8.us> (e3bc23cbe3d1) + + * .hgsigs: mutt-1.6.1 signed + 2016-04-27 13:08 -0700 Kevin McCarthy <kevin@8t8.us> (23334e967dd7) * Makefile.am, getdomain.c, mutt_sasl.c, mutt_socket.c, mutt_tunnel.c, @@ -4,6 +4,10 @@ mutt. Please read this file carefully when upgrading your installation. The keys used are: !: modified feature, -: deleted feature, +: new feature +1.6.2 (2016-07-06): + + ! Bug fix release. No features were modified or added. + 1.6.1 (2016-05-01): ! Bug fix release. No features were modified or added. @@ -1 +1 @@ -1.6.1 +1.6.2 @@ -9,7 +9,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: Mutt 1.5.5.1\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2016-04-30 14:19-0700\n" +"POT-Creation-Date: 2016-07-06 10:39-0700\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=CP1251\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" @@ -347,7 +347,7 @@ msgstr "mono: " msgid "%s: no such attribute" msgstr "%s: " -#: color.c:725 hook.c:69 hook.c:77 keymap.c:917 +#: color.c:725 hook.c:69 hook.c:77 keymap.c:921 msgid "too few arguments" msgstr " " @@ -668,7 +668,7 @@ msgstr ": '%s' IDN." msgid "You may not delete the only attachment." msgstr " ." -#: compose.c:613 send.c:1680 +#: compose.c:613 send.c:1681 #, c-format msgid "Bad IDN in \"%s\": '%s'" msgstr " IDN \"%s\": '%s'" @@ -1493,7 +1493,7 @@ msgstr " PGP..." msgid "Message can't be sent inline. Revert to using PGP/MIME?" msgstr "" -#: crypt.c:172 send.c:1608 +#: crypt.c:172 send.c:1609 msgid "Mail not sent." msgstr " ." @@ -2669,67 +2669,67 @@ msgstr "" msgid "out of arguments" msgstr " " -#: keymap.c:534 +#: keymap.c:538 msgid "Macros are currently disabled." msgstr "" -#: keymap.c:541 +#: keymap.c:545 msgid "Macro loop detected." msgstr " ." -#: keymap.c:842 keymap.c:850 +#: keymap.c:846 keymap.c:854 msgid "Key is not bound." msgstr " ." -#: keymap.c:854 +#: keymap.c:858 #, c-format msgid "Key is not bound. Press '%s' for help." msgstr " . '%s' ." -#: keymap.c:865 +#: keymap.c:869 msgid "push: too many arguments" msgstr "push: " -#: keymap.c:895 +#: keymap.c:899 #, c-format msgid "%s: no such menu" msgstr "%s: " -#: keymap.c:910 +#: keymap.c:914 msgid "null key sequence" msgstr " " -#: keymap.c:997 +#: keymap.c:1001 msgid "bind: too many arguments" msgstr "bind: " -#: keymap.c:1020 +#: keymap.c:1024 #, c-format msgid "%s: no such function in map" msgstr "%s: " -#: keymap.c:1044 +#: keymap.c:1048 msgid "macro: empty key sequence" msgstr "macro: " -#: keymap.c:1055 +#: keymap.c:1059 msgid "macro: too many arguments" msgstr "macro: " -#: keymap.c:1091 +#: keymap.c:1095 msgid "exec: no arguments" msgstr "exec: " -#: keymap.c:1111 +#: keymap.c:1115 #, c-format msgid "%s: no such function" msgstr "%s: " -#: keymap.c:1132 +#: keymap.c:1136 msgid "Enter keys (^G to abort): " msgstr " (^G ): " -#: keymap.c:1137 +#: keymap.c:1141 #, c-format msgid "Char = %s, Octal = %o, Decimal = %d" msgstr " = %s, = %o, = %d" @@ -4311,44 +4311,44 @@ msgstr " ?" msgid "Aborted unmodified message." msgstr " ." -#: send.c:1657 +#: send.c:1658 msgid "Message postponed." msgstr " ." -#: send.c:1668 +#: send.c:1669 msgid "No recipients are specified!" msgstr " !" -#: send.c:1673 +#: send.c:1674 msgid "No recipients were specified." msgstr " ." -#: send.c:1689 +#: send.c:1690 msgid "No subject, abort sending?" msgstr " . ?" -#: send.c:1693 +#: send.c:1694 msgid "No subject specified." msgstr " ." -#: send.c:1755 smtp.c:188 +#: send.c:1756 smtp.c:188 msgid "Sending message..." msgstr " ..." -#: send.c:1788 +#: send.c:1789 #, fuzzy msgid "Save attachments in Fcc?" msgstr " " -#: send.c:1898 +#: send.c:1899 msgid "Could not send the message." msgstr " ." -#: send.c:1903 +#: send.c:1904 msgid "Mail sent." msgstr " o." -#: send.c:1903 +#: send.c:1904 msgid "Sending in background." msgstr " ." @@ -49,7 +49,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: mutt 1.6.0\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2016-04-30 14:19-0700\n" +"POT-Creation-Date: 2016-07-06 10:39-0700\n" "PO-Revision-Date: 2016-03-23 20:29+0100\n" "Last-Translator: Ivan Vilata i Balaguer <ivan@selidor.net>\n" "Language-Team: Catalan <ca@dodds.net>\n" @@ -396,7 +396,7 @@ msgstr "%s: L’atribut no existeix." # ivb (2001/12/08) # ivb També apareix com a error aïllat. -#: color.c:725 hook.c:69 hook.c:77 keymap.c:917 +#: color.c:725 hook.c:69 hook.c:77 keymap.c:921 msgid "too few arguments" msgstr "Manquen arguments." @@ -736,7 +736,7 @@ msgid "You may not delete the only attachment." msgstr "No es pot esborrar l’única adjunció." # El primer camp és una capçalera de correu. ivb -#: compose.c:613 send.c:1680 +#: compose.c:613 send.c:1681 #, c-format msgid "Bad IDN in \"%s\": '%s'" msgstr "L’IDN de «%s» no és vàlid: %s" @@ -1605,7 +1605,7 @@ msgstr "S’està invocant PGP…" msgid "Message can't be sent inline. Revert to using PGP/MIME?" msgstr "No s’ha pogut enviar el missatge en línia. Emprar PGP/MIME?" -#: crypt.c:172 send.c:1608 +#: crypt.c:172 send.c:1609 msgid "Mail not sent." msgstr "No s’ha enviat el missatge." @@ -2789,67 +2789,67 @@ msgstr "-group: No s’ha indicat el nom del grup." msgid "out of arguments" msgstr "Manquen arguments." -#: keymap.c:534 +#: keymap.c:538 msgid "Macros are currently disabled." msgstr "Les macros es troben inhabilitades en aquest moment." -#: keymap.c:541 +#: keymap.c:545 msgid "Macro loop detected." msgstr "S’ha detectat un bucle entre macros." -#: keymap.c:842 keymap.c:850 +#: keymap.c:846 keymap.c:854 msgid "Key is not bound." msgstr "La tecla no està vinculada." -#: keymap.c:854 +#: keymap.c:858 #, c-format msgid "Key is not bound. Press '%s' for help." msgstr "La tecla no està vinculada. Premeu «%s» per a obtenir ajuda." -#: keymap.c:865 +#: keymap.c:869 msgid "push: too many arguments" msgstr "push: Sobren arguments." -#: keymap.c:895 +#: keymap.c:899 #, c-format msgid "%s: no such menu" msgstr "%s: El menú no existeix." -#: keymap.c:910 +#: keymap.c:914 msgid "null key sequence" msgstr "La seqüència de tecles és nul·la." -#: keymap.c:997 +#: keymap.c:1001 msgid "bind: too many arguments" msgstr "bind: Sobren arguments." -#: keymap.c:1020 +#: keymap.c:1024 #, c-format msgid "%s: no such function in map" msgstr "%s: La funció no es troba al mapa." -#: keymap.c:1044 +#: keymap.c:1048 msgid "macro: empty key sequence" msgstr "macro: La seqüència de tecles és buida." -#: keymap.c:1055 +#: keymap.c:1059 msgid "macro: too many arguments" msgstr "macro: Sobren arguments." -#: keymap.c:1091 +#: keymap.c:1095 msgid "exec: no arguments" msgstr "exec: Manquen arguments." -#: keymap.c:1111 +#: keymap.c:1115 #, c-format msgid "%s: no such function" msgstr "%s: La funció no existeix." -#: keymap.c:1132 +#: keymap.c:1136 msgid "Enter keys (^G to abort): " msgstr "Premeu les tecles («^G» avorta): " -#: keymap.c:1137 +#: keymap.c:1141 #, c-format msgid "Char = %s, Octal = %o, Decimal = %d" msgstr "Caràcter = %s, Octal = %o, Decimal = %d" @@ -4485,44 +4485,44 @@ msgstr "Voleu avortar el missatge no modificat?" msgid "Aborted unmodified message." msgstr "S’avorta el missatge no modificat." -#: send.c:1657 +#: send.c:1658 msgid "Message postponed." msgstr "S’ha posposat el missatge." -#: send.c:1668 +#: send.c:1669 msgid "No recipients are specified!" msgstr "No s’ha indicat cap destinatari." -#: send.c:1673 +#: send.c:1674 msgid "No recipients were specified." msgstr "No s’ha indicat cap destinatari." -#: send.c:1689 +#: send.c:1690 msgid "No subject, abort sending?" msgstr "No hi ha assumpte; voleu avortar l’enviament?" -#: send.c:1693 +#: send.c:1694 msgid "No subject specified." msgstr "No s’ha indicat l’assumpte." -#: send.c:1755 smtp.c:188 +#: send.c:1756 smtp.c:188 msgid "Sending message..." msgstr "S’està enviant el missatge…" # El nom «Fcc» és bastant entenedor per a l’usuari si l’ha especificat. ivb -#: send.c:1788 +#: send.c:1789 msgid "Save attachments in Fcc?" msgstr "Voleu desar les adjuncions a l’Fcc?" -#: send.c:1898 +#: send.c:1899 msgid "Could not send the message." msgstr "No s’ha pogut enviar el missatge." -#: send.c:1903 +#: send.c:1904 msgid "Mail sent." msgstr "S’ha enviat el missatge." -#: send.c:1903 +#: send.c:1904 msgid "Sending in background." msgstr "S’està enviant en segon pla." @@ -10,7 +10,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: mutt ec1ebdf1e088\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2016-04-30 14:19-0700\n" +"POT-Creation-Date: 2016-07-06 10:39-0700\n" "PO-Revision-Date: 2016-03-19 21:53+01:00\n" "Last-Translator: Petr Písař <petr.pisar@atlas.cz>\n" "Language-Team: Czech <translation-team-cs@lists.sourceforge.net>\n" @@ -342,7 +342,7 @@ msgstr "mono: příliš málo argumentů" msgid "%s: no such attribute" msgstr "Atribut %s není definován." -#: color.c:725 hook.c:69 hook.c:77 keymap.c:917 +#: color.c:725 hook.c:69 hook.c:77 keymap.c:921 msgid "too few arguments" msgstr "příliš málo argumentů" @@ -660,7 +660,7 @@ msgstr "Pozor: „%s“ není platné IDN." msgid "You may not delete the only attachment." msgstr "Nemůžete smazat jedinou přílohu." -#: compose.c:613 send.c:1680 +#: compose.c:613 send.c:1681 #, c-format msgid "Bad IDN in \"%s\": '%s'" msgstr "Neplatné IDN v \"%s\": „%s“" @@ -1457,7 +1457,7 @@ msgstr "Spouští se PGP…" msgid "Message can't be sent inline. Revert to using PGP/MIME?" msgstr "Zprávu nelze poslat vloženou do textu. Použít PGP/MIME?" -#: crypt.c:172 send.c:1608 +#: crypt.c:172 send.c:1609 msgid "Mail not sent." msgstr "Zpráva nebyla odeslána." @@ -2579,67 +2579,67 @@ msgstr "-group: chybí jméno skupiny" msgid "out of arguments" msgstr "příliš málo argumentů" -#: keymap.c:534 +#: keymap.c:538 msgid "Macros are currently disabled." msgstr "Makra jsou nyní vypnuta." -#: keymap.c:541 +#: keymap.c:545 msgid "Macro loop detected." msgstr "Detekována smyčka v makru." -#: keymap.c:842 keymap.c:850 +#: keymap.c:846 keymap.c:854 msgid "Key is not bound." msgstr "Klávesa není svázána s žádnou funkcí." -#: keymap.c:854 +#: keymap.c:858 #, c-format msgid "Key is not bound. Press '%s' for help." msgstr "Klávesa není svázána. Stiskněte „%s“ pro nápovědu." -#: keymap.c:865 +#: keymap.c:869 msgid "push: too many arguments" msgstr "push: příliš mnoho argumentů" -#: keymap.c:895 +#: keymap.c:899 #, c-format msgid "%s: no such menu" msgstr "menu %s neexistuje" -#: keymap.c:910 +#: keymap.c:914 msgid "null key sequence" msgstr "prázdný sled kláves" -#: keymap.c:997 +#: keymap.c:1001 msgid "bind: too many arguments" msgstr "bind: příliš mnoho argumentů" -#: keymap.c:1020 +#: keymap.c:1024 #, c-format msgid "%s: no such function in map" msgstr "funkce %s není v mapě" -#: keymap.c:1044 +#: keymap.c:1048 msgid "macro: empty key sequence" msgstr "macro: sled kláves je prázdný" -#: keymap.c:1055 +#: keymap.c:1059 msgid "macro: too many arguments" msgstr "macro: příliš mnoho argumentů" -#: keymap.c:1091 +#: keymap.c:1095 msgid "exec: no arguments" msgstr "exec: žádné argumenty" -#: keymap.c:1111 +#: keymap.c:1115 #, c-format msgid "%s: no such function" msgstr "funkce %s není známa" -#: keymap.c:1132 +#: keymap.c:1136 msgid "Enter keys (^G to abort): " msgstr "Zadejte klávesy (nebo stiskněte ^G pro zrušení): " -#: keymap.c:1137 +#: keymap.c:1141 #, c-format msgid "Char = %s, Octal = %o, Decimal = %d" msgstr "Znak = %s, Osmičkově = %o, Desítkově = %d" @@ -4184,43 +4184,43 @@ msgstr "Zahodit nezměněnou zprávu?" msgid "Aborted unmodified message." msgstr "Nezměněná zpráva byla zahozena." -#: send.c:1657 +#: send.c:1658 msgid "Message postponed." msgstr "Zpráva byla odložena." -#: send.c:1668 +#: send.c:1669 msgid "No recipients are specified!" msgstr "Nejsou zadáni příjemci!" -#: send.c:1673 +#: send.c:1674 msgid "No recipients were specified." msgstr "Nebyli zadání příjemci." -#: send.c:1689 +#: send.c:1690 msgid "No subject, abort sending?" msgstr "Žádná věc, zrušit odeslání?" -#: send.c:1693 +#: send.c:1694 msgid "No subject specified." msgstr "Věc nebyla zadána." -#: send.c:1755 smtp.c:188 +#: send.c:1756 smtp.c:188 msgid "Sending message..." msgstr "Posílám zprávu…" -#: send.c:1788 +#: send.c:1789 msgid "Save attachments in Fcc?" msgstr "Uložit do Fcc přílohy?" -#: send.c:1898 +#: send.c:1899 msgid "Could not send the message." msgstr "Zprávu nelze odeslat." -#: send.c:1903 +#: send.c:1904 msgid "Mail sent." msgstr "Zpráva odeslána." -#: send.c:1903 +#: send.c:1904 msgid "Sending in background." msgstr "Zasílám na pozadí." @@ -6,7 +6,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: Mutt 1.6.0\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2016-04-30 14:19-0700\n" +"POT-Creation-Date: 2016-07-06 10:39-0700\n" "PO-Revision-Date: 2016-03-20 20:39+0100\n" "Last-Translator: Morten Bo Johansen <mbj@spamcop.net>\n" "Language-Team: Danish <dansk@dansk-gruppen.dk>\n" @@ -339,7 +339,7 @@ msgstr "mono: for få parametre" msgid "%s: no such attribute" msgstr "%s: ukendt attribut" -#: color.c:725 hook.c:69 hook.c:77 keymap.c:917 +#: color.c:725 hook.c:69 hook.c:77 keymap.c:921 msgid "too few arguments" msgstr "for få parametre" @@ -655,7 +655,7 @@ msgstr "Advarsel: '%s' er et forkert IDN." msgid "You may not delete the only attachment." msgstr "Brevets eneste del kan ikke slettes." -#: compose.c:613 send.c:1680 +#: compose.c:613 send.c:1681 #, c-format msgid "Bad IDN in \"%s\": '%s'" msgstr "Forkert IDN i \"%s\": '%s'" @@ -1445,7 +1445,7 @@ msgstr "Starter PGP ..." msgid "Message can't be sent inline. Revert to using PGP/MIME?" msgstr "Brevet kan ikke sendes integreret. Brug PGP/MIME i stedet?" -#: crypt.c:172 send.c:1608 +#: crypt.c:172 send.c:1609 msgid "Mail not sent." msgstr "Brev ikke sendt." @@ -2559,67 +2559,67 @@ msgstr "-group: intet gruppenavn" msgid "out of arguments" msgstr "parametre slap op" -#: keymap.c:534 +#: keymap.c:538 msgid "Macros are currently disabled." msgstr "Makroer er deaktiveret for øjeblikket." -#: keymap.c:541 +#: keymap.c:545 msgid "Macro loop detected." msgstr "Makro-sløjfe opdaget." -#: keymap.c:842 keymap.c:850 +#: keymap.c:846 keymap.c:854 msgid "Key is not bound." msgstr "Tasten er ikke tillagt en funktion." -#: keymap.c:854 +#: keymap.c:858 #, c-format msgid "Key is not bound. Press '%s' for help." msgstr "Tasten er ikke tillagt en funktion. Tast '%s' for hjælp." -#: keymap.c:865 +#: keymap.c:869 msgid "push: too many arguments" msgstr "push: For mange parametre" -#: keymap.c:895 +#: keymap.c:899 #, c-format msgid "%s: no such menu" msgstr "%s: ukendt menu" -#: keymap.c:910 +#: keymap.c:914 msgid "null key sequence" msgstr "tom tastesekvens" -#: keymap.c:997 +#: keymap.c:1001 msgid "bind: too many arguments" msgstr "bind: for mange parametre" -#: keymap.c:1020 +#: keymap.c:1024 #, c-format msgid "%s: no such function in map" msgstr "%s: ukendt funktion" -#: keymap.c:1044 +#: keymap.c:1048 msgid "macro: empty key sequence" msgstr "macro: tom tastesekvens" -#: keymap.c:1055 +#: keymap.c:1059 msgid "macro: too many arguments" msgstr "macro: for mange parametre" -#: keymap.c:1091 +#: keymap.c:1095 msgid "exec: no arguments" msgstr "exec: ingen parametre" -#: keymap.c:1111 +#: keymap.c:1115 #, c-format msgid "%s: no such function" msgstr "%s: ukendt funktion" -#: keymap.c:1132 +#: keymap.c:1136 msgid "Enter keys (^G to abort): " msgstr "Anfør nøgler (^G afbryder): " -#: keymap.c:1137 +#: keymap.c:1141 #, c-format msgid "Char = %s, Octal = %o, Decimal = %d" msgstr "Tegn = %s, oktalt = %o, decimalt = %d" @@ -4150,43 +4150,43 @@ msgstr "Annullér uændret brev?" msgid "Aborted unmodified message." msgstr "Annullerede uændret brev." -#: send.c:1657 +#: send.c:1658 msgid "Message postponed." msgstr "Brev tilbageholdt." -#: send.c:1668 +#: send.c:1669 msgid "No recipients are specified!" msgstr "Ingen modtagere er anført!" -#: send.c:1673 +#: send.c:1674 msgid "No recipients were specified." msgstr "Ingen modtagere blev anført." -#: send.c:1689 +#: send.c:1690 msgid "No subject, abort sending?" msgstr "Intet emne, undlad at sende?" -#: send.c:1693 +#: send.c:1694 msgid "No subject specified." msgstr "Intet emne er angivet." -#: send.c:1755 smtp.c:188 +#: send.c:1756 smtp.c:188 msgid "Sending message..." msgstr "Sender brev ..." -#: send.c:1788 +#: send.c:1789 msgid "Save attachments in Fcc?" msgstr "Gem bilag i Fcc?" -#: send.c:1898 +#: send.c:1899 msgid "Could not send the message." msgstr "Kunne ikke sende brevet." -#: send.c:1903 +#: send.c:1904 msgid "Mail sent." msgstr "Brev sendt." -#: send.c:1903 +#: send.c:1904 msgid "Sending in background." msgstr "Sender i baggrunden." @@ -2,7 +2,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: 1.5.20\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2016-04-30 14:19-0700\n" +"POT-Creation-Date: 2016-07-06 10:39-0700\n" "PO-Revision-Date: 2008-05-18 10:28+0200\n" "Last-Translator: Rocco Rutte <pdmef@gmx.net>\n" "Language-Team: German <mutt-po@mutt.org>\n" @@ -337,7 +337,7 @@ msgstr "mono: Zu wenige Parameter." msgid "%s: no such attribute" msgstr "%s: Attribut unbekannt." -#: color.c:725 hook.c:69 hook.c:77 keymap.c:917 +#: color.c:725 hook.c:69 hook.c:77 keymap.c:921 msgid "too few arguments" msgstr "Zu wenige Parameter." @@ -656,7 +656,7 @@ msgstr "Warnung: '%s' ist eine ungltige IDN." msgid "You may not delete the only attachment." msgstr "Der einzige Nachrichtenteil kann nicht gelscht werden." -#: compose.c:613 send.c:1680 +#: compose.c:613 send.c:1681 #, c-format msgid "Bad IDN in \"%s\": '%s'" msgstr "Ungltige IDN in \"%s\": '%s'" @@ -1457,7 +1457,7 @@ msgstr "Rufe PGP auf..." msgid "Message can't be sent inline. Revert to using PGP/MIME?" msgstr "Nachricht kann nicht inline verschickt werden. PGP/MIME verwenden?" -#: crypt.c:172 send.c:1608 +#: crypt.c:172 send.c:1609 msgid "Mail not sent." msgstr "Nachricht nicht verschickt." @@ -2597,67 +2597,67 @@ msgstr "-group: Kein Gruppen Name" msgid "out of arguments" msgstr "Zu wenige Parameter" -#: keymap.c:534 +#: keymap.c:538 msgid "Macros are currently disabled." msgstr "" -#: keymap.c:541 +#: keymap.c:545 msgid "Macro loop detected." msgstr "Makro-Schleife!" -#: keymap.c:842 keymap.c:850 +#: keymap.c:846 keymap.c:854 msgid "Key is not bound." msgstr "Taste ist nicht belegt." -#: keymap.c:854 +#: keymap.c:858 #, c-format msgid "Key is not bound. Press '%s' for help." msgstr "Taste ist nicht belegt. Drcken Sie '%s' fr Hilfe." -#: keymap.c:865 +#: keymap.c:869 msgid "push: too many arguments" msgstr "push: Zu viele Argumente" -#: keymap.c:895 +#: keymap.c:899 #, c-format msgid "%s: no such menu" msgstr "Men \"%s\" existiert nicht" -#: keymap.c:910 +#: keymap.c:914 msgid "null key sequence" msgstr "Leere Tastenfolge" -#: keymap.c:997 +#: keymap.c:1001 msgid "bind: too many arguments" msgstr "bind: Zu viele Argumente" -#: keymap.c:1020 +#: keymap.c:1024 #, c-format msgid "%s: no such function in map" msgstr "%s: Funktion unbekannt" -#: keymap.c:1044 +#: keymap.c:1048 msgid "macro: empty key sequence" msgstr "macro: Leere Tastenfolge" -#: keymap.c:1055 +#: keymap.c:1059 msgid "macro: too many arguments" msgstr "macro: Zu viele Parameter" -#: keymap.c:1091 +#: keymap.c:1095 msgid "exec: no arguments" msgstr "exec: Keine Parameter" -#: keymap.c:1111 +#: keymap.c:1115 #, c-format msgid "%s: no such function" msgstr "%s: Funktion unbekannt" -#: keymap.c:1132 +#: keymap.c:1136 msgid "Enter keys (^G to abort): " msgstr "Tasten drcken (^G zum Abbrechen): " -#: keymap.c:1137 +#: keymap.c:1141 #, c-format msgid "Char = %s, Octal = %o, Decimal = %d" msgstr "Char = %s, Oktal = %o, Dezimal = %d" @@ -4199,43 +4199,43 @@ msgstr "Unvernderte Nachricht verwerfen?" msgid "Aborted unmodified message." msgstr "Unvernderte Nachricht verworfen." -#: send.c:1657 +#: send.c:1658 msgid "Message postponed." msgstr "Nachricht zurckgestellt." -#: send.c:1668 +#: send.c:1669 msgid "No recipients are specified!" msgstr "Es wurden keine Empfnger angegeben!" -#: send.c:1673 +#: send.c:1674 msgid "No recipients were specified." msgstr "Es wurden keine Empfnger angegeben!" -#: send.c:1689 +#: send.c:1690 msgid "No subject, abort sending?" msgstr "Kein Betreff, Versand abbrechen?" -#: send.c:1693 +#: send.c:1694 msgid "No subject specified." msgstr "Kein Betreff." -#: send.c:1755 smtp.c:188 +#: send.c:1756 smtp.c:188 msgid "Sending message..." msgstr "Verschicke Nachricht..." |