summaryrefslogtreecommitdiffstats
diff options
context:
space:
mode:
authorThomas Roessler <roessler@does-not-exist.org>1999-09-25 07:36:53 +0000
committerThomas Roessler <roessler@does-not-exist.org>1999-09-25 07:36:53 +0000
commit048aec6ff5d23e66f380a034e3f21274615f6996 (patch)
treea4e0b2d07cfee689cc4ae133ba6c11cca76b2b04
parentda1d659011c442aafbccccf7fb2656ff74aba699 (diff)
post-release commit for 1.0pre3.mutt-1-0-pre3
-rw-r--r--po/cs.po124
-rw-r--r--po/de.po123
-rw-r--r--po/el.po2107
-rw-r--r--po/es.po141
-rw-r--r--po/fr.po124
-rw-r--r--po/id.po123
-rw-r--r--po/it.po123
-rw-r--r--po/ko.po123
-rw-r--r--po/nl.po123
-rw-r--r--po/pl.po391
-rw-r--r--po/ru.po123
-rw-r--r--po/sk.po123
-rw-r--r--po/uk.po123
-rw-r--r--po/zh_TW.Big5.po123
14 files changed, 2384 insertions, 1610 deletions
diff --git a/po/cs.po b/po/cs.po
index 822f73d0..e010abec 100644
--- a/po/cs.po
+++ b/po/cs.po
@@ -1,7 +1,7 @@
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: 1.0pre2i\n"
-"POT-Creation-Date: 1999-09-02 01:31+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 1999-09-25 08:52+0200\n"
"PO-Revision-Date: 1999-09-02 01:38+0200\n"
"Last-Translator: Jiψν Pavlovskύ <pavlovsk@ff.cuni.cz>\n"
"Language-Team: Czech <cs@li.org>\n"
@@ -160,7 +160,7 @@ msgid "Mask"
msgstr "Maska"
#
-#: browser.c:344 browser.c:671
+#: browser.c:344 browser.c:678
#, c-format
msgid "%s is not a directory."
msgstr "%s nenν adresαψem."
@@ -178,52 +178,58 @@ msgid "Directory [%s], File mask: %s"
msgstr "Adresαψ [%s], Souborovα maska: %s"
#
-#: browser.c:538 browser.c:728 browser.c:811
+#: browser.c:519
+#, fuzzy
+msgid "IMAP folder browsing is not currently supported"
+msgstr "Tento pψνkaz nenν u PGP zprαv podporovαn."
+
+#
+#: browser.c:545 browser.c:735 browser.c:818
msgid "No files match the file mask"
msgstr "Souborovι masce nevyhovuje Ύαdnύ soubor."
#
-#: browser.c:645
+#: browser.c:652
msgid "Chdir to: "
msgstr "Nastavit pracovnν adresαψ na: "
#
-#: browser.c:664 browser.c:721
+#: browser.c:671 browser.c:728
msgid "Error scanning directory."
msgstr "Chyba pψi naθνtαnν adresαψe."
#
-#: browser.c:682
+#: browser.c:689
msgid "File Mask: "
msgstr "Souborovα maska: "
#
-#: browser.c:744
+#: browser.c:751
msgid "Reverse sort by (d)ate, (a)lpha, si(z)e or do(n)'t sort? "
msgstr "Obrαcenι ψazenν dle (d)ata, (p)νsmena, (v)elikosti θi (n)eψadit?"
#
-#: browser.c:745
+#: browser.c:752
msgid "Sort by (d)ate, (a)lpha, si(z)e or do(n)'t sort? "
msgstr "Ψadit dle (d)ata, (p)νsmena, (v)elikosti θi (n)eψadit?"
#
-#: browser.c:746
+#: browser.c:753
msgid "dazn"
msgstr "dpvn"
#
-#: browser.c:798
+#: browser.c:805
msgid "New file name: "
msgstr "Novι jmιno souboru: "
#
-#: browser.c:819
+#: browser.c:826
msgid "Can't view a directory"
msgstr "Adresαψ nelze zobrazit"
#
-#: browser.c:837
+#: browser.c:844
msgid "Error trying to view file"
msgstr "Chyba pψi zobrazovαnν souboru"
@@ -1022,72 +1028,72 @@ msgstr "[-- Chyba: neoθekαvanύ konec souboru! --]\n"
#
#. didn't find anything that we could display!
-#: handler.c:959
+#: handler.c:971
msgid "[-- Error: Could not display any parts of Multipart/Alternative! --]\n"
msgstr ""
"[-- Chyba: ®αdnou z θαstν 'Multipart/Alternative' nelze zobrazit! --]\n"
#
-#: handler.c:1076
+#: handler.c:1088
#, c-format
msgid "[-- Attachment #%d"
msgstr "[-- Pψνloha #%d"
#
-#: handler.c:1087
+#: handler.c:1099
#, c-format
msgid "[-- Type: %s/%s, Encoding: %s, Size: %s --]\n"
msgstr "[-- Typ: %s/%s, Kσdovαnν: %s, Velikost: %s --]\n"
#
-#: handler.c:1146
+#: handler.c:1158
#, c-format
msgid "[-- Autoview using %s --]\n"
msgstr "[-- Zobrazuji automaticky pomocν %s --]\n"
#
-#: handler.c:1147
+#: handler.c:1159
#, c-format
msgid "Invoking autoview command: %s"
msgstr "Vyvolαvαm pψνkaz %s pro automatickι zobrazovαnν"
#
-#: handler.c:1184 handler.c:1202
+#: handler.c:1196 handler.c:1214
#, c-format
msgid "[-- Autoview stderr of %s --]\n"
msgstr "[-- Automaticky zobrazuji standardnν chybovύ vύstup %s --]\n"
#
-#: handler.c:1234
+#: handler.c:1246
msgid "[-- Error: message/external-body has no access-type parameter --]\n"
msgstr ""
"[-- Chyba: typ 'message/external-body' nemα parametr 'access-type' --]\n"
#
-#: handler.c:1251
+#: handler.c:1263
#, c-format
msgid "[-- This %s/%s attachment "
msgstr "[-- Tato pψνloha typu '%s/%s' "
#
-#: handler.c:1258
+#: handler.c:1270
#, c-format
msgid "(size %s bytes) "
msgstr "(o velikosti v bajtech: %s) "
#
-#: handler.c:1260
+#: handler.c:1272
msgid "has been deleted --]\n"
msgstr "byla smazαna --]\n"
#
-#: handler.c:1263
+#: handler.c:1275
#, c-format
msgid "[-- on %s --]\n"
msgstr "[-- %s --]\n"
#
-#: handler.c:1273
+#: handler.c:1285
#, c-format
msgid ""
"[-- This %s/%s attachment is not included, --]\n"
@@ -1098,7 +1104,7 @@ msgstr ""
"[-- a udanύ externν zdroj jiΎ nenν platnύ --]\n"
#
-#: handler.c:1287
+#: handler.c:1299
#, c-format
msgid ""
"[-- This %s/%s attachment is not included, --]\n"
@@ -1109,34 +1115,34 @@ msgstr ""
"[-- nenν podporovαna --]\n"
#
-#: handler.c:1384
+#: handler.c:1396
msgid "Error: multipart/signed has no protocol."
msgstr "Chyba: typ 'multipart/signed' bez informace o protokolu"
#
-#: handler.c:1396
+#: handler.c:1408
msgid "Error: multipart/encrypted has no protocol parameter!"
msgstr "Chyba: typ 'multipart/encrypted' bez informace o protokolu"
#
-#: handler.c:1438
+#: handler.c:1450
msgid "Unable to open temporary file!"
msgstr "Doθasnύ soubor nelze otevψνt!"
#
-#: handler.c:1497
+#: handler.c:1509
#, c-format
msgid "[-- %s/%s is unsupported "
msgstr "[-- typ '%s/%s' nenν podporovαn "
#
-#: handler.c:1502
+#: handler.c:1514
#, c-format
msgid "(use '%s' to view this part)"
msgstr "(pro zobrazenν tιto θαsti pouΎijte '%s')"
#
-#: handler.c:1504
+#: handler.c:1516
msgid "(need 'view-attachments' bound to key!)"
msgstr "(je tψeba svαzat funkci 'view-attachments' s nμjakou klαvesou!)"
@@ -1308,122 +1314,122 @@ msgid "Closing mailbox..."
msgstr "Uzavνrαm schrαnku..."
#
-#: init.c:432
+#: init.c:444
msgid "alias: no address"
msgstr "pψezdνvka: Ύαdnα adresa"
#
-#: init.c:526
+#: init.c:538
msgid "invalid header field"
msgstr "neplatnα hlaviθka"
#
-#: init.c:534
+#: init.c:546
#, c-format
msgid "ignoring empty header field: %s"
msgstr "ignoruji prαzdnou hlaviθku: %s"
#
-#: init.c:586
+#: init.c:598
#, c-format
msgid "%s: unknown sorting method"
msgstr "metoda %s pro ψazenν nenν znαma"
#
-#: init.c:659
+#: init.c:671
#, c-format
msgid "mutt_restore_default: error in regexp: %s\n"
msgstr "mutt_restore_default: chybnύ regulαrnν vύraz %s\n"
#
-#: init.c:719
+#: init.c:731
#, c-format
msgid "%s: unknown variable"
msgstr "Promμnnα %s nenν znαma."
#
-#: init.c:728
+#: init.c:740
msgid "prefix is illegal with reset"
msgstr "Prefix nenν s 'reset' povolen."
#
-#: init.c:734
+#: init.c:746
msgid "value is illegal with reset"
msgstr "Hodnota nenν s 'reset' povolena."
#
-#: init.c:773
+#: init.c:785
#, c-format
msgid "%s is set"
msgstr "%s je nastaveno"
#
-#: init.c:773
+#: init.c:785
#, c-format
msgid "%s is unset"
msgstr "%s nenν nastaveno"
#
-#: init.c:947
+#: init.c:959
#, c-format
msgid "%s: invalid mailbox type"
msgstr "%s je nesprαvnύ typ schrαnky."
#
-#: init.c:1006
+#: init.c:1018
#, c-format
msgid "%s: invalid value"
msgstr "Hodnota %s je nesprαvnα."
#
-#: init.c:1056
+#: init.c:1068
#, c-format
msgid "%s: unknown type"
msgstr "neznαmύ typ %s"
#
-#: init.c:1105
+#: init.c:1117
#, c-format
msgid "Error in %s, line %d: %s"
msgstr "Chyba v %s na ψαdku %d: %s"
#
#. the muttrc source keyword
-#: init.c:1116
+#: init.c:1128
#, c-format
msgid "source: errors in %s"
msgstr "source: chyby v %s"
#
-#: init.c:1126
+#: init.c:1138
#, c-format
msgid "source: error at %s"
msgstr "source: chyba na %s"
#
-#: init.c:1131
+#: init.c:1143
msgid "source: too many arguments"
msgstr "source: pψνliΉ mnoho argumentω"
#
-#: init.c:1182
+#: init.c:1194
#, c-format
msgid "%s: unknown command"
msgstr "Pψνkaz %s nenν znαm."
#
-#: init.c:1514
+#: init.c:1526
#, c-format
msgid "Error in command line: %s\n"
msgstr "Chyba %s na pψνkazovιm ψαdku\n"
#
-#: init.c:1557
+#: init.c:1569
msgid "unable to determine home directory"
msgstr "domovskύ adresαψ nelze urθit"
#
-#: init.c:1565
+#: init.c:1577
msgid "unable to determine username"
msgstr "uΎivatelskι jmιno nelze urθit"
@@ -2509,39 +2515,39 @@ msgstr ""
"PψeloΎeno s volbami:"
#
-#: main.c:305
+#: main.c:308
msgid "Error initializing terminal."
msgstr "Chyba pψi inicializaci terminαlu."
#
-#: main.c:403
+#: main.c:406
#, c-format
msgid "Debugging at level %d.\n"
msgstr "Ϊroveς ladμnν je %d.\n"
#
-#: main.c:405
+#: main.c:408
msgid "DEBUG was not defined during compilation. Ignored.\n"
msgstr "pψi pψekladu programu nebylo 'DEBUG' definovαno. Ignoruji.\n"
#
-#: main.c:543
+#: main.c:546
msgid "No recipients specified.\n"
msgstr "Nejsou specifikovαni Ύαdnν pψνjemci.\n"
#
-#: main.c:616
+#: main.c:619
#, c-format
msgid "%s: unable to attach file.\n"
msgstr "Soubor %s nelze pψipojit.\n"
#
-#: main.c:636
+#: main.c:639
msgid "No mailbox with new mail."
msgstr "V Ύαdnι schrαnce nenν novα poΉta."
#
-#: main.c:670
+#: main.c:673
msgid "Mailbox is empty."
msgstr "Schrαnka je prαzdnα."
diff --git a/po/de.po b/po/de.po
index 75e7082e..1b6e14b4 100644
--- a/po/de.po
+++ b/po/de.po
@@ -2,7 +2,7 @@
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
-"POT-Creation-Date: 1999-08-31 21:26+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 1999-09-25 08:52+0200\n"
"PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n"
"Last-Translator: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
@@ -134,7 +134,7 @@ msgstr "Verzeichnis"
msgid "Mask"
msgstr "Maske"
-#: browser.c:344 browser.c:671
+#: browser.c:344 browser.c:678
#, c-format
msgid "%s is not a directory."
msgstr "%s ist kein Verzeichnis."
@@ -149,44 +149,49 @@ msgstr "Mailbox-Dateien [%d]"
msgid "Directory [%s], File mask: %s"
msgstr "Verzeichnis [%s], Dateimaske: %s"
-#: browser.c:538 browser.c:728 browser.c:811
+#: browser.c:519
+#, fuzzy
+msgid "IMAP folder browsing is not currently supported"
+msgstr "Diese Funktion wird nicht fόr PGP-Nachrichten unterstόtzt."
+
+#: browser.c:545 browser.c:735 browser.c:818
msgid "No files match the file mask"
msgstr "Es gibt keine zur Maske passenden Dateien."
-#: browser.c:645
+#: browser.c:652
msgid "Chdir to: "
msgstr "Verzeichnis wechseln nach: "
-#: browser.c:664 browser.c:721
+#: browser.c:671 browser.c:728
msgid "Error scanning directory."
msgstr "Fehler beim Einlesen des Verzeichnisses."
-#: browser.c:682
+#: browser.c:689
msgid "File Mask: "
msgstr "Dateimaske: "
-#: browser.c:744
+#: browser.c:751
msgid "Reverse sort by (d)ate, (a)lpha, si(z)e or do(n)'t sort? "
msgstr ""
"Sortiere umgekehrt nach (D)atum, (a)lphabetisch, (G)rφίe, oder (n)icht? "
-#: browser.c:745
+#: browser.c:752
msgid "Sort by (d)ate, (a)lpha, si(z)e or do(n)'t sort? "
msgstr "Sortiere nach (D)atum, (a)lphabetisch, (G)rφίe oder (n)icht?"
-#: browser.c:746
+#: browser.c:753
msgid "dazn"
msgstr "dagn"
-#: browser.c:798
+#: browser.c:805
msgid "New file name: "
msgstr "Neuer Dateiname: "
-#: browser.c:819
+#: browser.c:826
msgid "Can't view a directory"
msgstr "Verzeichnisse kφnnen nicht angezeigt werden."
-#: browser.c:837
+#: browser.c:844
msgid "Error trying to view file"
msgstr "Fehler."
@@ -842,61 +847,61 @@ msgid "[-- Error: unexpected end of file! --]\n"
msgstr "[-- Fehler: Unerwartetes Dateiende! --]\n"
#. didn't find anything that we could display!
-#: handler.c:959
+#: handler.c:971
msgid "[-- Error: Could not display any parts of Multipart/Alternative! --]\n"
msgstr ""
"[-- Fehler: Konnte keinen der multipart/alternative-Teile anzeigen! --]\n"
-#: handler.c:1076
+#: handler.c:1088
#, c-format
msgid "[-- Attachment #%d"
msgstr "[-- Anhang #%d"
-#: handler.c:1087
+#: handler.c:1099
#, c-format
msgid "[-- Type: %s/%s, Encoding: %s, Size: %s --]\n"
msgstr "[-- Typ: %s/%s, Codierung: %s, Grφίe: %s --]\n"
-#: handler.c:1146
+#: handler.c:1158
#, c-format
msgid "[-- Autoview using %s --]\n"
msgstr "[-- Automatische Anzeige mittels %s --]\n"
-#: handler.c:1147
+#: handler.c:1159
#, c-format
msgid "Invoking autoview command: %s"
msgstr "Rufe Kommando auf: %s"
-#: handler.c:1184 handler.c:1202
+#: handler.c:1196 handler.c:1214
#, c-format
msgid "[-- Autoview stderr of %s --]\n"
msgstr "[-- Fehlerausgabe von %s --]\n"
-#: handler.c:1234
+#: handler.c:1246
msgid "[-- Error: message/external-body has no access-type parameter --]\n"
msgstr ""
"[-- Fehler: message/external-body hat keinen access-type Parameter --]\n"
-#: handler.c:1251
+#: handler.c:1263
#, c-format
msgid "[-- This %s/%s attachment "
msgstr "[-- Dieser %s/%s-Anhang "
-#: handler.c:1258
+#: handler.c:1270
#, c-format
msgid "(size %s bytes) "
msgstr "(Grφίe %s Byte) "
-#: handler.c:1260
+#: handler.c:1272
msgid "has been deleted --]\n"
msgstr "wurde gelφscht --]\n"
-#: handler.c:1263
+#: handler.c:1275
#, c-format
msgid "[-- on %s --]\n"
msgstr "[-- am %s --]\n"
-#: handler.c:1273
+#: handler.c:1285
#, c-format
msgid ""
"[-- This %s/%s attachment is not included, --]\n"
@@ -907,7 +912,7 @@ msgstr ""
"[-- enthalten, und die angegebene externe Quelle -- ]\n"
"[-- existiert nicht mehr. --]\n"
-#: handler.c:1287
+#: handler.c:1299
#, c-format
msgid ""
"[-- This %s/%s attachment is not included, --]\n"
@@ -917,29 +922,29 @@ msgstr ""
"[-- enthalten, und die angegebene Zugangsmethode --]\n"
"[-- %s wird nicht unterstόtzt. --]\n"
-#: handler.c:1384
+#: handler.c:1396
msgid "Error: multipart/signed has no protocol."
msgstr "Fehler: multipart/signed ohne \"protocol\"-Parameter."
-#: handler.c:1396
+#: handler.c:1408
msgid "Error: multipart/encrypted has no protocol parameter!"
msgstr "Fehler: multipart/encrypted ohne \"protocol\"-Parameter!"
-#: handler.c:1438
+#: handler.c:1450
msgid "Unable to open temporary file!"
msgstr "Konnte Temporδrdatei nicht φffnen!"
-#: handler.c:1497
+#: handler.c:1509
#, c-format
msgid "[-- %s/%s is unsupported "
msgstr "[-- %s/%s wird nicht unterstόtzt "
-#: handler.c:1502
+#: handler.c:1514
#, c-format
msgid "(use '%s' to view this part)"
msgstr "(benutzen Sie '%s', um diesen Teil anzuzeigen)"
-#: handler.c:1504
+#: handler.c:1516
msgid "(need 'view-attachments' bound to key!)"
msgstr "(benφtige Tastaturbindung fόr 'view-attachments'!)"
@@ -1084,102 +1089,102 @@ msgstr "Lφsche Nachrichten auf dem Server..."
msgid "Closing mailbox..."
msgstr "Schlieίe Mailbox..."
-#: init.c:432
+#: init.c:444
msgid "alias: no address"
msgstr "alias: Keine Adresse"
-#: init.c:526
+#: init.c:538
msgid "invalid header field"
msgstr "my_hdr: Ungόltiges Kopf-Feld"
-#: init.c:534
+#: init.c:546
#, c-format
msgid "ignoring empty header field: %s"
msgstr "my_hdr: Ignoriere leeres Kopf-Feld: %s"
-#: init.c:586
+#: init.c:598
#, c-format
msgid "%s: unknown sorting method"
msgstr "%s: Unbekannte Sortiermethode"
-#: init.c:659
+#: init.c:671
#, c-format
msgid "mutt_restore_default: error in regexp: %s\n"
msgstr "mutt_restore_default: Fehler in regulδrem Ausdruck: %s\n"
-#: init.c:719
+#: init.c:731
#, c-format
msgid "%s: unknown variable"
msgstr "%s: Unbekannte Variable."
-#: init.c:728
+#: init.c:740
msgid "prefix is illegal with reset"
msgstr "reset: Prδfix ist nicht erlaubt."
-#: init.c:734
+#: init.c:746
msgid "value is illegal with reset"
msgstr "reset: Wertzuweisung ist nicht erlaubt."
-#: init.c:773
+#: init.c:785
#, c-format
msgid "%s is set"
msgstr "%s ist gesetzt."
-#: init.c:773
+#: init.c:785
#, c-format
msgid "%s is unset"
msgstr "%s ist nicht gesetzt."
-#: init.c:947
+#: init.c:959
#, c-format
msgid "%s: invalid mailbox type"
msgstr "%s: Ungόltiger Mailbox-Typ"
-#: init.c:1006
+#: init.c:1018
#, c-format
msgid "%s: invalid value"
msgstr "%s: Ungόltiger Wert"
-#: init.c:1056
+#: init.c:1068
#, c-format
msgid "%s: unknown type"
msgstr "%s: Unbekannter Typ"
-#: init.c:1105
+#: init.c:1117
#, c-format
msgid "Error in %s, line %d: %s"
msgstr "Fehler in %s, Zeile %d: %s"
#. the muttrc source keyword
-#: init.c:1116
+#: init.c:1128
#, c-format
msgid "source: errors in %s"
msgstr "source: Fehler in %s"
-#: init.c:1126
+#: init.c:1138
#, c-format
msgid "source: error at %s"
msgstr "source: Fehler bei %s"
-#: init.c:1131
+#: init.c:1143
msgid "source: too many arguments"
msgstr "source: Zu viele Argumente"
-#: init.c:1182
+#: init.c:1194
#, c-format
msgid "%s: unknown command"
msgstr "%s: Unbekanntes Kommando"
-#: init.c:1514
+#: init.c:1526
#, c-format
msgid "Error in command line: %s\n"
msgstr "Fehler in Kommandozeile: %s\n"
-#: init.c:1557
+#: init.c:1569
msgid "unable to determine home directory"
msgstr "Kann Home-Verzeichnis nicht bestimmen."
-#: init.c:1565
+#: init.c:1577
msgid "unable to determine username"
msgstr "Kann Nutzernamen nicht bestimmen."
@@ -2028,33 +2033,33 @@ msgid ""
"Compile options:"
msgstr ""
-#: main.c:305
+#: main.c:308
msgid "Error initializing terminal."
msgstr "Kann Terminal nicht initialisieren."
-#: main.c:403
+#: main.c:406
#, c-format
msgid "Debugging at level %d.\n"
msgstr ""
-#: main.c:405
+#: main.c:408
msgid "DEBUG was not defined during compilation. Ignored.\n"
msgstr "DEBUG war beim Kompilieren nicht definiert. Ignoriert.\n"
-#: main.c:543
+#: main.c:546
msgid "No recipients specified.\n"
msgstr "Keine Empfδnger angegeben.\n"
-#: main.c:616
+#: main.c:619
#, c-format
msgid "%s: unable to attach file.\n"
msgstr "%s: Kann Datei nicht anhδngen.\n"
-#: main.c:636
+#: main.c:639
msgid "No mailbox with new mail."
msgstr "Keine Mailbox mit neuen Nachrichten."
-#: main.c:670
+#: main.c:673
msgid "Mailbox is empty."
msgstr "Mailbox ist leer."
diff --git a/po/el.po b/po/el.po
index 03696e37..b36ddf76 100644
--- a/po/el.po
+++ b/po/el.po
@@ -7,832 +7,951 @@
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: Mutt-1.0pre1\n"
-"POT-Creation-Date: 1999-08-31 21:26+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 1999-09-25 08:52+0200\n"
"PO-Revision-Date: 1999-09-16 12:00+0200\n"
"Last-Translator: Φάνης Δοκιανάκης <fanis@freemail.gr>\n"
"Language-Team: Greek <el@li.org>\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=ISO-8859-7\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
+
#
-# File: addrbook.c, line: 31
-# File: browser.c, line: 53
-# File: pager.c, line: 1372
-# File: postpone.c, line: 33
-# File: query.c, line: 43
-# File: recvattach.c, line: 57
+#: addrbook.c:31 browser.c:53 pager.c:1372 postpone.c:33 query.c:43
+#: recvattach.c:57
msgid "Exit"
msgstr "Έξοδος"
+
#
-# File: addrbook.c, line: 32
+#: addrbook.c:32
msgid "Select"
msgstr "Επιλέξτε"
+
#
-# File: addrbook.c, line: 33
-# File: browser.c, line: 56
-# File: compose.c, line: 83
-# File: curs_main.c, line: 264
-# File: pager.c, line: 1469
-# File: pgpkey.c, line: 180
-# File: postpone.c, line: 36
-# File: query.c, line: 48
-# File: recvattach.c, line: 61
+#: addrbook.c:33 browser.c:56 compose.c:83 curs_main.c:264 pager.c:1469
+#: pgpkey.c:180 postpone.c:36 query.c:48 recvattach.c:61
msgid "Help"
msgstr "Βοήθεια"
+
#
-# File: addrbook.c, line: 131
+#: addrbook.c:131
msgid "You have no aliases!"
msgstr "Δεν έχετε κανένα ψευδώνυμο!"
+
#
-# File: addrbook.c, line: 143
+#: addrbook.c:143
msgid "Aliases"
msgstr "Ψευδώνυμα"
+
#
#. add a new alias
-# File: alias.c, line: 192
+#: alias.c:192
msgid "Alias as: "
msgstr "Ψευδώνυμο ως: "
+
#
-# File: alias.c, line: 198
+#: alias.c:198
msgid "You already have an alias defined with that name!"
msgstr "Έχετε ήδη ένα ψευδώνυμο με αυτό το όνομα!"
+
#
-# File: alias.c, line: 212
+#: alias.c:212
msgid "Address: "
msgstr "Διεύθυνση: "
+
#
-# File: alias.c, line: 228
+#: alias.c:228
msgid "Personal name: "
msgstr "Προσωπικό Όνομα: "
+
#
-# File: alias.c, line: 237
+#: alias.c:237
#, c-format
msgid "[%s = %s] Accept?"
msgstr "[%s = %s] Δέχεστε;"
+
#
-# File: alias.c, line: 254
-# File: recvattach.c, line: 356
-# File: recvattach.c, line: 413
+#: alias.c:254 recvattach.c:356 recvattach.c:413
msgid "Save to file: "
msgstr "Αποθήκευση στο αρχείο: "
+
#
-# File: alias.c, line: 265
+#: alias.c:265
msgid "Alias added."
msgstr "Το ψευδώνυμο προστέθηκε."
+
#
-# File: attach.c, line: 112
-# File: attach.c, line: 239
-# File: attach.c, line: 431
-# File: attach.c, line: 878
+#: attach.c:112 attach.c:239 attach.c:431 attach.c:878
msgid "Can't match nametemplate, continue?"
msgstr "Αδυναμία ταιριάσματος του nametemplate, να συνεχίσω;"
+
#
#. For now, editing requires a file, no piping
-# File: attach.c, line: 124
+#: attach.c:124
msgid "Mailcap compose entry requires %%s"
msgstr "Η καταχώρηση στοιχείων του mailcap χρειάζεται το %%s"
+
#
-# File: attach.c, line: 132
-# File: attach.c, line: 257
-# File: commands.c, line: 155
-# File: compose.c, line: 1019
-# File: curs_lib.c, line: 128
-# File: curs_lib.c, line: 323
+#: attach.c:132 attach.c:257 commands.c:155 compose.c:1019 curs_lib.c:128
+#: curs_lib.c:323
#, c-format
msgid "Error running \"%s\"!"
msgstr "Σφάλμα κατά την εκτέλεση του \"%s\"!"
+
#
-# File: attach.c, line: 142
+#: attach.c:142
msgid "Failure to open file to parse headers."
msgstr "Αποτυχία κατά το άνοιγμα αρχείου για την ανάλυση των επικεφαλίδων."
+
#
-# File: attach.c, line: 173
+#: attach.c:173
msgid "Failure to open file to strip headers."
msgstr "Αποτυχία κατά το άνοιγμα αρχείου για την απογύμνωση των επικεφαλίδων"
+
#
-# File: attach.c, line: 191
+#: attach.c:191
#, c-format
msgid "No mailcap compose entry for %s, creating empty file."
msgstr "Καμμία καταχώρηση mailcap για το %s, δημιουργία κενού αρχείου."
+
#
#. For now, editing requires a file, no piping
-# File: attach.c, line: 251
+#: attach.c:251
msgid "Mailcap Edit entry requires %%s"
msgstr "Η καταχώρηση mailcap Edit χρειάζεται το %%s"
+
#
-# File: attach.c, line: 270
+#: attach.c:270
#, c-format
msgid "No mailcap edit entry for %s"
msgstr "Δεν υπάρχει καταχώρηση mailcap για επεξεργασία κειμένου για το %s"
+
#
-# File: attach.c, line: 397
+#: attach.c:397
msgid "No matching mailcap entry found. Viewing as text."
msgstr "Δεν βρέθηκε όμοια καταχώρηση Mailcap. Αναγιγνώσκεται ως κείμενο."
+
#
-# File: attach.c, line: 410
+#: attach.c:410
msgid "MIME type not defined. Cannot view attachment."
msgstr "Ο τύπος MIME δεν έχει οριστεί. Αδυναμία εμφανισης προσαρτήσεως."
+
#
-# File: attach.c, line: 500
+#: attach.c:500
msgid "Cannot create filter"
msgstr "Αδυναμία δημιουργίας φίλτρου"
+
#
-# File: attach.c, line: 702
-# File: recvattach.c, line: 387
+#: attach.c:702 recvattach.c:387
msgid "Attachment saved."
msgstr "Η προσάρτηση αποθηκεύθηκε."
+
#
-# File: attach.c, line: 758
+#: attach.c:758
msgid "Write fault!"
msgstr "Σφάλμα εγγραφής!"
+
#
-# File: attach.c, line: 962
+#: attach.c:962
msgid "I don't know how to print that!"
msgstr "Δε γνωρίζω πως να το τυπώσω αυτό!"
+
#
-# File: browser.c, line: 54
+#: browser.c:54
msgid "Chdir"
msgstr "Αλλαγή καταλόγου"
+
#
-# File: browser.c, line: 55
+#: browser.c:55
msgid "Mask"
msgstr "Μάσκα"
+
#
-# File: browser.c, line: 344
-# File: browser.c, line: 671
+#: browser.c:344 browser.c:678
#, c-format
msgid "%s is not a directory."
msgstr "Το %s δεν είναι κατάλογος."
+
#
-# File: browser.c, line: 449
+#: browser.c:449
#, c-format
msgid "Mailboxes [%d]"
msgstr "Γραμματοκιβώτια [%d]"
+
#
-# File: browser.c, line: 454
+#: browser.c:454
#, c-format
msgid "Directory [%s], File mask: %s"
msgstr "Κατάλογος [%s], Μάσκα αρχείου: %s"
+
#
-# File: browser.c, line: 538
-# File: browser.c, line: 728
-# File: browser.c, line: 811
+# recvattach.c:1065
+#: browser.c:519
+#, fuzzy
+msgid "IMAP folder browsing is not currently supported"
+msgstr "Αυτή η λειτουργία δεν υποστηρίζεται προς το παρόν για μηνύματα PGP."
+
+#
+#: browser.c:545 browser.c:735 browser.c:818
msgid "No files match the file mask"
msgstr "Κανένα αρχείο δε ταιριάζει με τη μάσκα αρχείου"
+
#
-# File: browser.c, line: 645
+#: browser.c:652
msgid "Chdir to: "
msgstr "Αλλαγή καταλόγου σε:"
+
#
-# File: browser.c, line: 664
-# File: browser.c, line: 721
+#: browser.c:671 browser.c:728
msgid "Error scanning directory."
msgstr "Σφάλμα κατά τη διερεύνηση του καταλόγου."
+
#
-# File: browser.c, line: 682
+#: browser.c:689
msgid "File Mask: "
msgstr "Μάσκα αρχείου: "
+
#
-# File: browser.c, line: 744
+#: browser.c:751
msgid "Reverse sort by (d)ate, (a)lpha, si(z)e or do(n)'t sort? "
msgstr ""
"Ανάστροφη ταξινόμηση κατά (d)ημερομηνία, (a)αλφαβητικά, (z)μέγεθος ή "
"(n)άκυρο;"
+
#
-# File: browser.c, line: 745
+#: browser.c:752
msgid "Sort by (d)ate, (a)lpha, si(z)e or do(n)'t sort? "
msgstr "Ταξινόμηση κατά (d)ημερομηνία, (a)αλφαβητικά, (z)μέγεθος ή (n)άκυρο;"
+
#
-# File: browser.c, line: 746
+#: browser.c:753
msgid "dazn"
msgstr "dazn"
+
#
-# File: browser.c, line: 798
+#: browser.c:805
msgid "New file name: "
msgstr "Νέο όνομα αρχείου: "
+
#
-# File: browser.c, line: 819
+#: browser.c:826
msgid "Can't view a directory"
msgstr "Αδυναμία ανάγνωσης ενός κατάλογου"
+
#
-# File: browser.c, line: 837
+#: browser.c:844
msgid "Error trying to view file"
msgstr "Σφάλμα κατά την εμφάνιση αρχείου"
+
#
-# File: buffy.c, line: 393
+#: buffy.c:393
#, c-format
msgid "New mail in %s."
msgstr "Νέα αλληλογραφία στο %s."
+
#
-# File: color.c, line: 322
+#: color.c:322
#, c-format
msgid "%s: color not supported by term"
msgstr "%s: το τερματικό δεν υποστηρίζει χρώμα"
+
#
-# File: color.c, line: 328
+#: color.c:328
#, c-format
msgid "%s: no such color"
msgstr "%s: δεν υπάρχει τέτοιο χρώμα"
+
#
-# File: color.c, line: 374
-# File: color.c, line: 565
-# File: color.c, line: 576
+#: color.c:374 color.c:565 color.c:576
#, c-format
msgid "%s: no such object"
msgstr "%s: δεν υπάρχει τέτοιο αντικείμενο"
+
#
-# File: color.c, line: 381
+#: color.c:381
#, c-format
msgid "%s: command valid only for index object"
msgstr "%s: η εντολή ισχύει μόνο για το χαρακτηριστικό αντικείμενο"
+
#
-# File: color.c, line: 389
+#: color.c:389
#, c-format
msgid "%s: too few arguments"
msgstr "%s: πολύ λίγα ορίσματα"
+
#
-# File: color.c, line: 553
+#: color.c:553
msgid "Missing arguments."
msgstr "Ελλιπή ορίσματα."
+
#
-# File: color.c, line: 592
-# File: color.c, line: 603
+#: color.c:592 color.c:603
msgid "color: too few arguments"
msgstr "χρώμα: πολύ λίγα ορίσματα"
+
#
-# File: color.c, line: 626
+#: color.c:626
msgid "mono: too few arguments"
msgstr "μονόχρωμα: λίγα ορίσματα"
+
#
-# File: color.c, line: 646
+#: color.c:646
#, c-format
msgid "%s: no such attribute"
msgstr "%s: δεν υπάρχει τέτοια ιδιότητα"
+
#
-# File: color.c, line: 686
-# File: hook.c, line: 61
-# File: hook.c, line: 69
-# File: keymap.c, line: 697
+#: color.c:686 hook.c:61 hook.c:69 keymap.c:697
msgid "too few arguments"
msgstr "πολύ λίγα ορίσματα"
+
#
-# File: color.c, line: 695
-# File: hook.c, line: 75
+#: color.c:695 hook.c:75
msgid "too many arguments"
msgstr "πάρα πολλά ορίσματα"
+
#
-# File: color.c, line: 709
+#: color.c:709
msgid "default colors not supported"
msgstr "δεν υποστηρίζονται τα εξ'ορισμού χρώματα"
+
#
# commands.c:87 commands.c:95 pgp.c:1373 pgpkey.c:220
-# File: commands.c, line: 87
-# File: commands.c, line: 95
-# File: pgp.c, line: 1389
-# File: pgpkey.c, line: 220
+#: commands.c:87 commands.c:95 pgp.c:1389 pgpkey.c:220
msgid "Invoking PGP..."
msgstr "Κλήση του PGP..."
+
#
# commands.c:92
#. find out whether or not the verify signature
-# Fil