summaryrefslogtreecommitdiffstats
diff options
context:
space:
mode:
authorThomas Roessler <roessler@does-not-exist.org>2000-07-28 18:51:32 +0000
committerThomas Roessler <roessler@does-not-exist.org>2000-07-28 18:51:32 +0000
commite5ee42fc13737bfd11c27767b319851a3de6fc87 (patch)
treeff11c7f4f4c42d90c313db07c4abafa16237d23b
parent01a646d8e9d480558d312c9b381c6f90695955f5 (diff)
automatic post-release commit for mutt-1.2.5mutt-1-2-5-rel
-rw-r--r--ChangeLog231
-rw-r--r--VERSION2
-rw-r--r--po/cs.po122
-rw-r--r--po/da.po125
-rw-r--r--po/de.po122
-rw-r--r--po/el.po122
-rw-r--r--po/eo.po122
-rw-r--r--po/es.po122
-rw-r--r--po/fr.po122
-rw-r--r--po/gl.po122
-rw-r--r--po/id.po122
-rw-r--r--po/it.po122
-rw-r--r--po/ko.po122
-rw-r--r--po/nl.po122
-rw-r--r--po/pl.po122
-rw-r--r--po/pt_BR.po122
-rw-r--r--po/ru.po122
-rw-r--r--po/sk.po122
-rw-r--r--po/sv.po122
-rw-r--r--po/uk.po122
-rw-r--r--po/zh_TW.Big5.po122
-rw-r--r--reldate.h2
22 files changed, 1394 insertions, 1162 deletions
diff --git a/ChangeLog b/ChangeLog
index c6dc7590..0a8f79dc 100644
--- a/ChangeLog
+++ b/ChangeLog
@@ -1,3 +1,234 @@
+Fri Jul 28 18:41:40 2000 Thomas Roessler <roessler@guug.de>
+
+ * imap/imap.c, imap/imap_private.h, imap/message.c:
+ Use UIDs instead of sequence numbers in IMAP. (Brendan)
+
+ * imap/imap.c, imap/imap_private.h, imap/message.c, imap/message.h, imap/command.c, mutt.h, muttlib.c, mx.c:
+ Handle expunged messages. From Brendan Cully.
+
+Wed Jul 26 09:30:01 2000 Thomas Roessler <roessler@guug.de>
+
+ * doc/manual.sgml.head: Nits from Michael Sobolev.
+
+Tue Jul 25 16:35:48 2000 Thomas Roessler <roessler@guug.de>
+
+ * Makefile.am: Include the muttbug wrapper with the distribution.
+
+ * doc/Makefile.in: Install muttbug.man als flea.1.
+
+ * doc/muttbug.man, doc/mutt.man, main.c, Makefile.am, muttbug:
+ Install muttbug(1) as flea(1), and adjust the documentation
+ accordingly. Note: Typing muttbug will still work.
+
+ * doc/muttbug.man: More tiny fixes.
+
+ * doc/muttbug.man:
+ Fix some typos. In particular, it's bug tracking system, not buck
+ tracking system. Oh well.
+
+ * doc/Makefile.in, doc/muttbug.man, doc/mutt.man:
+ muttbug(1) has a manual page of it's own now.
+
+ * muttbug.sh.in: Fix a little bug concerning version numbers.
+
+ * Makefile.am: The warning about README.UPGRADE can go.
+
+ * doc/mutt.man: Mention the bug tracking system.
+
+ * INSTALL:
+ Mention that mutt needs an iconv implementation, and point users to
+ libiconv.
+
+ * INSTALL: Mention OpenBSD
+
+ * Makefile.am: Remove types.h at "make clean" time.
+
+ * curs_main.c: Fix a segmentation fault in the index.
+
+ * curs_main.c: Try to fix a segmentation fault in the index.
+
+Mon Jul 24 07:48:53 2000 Thomas Roessler <roessler@guug.de>
+
+ * browser.h:
+ make bit types unsigned. From albert chin <china@thewrittenword.com>.
+
+ * curs_lib.c, hdrline.c, help.c, mbyte.c, mbyte.h, menu.c:
+ Replace wctomb and mbtowc with wcrtomb and mbrtowc. From TAKIZAWA
+ Takashi <taki@luna.email.ne.jp>, with small changes from Edmund
+ Grimley Evans.
+
+Sun Jul 23 21:47:01 2000 Thomas Roessler <roessler@guug.de>
+
+ * menu.c: Fix #108, from Gero Treuner.
+
+ * configure.in, resize.c: sys/ioctl.h vs. ioctl.h. From Sam Roberts.
+
+ * rfc2231.c:
+ Fix an obvious bug which prevented rfc2231 _encoding_ support from
+ working.
+
+Sat Jul 22 09:01:43 2000 Thomas Roessler <roessler@guug.de>
+
+ * configure.in, mutt.h: Some more QNX compiling aides.
+
+Fri Jul 21 07:32:12 2000 Thomas Roessler <roessler@guug.de>
+
+ * imap/md5.h, checktypes.c, Makefile.am:
+ Try to be smart about integer types.
+
+ * imap/imap.c: Fix imap_passive. From Brendan Cully.
+
+ * contrib/Makefile.in: Fix #150. From Brendan Cully.
+
+Thu Jul 20 17:51:52 2000 Thomas Roessler <roessler@guug.de>
+
+ * doc/devel-notes.txt: Typo.
+
+ * imap/browse.c, imap/command.c, imap/imap.c, imap/imap.h, imap/imap_private.h, imap/util.c, mutt_socket.c, mutt_socket.h, mx.c, pop.c:
+ Another IMAP patch from Brendan.
+
+ * imap/util.c: quick hack against mx->mbox being NULL.
+
+ * imap/BUGS, imap/imap.c, imap/imap.h, imap/util.c, postpone.c:
+ patch-bac.postpone-2
+
+ * pop.c: Use shared socket code, from Vsevolod Volkov.
+
+Wed Jul 19 10:21:57 2000 Thomas Roessler <roessler@guug.de>
+
+ * po/POTFILES.in, imap/Attic/imap_socket.h, imap/Attic/socket.c, imap/auth.c, imap/auth_gss.c, imap/browse.c, imap/imap.c, imap/imap.h, imap/imap_private.h, imap/imap_ssl.c, imap/imap_ssl.h, imap/Makefile.am, imap/message.c, imap/util.c, acconfig.h, account.c, account.h, browser.c, configure.in, gettext.c, globals.h, init.c, init.h, Makefile.am, mutt_socket.c, mutt_socket.h:
+ IMAP socket moves by Brendan Cully, with a fix from Tommi
+ Komulainen, and most likely based on input from Vsevolod Voykov
+ (sp?).
+
+ * imap/util.c:
+ Fix more possible IMAP memory corruption. From Brendan Cully.
+
+ * imap/util.c:
+ Fix possible memory corruption in stable. From Brendan Cully.
+
+ * imap/Attic/socket.c, imap/imap_private.h, imap/message.c, imap/imap.c:
+ Backport various IMAP bug-fixes to stable. From Brendan Cully.
+
+Tue Jul 18 14:38:13 2000 Thomas Roessler <roessler@guug.de>
+
+ * imap/Attic/socket.c, imap/auth.c, imap/auth_gss.c, imap/browse.c, imap/command.c, imap/imap.c, imap/imap_private.h, imap/message.c:
+ More IMAP clean-up from Brendan Cully.
+
+ * imap/Attic/socket.c, imap/imap.c, imap/imap_private.h, imap/message.c, imap/utf7.c:
+ IMAP fixes from Brendan Cully.
+
+ * init.h: Documentation fix.
+
+Mon Jul 17 18:08:27 2000 Thomas Roessler <roessler@guug.de>
+
+ * imap/message.c: Fix possible heap corruption. From Brendan Cully.
+
+ * imap/utf7.c: Name changes left out by EGE's patch.
+
+ * imap/util.c, imap/imap_private.h: imap/UTF7 related fixes from EGE.
+
+ * curs_main.c: Fix #192.
+
+Sun Jul 16 15:35:14 2000 Thomas Roessler <roessler@guug.de>
+
+ * imap/browse.c, imap/imap.c, imap/imap_private.h, imap/Makefile.am, imap/message.c, imap/utf7.c, imap/util.c:
+ Support modified UTF-7 in folder names. From Edmund Grimley Evans,
+ modified by Brendan Cully.
+
+ * handler.c: Another qp fix.
+
+ * handler.c:
+ More qp decoder modifications: We should handle multibyte characters
+ spanning soft line breaks.
+
+ * handler.c:
+ Rewrite the quoted-printable decoder so it properly chops off
+ trailing white space. Problem noted by Byrial Jensen.
+
+Sat Jul 15 06:51:47 2000 Thomas Roessler <roessler@guug.de>
+
+ * imap/Attic/socket.c: Add a message that we are looking up a host.
+
+Fri Jul 14 15:03:43 2000 Thomas Roessler <roessler@guug.de>
+
+ * imap/message.c, imap/message.h: Brendan's latest IMAP changes.
+
+ * README.SSL:
+ Tommi Komulainen's entropy gathering patch - documentation.
+
+Wed Jul 12 14:17:46 2000 Thomas Roessler <roessler@guug.de>
+
+ * po/cs.po: update.
+
+ * imap/imap_ssl.c: Entropy gathering fixes.
+
+ * configure.in: Re-apply the iconv patch from vvv.
+
+ * configure.in: undo the enable-external-dotlock patch.
+
+ * handler.c:
+ Initialize a variable in order to avoid a segmentation fault. From
+ Aaron Schrab.
+
+Tue Jul 11 20:38:49 2000 Thomas Roessler <roessler@guug.de>
+
+ * imap/Attic/socket.c, imap/imap.c, imap/imap_private.h:
+ Unify logout stuff in _one_ function. From Vsevolod Volkov.
+
+ * imap/message.c:
+ Disable a bug work-around which actually breaks things.
+
+ * configure.in: Typo, noted by Brad <brad@comstyle.com>.
+
+Mon Jul 10 19:52:12 2000 Thomas Roessler <roessler@guug.de>
+
+ * main.c: Typo.
+
+ * po/id.po: update.
+
+ * rfc2047.c:
+ Fix some possible NULL pointer deferences in the RFC2047 code.
+
+ * imap/Attic/socket.c, imap/command.c, imap/imap.c, imap/message.c, browser.c, pgpkey.c, pop.c, query.c, remailer.c:
+ Fix a bunch of cases where format parameters were missing from calls
+ to mutt_message and mutt_error.
+
+ * imap/command.c, imap/imap.c, imap/message.c, browser.c, pgpkey.c, pop.c, query.c, remailer.c:
+ [stable] Fix a bunch of cases where format parameters were missing
+ to calls of mutt_error and mutt_message.
+
+ * po/ru.po, po/de.po, po/da.po: update.
+
+ * po/da.po: Update.
+
+ * acconfig.h, charset.c, configure.in, INSTALL, main.c:
+ Some changes from EGE.
+
+Fri Jul 7 15:12:37 2000 Thomas Roessler <roessler@guug.de>
+
+ * po/fr.po: update
+
+ * attach.c, Attic/parse.h, copy.c, editmsg.c, from.c, mbox.c, parse.c, pgp.c, protos.h:
+ Fix #185: is_from would return 0 (i.e., error) when parsing Jan 1
+ 1970 12:00 - apparently, this point of time occurs on real mail
+ folders.
+
+Thu Jul 6 23:08:39 2000 Thomas Roessler <roessler@guug.de>
+
+ * po/sv.po, po/uk.po, po/zh_TW.Big5.po, po/pt_BR.po, po/ru.po, po/sk.po, po/nl.po, po/pl.po, po/it.po, po/ko.po, po/es.po, po/fr.po, po/gl.po, po/id.po, po/da.po, po/de.po, po/el.po, po/eo.po, ChangeLog, po/cs.po, VERSION:
+ automatic post-release commit for mutt-1.2.4
+
+ * muttlib.c: ups, this should be fixed in stable.
+
+ * po/pt_BR.po, po/ru.po, po/sk.po, po/sv.po, po/uk.po, po/zh_TW.Big5.po, po/ko.po, po/nl.po, po/pl.po, po/eo.po, po/es.po, po/fr.po, po/gl.po, po/id.po, po/it.po, po/cs.po, po/da.po, po/de.po, po/el.po, reldate.h, ChangeLog, VERSION:
+ automatic post-release commit for mutt-1.3.5
+
+ * po/sv.po, po/uk.po, po/zh_TW.Big5.po, po/pt_BR.po, po/ru.po, po/sk.po, po/ko.po, po/nl.po, po/pl.po, po/fr.po, po/gl.po, po/id.po, po/it.po, po/el.po, po/eo.po, po/es.po, po/cs.po, po/da.po, po/de.po, reldate.h, ChangeLog, VERSION:
+ automatic post-release commit for mutt-1.2.3
+
+ * po/fr.po: update.
+
Thu Jul 6 23:06:22 2000 Thomas Roessler <roessler@guug.de>
* muttlib.c: ups, this should be fixed in stable.
diff --git a/VERSION b/VERSION
index e8ea05db..c813fe11 100644
--- a/VERSION
+++ b/VERSION
@@ -1 +1 @@
-1.2.4
+1.2.5
diff --git a/po/cs.po b/po/cs.po
index b1a99c6b..e7fe33c8 100644
--- a/po/cs.po
+++ b/po/cs.po
@@ -1,7 +1,7 @@
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: 1.2.4i\n"
-"POT-Creation-Date: 2000-07-11 14:40+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2000-07-28 20:51+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2000-07-12 11:46+0200\n"
"Last-Translator: Jiří Pavlovský <pavlovsk@ff.cuni.cz>\n"
"Language-Team: Czech <cs@li.org>\n"
@@ -799,7 +799,7 @@ msgid " ('?' for list): "
msgstr " ('?' pro seznam): "
#
-#: curs_main.c:55 curs_main.c:565
+#: curs_main.c:55 curs_main.c:568
msgid "No mailbox is open."
msgstr "Žádná schránka není otevřena."
@@ -874,150 +874,150 @@ msgid "New mail in this mailbox."
msgstr "V této schránce je nová pošta."
#
-#: curs_main.c:571
+#: curs_main.c:574
msgid "No tagged messages."
msgstr "Žádné zprávy nejsou označeny."
#
-#: curs_main.c:651
+#: curs_main.c:654
msgid "Jump to message: "
msgstr "Přejít na zprávu: "
#
-#: curs_main.c:657
+#: curs_main.c:660
msgid "Argument must be a message number."
msgstr "Argumentem musí být číslo zprávy."
#
-#: curs_main.c:690
+#: curs_main.c:693
msgid "That message is not visible."
msgstr "Tato zpráva není viditelná."
#
-#: curs_main.c:693
+#: curs_main.c:696
msgid "Invalid message number."
msgstr "Číslo zprávy není správné."
#
-#: curs_main.c:706
+#: curs_main.c:709
msgid "Delete messages matching: "
msgstr "Smazat zprávy shodující se s: "
#
-#: curs_main.c:728
+#: curs_main.c:731
msgid "No limit pattern is in effect."
msgstr "Žádné omezení není zavedeno."
#
#. i18n: ask for a limit to apply
-#: curs_main.c:733
+#: curs_main.c:736
#, c-format
msgid "Limit: %s"
msgstr "Omezení: %s"
#
-#: curs_main.c:742
+#: curs_main.c:746
msgid "Limit to messages matching: "
msgstr "Omezit na zprávy shodující se s: "
#
-#: curs_main.c:772
+#: curs_main.c:776
msgid "Quit Mutt?"
msgstr "Ukončit Mutt?"
#
-#: curs_main.c:895
+#: curs_main.c:899
msgid "Tag messages matching: "
msgstr "Označit zprávy shodující se s: "
#
-#: curs_main.c:903
+#: curs_main.c:907
msgid "Undelete messages matching: "
msgstr "Obnovit zprávy shodující se s: "
#
-#: curs_main.c:910
+#: curs_main.c:914
msgid "Untag messages matching: "
msgstr "Odznačit zprávy shodující se s: "
#
-#: curs_main.c:928
+#: curs_main.c:932
msgid "Open mailbox in read-only mode"
msgstr "Otevřít schránku pouze pro čtení"
#
-#: curs_main.c:930
+#: curs_main.c:934
msgid "Open mailbox"
msgstr "Otevřít schránku"
#
-#: curs_main.c:946 mx.c:454 mx.c:600
+#: curs_main.c:950 mx.c:454 mx.c:600
#, c-format
msgid "%s is not a mailbox."
msgstr "%s není schránkou."
#
-#: curs_main.c:1031
+#: curs_main.c:1035
msgid "Exit Mutt without saving?"
msgstr "Ukončit Mutt bez uložení změn?"
#
-#: curs_main.c:1067 curs_main.c:1091
+#: curs_main.c:1071 curs_main.c:1095
msgid "You are on the last message."
msgstr "Jste na poslední zprávě."
#
-#: curs_main.c:1074 curs_main.c:1116
+#: curs_main.c:1078 curs_main.c:1120
msgid "No undeleted messages."
msgstr "Nejsou žádné obnovené zprávy."
#
-#: curs_main.c:1109 curs_main.c:1132
+#: curs_main.c:1113 curs_main.c:1136
msgid "You are on the first message."
msgstr "Jste na první zprávě."
#
-#: curs_main.c:1204 pattern.c:1123
+#: curs_main.c:1208 pattern.c:1123
msgid "Search wrapped to top."
msgstr "Hledání pokračuje od začátku."
#
-#: curs_main.c:1213 pattern.c:1134
+#: curs_main.c:1217 pattern.c:1134
msgid "Search wrapped to bottom."
msgstr "Hledání pokračuje od konce."
#
-#: curs_main.c:1246
+#: curs_main.c:1250
msgid "No new messages"
msgstr "Nejsou žádné nové zprávy"
#
-#: curs_main.c:1246
+#: curs_main.c:1250
msgid "No unread messages"
msgstr "Nejsou žádné nepřečtené zprávy"
#
-#: curs_main.c:1247
+#: curs_main.c:1251
msgid " in this limited view"
msgstr " v tomto omezeném zobrazení"
#
-#: curs_main.c:1371
+#: curs_main.c:1375
msgid "No more threads."
msgstr "Nejsou další vlákna."
#
-#: curs_main.c:1373
+#: curs_main.c:1377
msgid "You are on the first thread."
msgstr "Jste na prvním vláknu."
#
-#: curs_main.c:1443
+#: curs_main.c:1447
msgid "Thread contains unread messages."
msgstr "Vlákno obsahuje nepřečtené zprávy."
#
-#: curs_main.c:1456 flags.c:228 thread.c:651 thread.c:702
+#: curs_main.c:1460 flags.c:228 thread.c:651 thread.c:702
msgid "Threading is not enabled."
msgstr "Vlákna nejsou podporována."
@@ -1406,18 +1406,18 @@ msgid "Fatal error. Message count is out of sync!"
msgstr "Osudová chyba. Aktuální počet zpráv nesouhlasí s předchozím údajem!"
#
-#: imap/imap.c:213
+#: imap/imap.c:234
#, c-format
msgid "Reopening mailbox... %s"
msgstr "Otevírám schránku znovu... %s"
#
-#: imap/imap.c:419
+#: imap/imap.c:440
msgid "This IMAP server is ancient. Mutt does not work with it."
msgstr "Tento IMAP server je zastaralý. Mutt s ním nebude fungovat."
#
-#: imap/imap.c:585
+#: imap/imap.c:606
#, c-format
msgid "Selecting %s..."
msgstr "Volím %s..."
@@ -1427,52 +1427,52 @@ msgstr "Volím %s..."
#. * The thing to do seems to be:
#. * - Open a *new* IMAP session, select, and then close it. Report the
#. * error if the mailbox did not exist.
-#: imap/imap.c:803
+#: imap/imap.c:824
msgid "Unable to append to IMAP mailboxes at this server"
msgstr "Ke schránkám na tomto IMAP serveru nelze připojovat."
#
#. command failed cause folder doesn't exist
-#: imap/imap.c:811 imap/message.c:640 muttlib.c:1055
+#: imap/imap.c:832 imap/message.c:631 muttlib.c:1055
#, c-format
msgid "Create %s?"
msgstr "Vytvořit %s?"
#
-#: imap/imap.c:835
+#: imap/imap.c:856
msgid "Closing connection to IMAP server..."
msgstr "Končím spojení s IMAP serverem..."
#
-#: imap/imap.c:989
+#: imap/imap.c:1010
#, c-format
msgid "Marking %d messages deleted..."
msgstr "Mažu zprávy (počet: %d)..."
#
-#: imap/imap.c:1009
+#: imap/imap.c:1028
#, c-format
msgid "Saving message status flags... [%d/%d]"
msgstr "Ukládám příznaky stavu zprávy... [%d/%d]"
#
-#: imap/imap.c:1068
+#: imap/imap.c:1085
msgid "Closing mailbox..."
msgstr "Uzavírám schránku..."
#
-#: imap/imap.c:1078
+#: imap/imap.c:1095
msgid "Expunging messages from server..."
msgstr "Odstraňuji zprávy ze serveru..."
#
-#: imap/imap.c:1408
+#: imap/imap.c:1425
#, c-format
msgid "Subscribing to %s..."
msgstr "Přihlašuji %s..."
#
-#: imap/imap.c:1410
+#: imap/imap.c:1427
#, c-format
msgid "Unsubscribing to %s..."
msgstr "Odhlašuji %s..."
@@ -1595,27 +1595,27 @@ msgid "Fetching message headers... [%d/%d]"
msgstr "Stahuji hlavičky zpráv... [%d/%d]"
#
-#: imap/message.c:308
+#: imap/message.c:307
msgid "Fetching message..."
msgstr "Stahuji zprávu..."
-#: imap/message.c:495
+#: imap/message.c:486
msgid "Sending APPEND command ..."
msgstr "Posílám příznaky APPEND ..."
#
-#: imap/message.c:534
+#: imap/message.c:525
msgid "Uploading message ..."
msgstr "Posílám zprávu..."
#
-#: imap/message.c:619
+#: imap/message.c:610
#, c-format
msgid "Copying %d messages to %s..."
msgstr "Kopíruji zprávy (%d) do %s..."
#
-#: imap/message.c:623
+#: imap/message.c:614
#, c-format
msgid "Copying message %d to %s..."
msgstr "Kopíruji zprávu %d do %s..."
@@ -3832,23 +3832,23 @@ msgid "Waiting for response..."
msgstr "Čekám na odpověď..."
#
-#: query.c:192 query.c:217
+#: query.c:191 query.c:216
msgid "Query command not defined."
msgstr "Příkaz pro dotazy není definován."
#
-#: query.c:244
+#: query.c:243
msgid "Query"
msgstr "Dotaz"
#
#. Prompt for Query
-#: query.c:257 query.c:285
+#: query.c:256 query.c:284
msgid "Query: "
msgstr "Dotázat se na: "
#
-#: query.c:268 query.c:294
+#: query.c:267 query.c:293
#, c-format
msgid "Query '%s'"
msgstr "Dotaz na `%s'"
@@ -4003,47 +4003,47 @@ msgstr "'type2.list' pro mixmaster nelze získat."
msgid "Select a remailer chain."
msgstr "Vyberte řetěz remailerů"
-#: remailer.c:600
+#: remailer.c:598
#, c-format
msgid "Error: %s can't be used as the final remailer of a chain."
msgstr "Chyba: %s nelze použít jako poslední článek řetězu remailerů."
-#: remailer.c:633
+#: remailer.c:628
#, c-format
msgid "Mixmaster chains are limited to %d elements."
msgstr "Maximální počet článků řetězu remailerů typu mixmaster je %d."
-#: remailer.c:658
+#: remailer.c:651
msgid "The remailer chain is already empty."
msgstr "Řetěz remailerů je již prázdný."
#
-#: remailer.c:668
+#: remailer.c:661
msgid "You already have the first chain element selected."
msgstr "První článek řetězu jste již vybral."
-#: remailer.c:678
+#: remailer.c:671
msgid "You already have the last chain element selected."
msgstr "Poslední článek řetězu jste již vybral."
-#: remailer.c:717
+#: remailer.c:710
msgid "Mixmaster doesn't accept Cc or Bcc headers."
msgstr "Mixmaster nepovoluje Cc a Bcc hlavičky."
-#: remailer.c:741
+#: remailer.c:734
msgid ""
"Please set the hostname variable to a proper value when using mixmaster!"
msgstr ""
"Pokud používáte mixmaster, je třeba správně nastavit proměnnou \"hostname\"."
#
-#: remailer.c:770
+#: remailer.c:763
#, c-format
msgid "Error sending message, child exited %d.\n"
msgstr "Chyba při zasílání zprávy, potomek ukončen %d.\n"
#
-#: remailer.c:774
+#: remailer.c:767
msgid "Error sending message."
msgstr "Chyba při zasílání zprávy."
diff --git a/po/da.po b/po/da.po
index 12fed1a2..4a256c13 100644
--- a/po/da.po
+++ b/po/da.po
@@ -6,9 +6,10 @@
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: Mutt-1.2.4i \n"
-"POT-Creation-Date: 2000-07-07 01:08+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2000-07-28 20:51+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2000-07-09 10:46+02:00\n"
-"Last-Translator: Byrial Jensen <Byrial@image.dk>, Morten Bo Johansen <mojo@image.dk>\n"
+"Last-Translator: Byrial Jensen <Byrial@image.dk>, Morten Bo Johansen "
+"<mojo@image.dk>\n"
"Language-Team: Danish <da@li.org>\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=iso-8859-1\n"
@@ -665,7 +666,7 @@ msgstr "Tryk pĺ en taste for at fortsćtte."
msgid " ('?' for list): "
msgstr " ('?' for en liste): "
-#: curs_main.c:55 curs_main.c:565
+#: curs_main.c:55 curs_main.c:568
msgid "No mailbox is open."
msgstr "Ingen brevbakke er ĺben."
@@ -725,122 +726,122 @@ msgstr "Brevbakke ćndret udefra. Status-indikatorer kan vćre forkerte."
msgid "New mail in this mailbox."
msgstr "Ny(e) brev(e) i denne brevbakke."
-#: curs_main.c:571
+#: curs_main.c:574
msgid "No tagged messages."
msgstr "Ingen breve er udvalgt."
-#: curs_main.c:651
+#: curs_main.c:654
msgid "Jump to message: "
msgstr "Hop til brev: "
-#: curs_main.c:657
+#: curs_main.c:660
msgid "Argument must be a message number."
msgstr "Parameter skal vćre nummeret pĺ et brev."
-#: curs_main.c:690
+#: curs_main.c:693
msgid "That message is not visible."
msgstr "Brevet er ikke synligt."
-#: curs_main.c:693
+#: curs_main.c:696
msgid "Invalid message number."
msgstr "Ugyldigt brevnummer."
-#: curs_main.c:706
+#: curs_main.c:709
msgid "Delete messages matching: "
msgstr "Slet breve efter mřnster: "
-#: curs_main.c:728
+#: curs_main.c:731
msgid "No limit pattern is in effect."
msgstr "Intet afgrćnsnings-mřnster er i brug."
#. i18n: ask for a limit to apply
-#: curs_main.c:733
+#: curs_main.c:736
#, c-format
msgid "Limit: %s"
msgstr "Afgrćnsning: %s"
-#: curs_main.c:742
+#: curs_main.c:746
msgid "Limit to messages matching: "
msgstr "Afgrćns til breve efter mřnster: "
-#: curs_main.c:772
+#: curs_main.c:776
msgid "Quit Mutt?"
msgstr "Afslut Mutt?"
-#: curs_main.c:895
+#: curs_main.c:899
msgid "Tag messages matching: "
msgstr "Udvćlg breve efter mřnster: "
-#: curs_main.c:903
+#: curs_main.c:907
msgid "Undelete messages matching: "
msgstr "Behold breve efter mřnster: "
-#: curs_main.c:910
+#: curs_main.c:914
msgid "Untag messages matching: "
msgstr "Fjern valg efter mřnster: "
-#: curs_main.c:928
+#: curs_main.c:932
msgid "Open mailbox in read-only mode"
msgstr "Ĺbn brevbakke i skrivebeskyttet tilstand"
-#: curs_main.c:930
+#: curs_main.c:934
msgid "Open mailbox"
msgstr "Ĺbn brevbakke"
-#: curs_main.c:946 mx.c:454 mx.c:600
+#: curs_main.c:950 mx.c:454 mx.c:600
#, c-format
msgid "%s is not a mailbox."
msgstr "%s er ikke en brevbakke."
-#: curs_main.c:1031
+#: curs_main.c:1035
msgid "Exit Mutt without saving?"
msgstr "Afslut Mutt uden at gemme?"
-#: curs_main.c:1067 curs_main.c:1091
+#: curs_main.c:1071 curs_main.c:1095
msgid "You are on the last message."
msgstr "Du er ved sidste brev."
-#: curs_main.c:1074 curs_main.c:1116
+#: curs_main.c:1078 curs_main.c:1120
msgid "No undeleted messages."
msgstr "Alle breve har slette-markering."
-#: curs_main.c:1109 curs_main.c:1132
+#: curs_main.c:1113 curs_main.c:1136
msgid "You are on the first message."
msgstr "Du er ved fřrste brev."
-#: curs_main.c:1204 pattern.c:1123
+#: curs_main.c:1208 pattern.c:1123
msgid "Search wrapped to top."
msgstr "Sřgning fortsat fra top."
-#: curs_main.c:1213 pattern.c:1134
+#: curs_main.c:1217 pattern.c:1134
msgid "Search wrapped to bottom."
msgstr "Sřgning fortsat fra bund."
-#: curs_main.c:1246
+#: curs_main.c:1250
msgid "No new messages"
msgstr "Ingen nye breve"
-#: curs_main.c:1246
+#: curs_main.c:1250
msgid "No unread messages"
msgstr "Ingen ulćste breve"
-#: curs_main.c:1247
+#: curs_main.c:1251
msgid " in this limited view"
msgstr " i dette afgrćnsede billede"
-#: curs_main.c:1371
+#: curs_main.c:1375
msgid "No more threads."
msgstr "Ikke flere trĺde."
-#: curs_main.c:1373
+#: curs_main.c:1377
msgid "You are on the first thread."
msgstr "Du er ved den fřrste trĺd."
-#: curs_main.c:1443
+#: curs_main.c:1447
msgid "Thread contains unread messages."
msgstr "Trĺden indeholder ulćste breve."
-#: curs_main.c:1456 flags.c:228 thread.c:651 thread.c:702
+#: curs_main.c:1460 flags.c:228 thread.c:651 thread.c:702
msgid "Threading is not enabled."
msgstr "Trĺdning er ikke i brug."
@@ -1177,16 +1178,16 @@ msgstr "Henter liste over brevbakker"
msgid "Fatal error. Message count is out of sync!"
msgstr "Kritisk fejl. Antal breve er ikke som forventet!"
-#: imap/imap.c:213
+#: imap/imap.c:234
#, c-format
msgid "Reopening mailbox... %s"
msgstr "Genĺbner brevbakke ... %s"
-#: imap/imap.c:419
+#: imap/imap.c:440
msgid "This IMAP server is ancient. Mutt does not work with it."
msgstr "Forćldet IMAP-tjener. Mutt kan ikke bruge den."
-#: imap/imap.c:585
+#: imap/imap.c:606
#, c-format
msgid "Selecting %s..."
msgstr "Vćlger %s ..."
@@ -1195,44 +1196,44 @@ msgstr "Vćlger %s ..."
#. * The thing to do seems to be:
#. * - Open a *new* IMAP session, select, and then close it. Report the
#. * error if the mailbox did not exist.
-#: imap/imap.c:803
+#: imap/imap.c:824
msgid "Unable to append to IMAP mailboxes at this server"
msgstr "Kunne ikke fřje til IMAP-brevbakker pĺ denne tjener."
#. command failed cause folder doesn't exist
-#: imap/imap.c:811 imap/message.c:640 muttlib.c:1055
+#: imap/imap.c:832 imap/message.c:631 muttlib.c:1055
#, c-format
msgid "Create %s?"
msgstr "Opret %s?"
-#: imap/imap.c:835
+#: imap/imap.c:856
msgid "Closing connection to IMAP server..."
msgstr "Lukker forbindelsen til IMAP-tjeneren ..."
-#: imap/imap.c:989
+#: imap/imap.c:1010
#, c-format
msgid "Marking %d messages deleted..."
msgstr "Markerer %d breve slettet"
-#: imap/imap.c:1009
+#: imap/imap.c:1028
#, c-format
msgid "Saving message status flags... [%d/%d]"
msgstr "Gemmer brevstatus-indikatorer ... [%d/%d]"
-#: imap/imap.c:1068
+#: imap/imap.c:1085
msgid "Closing mailbox..."
msgstr "Lukker brevbakke ..."
-#: imap/imap.c:1078
+#: imap/imap.c:1095
msgid "Expunging messages from server..."
msgstr "Sletter breve pĺ tjener ..."
-#: imap/imap.c:1408
+#: imap/imap.c:1425
#, c-format
msgid "Subscribing to %s..."
msgstr "Abonnerer pĺ %s..."
-#: imap/imap.c:1410
+#: imap/imap.c:1427
#, c-format
msgid "Unsubscribing to %s..."
msgstr "Afmelder abonnement pĺ %s..."
@@ -1347,24 +1348,24 @@ msgstr "Kan ikke hente brevhoveder fra denne version IMAP-tjener."
msgid "Fetching message headers... [%d/%d]"
msgstr "Henter brevhoveder ... [%d/%d]"
-#: imap/message.c:308
+#: imap/message.c:307
msgid "Fetching message..."
msgstr "Henter brev ..."
-#: imap/message.c:495
+#: imap/message.c:486
msgid "Sending APPEND command ..."
msgstr "Sender APPEND-kommando ..."
-#: imap/message.c:534
+#: imap/message.c:525
msgid "Uploading message ..."
msgstr "Uploader brev ..."
-#: imap/message.c:619
+#: imap/message.c:610
#, c-format
msgid "Copying %d messages to %s..."
msgstr "Kopierer %d breve til %s..."
-#: imap/message.c:623
+#: imap/message.c:614
#, c-format
msgid "Copying message %d to %s..."
msgstr "Kopierer brev %d til %s..."
@@ -3206,20 +3207,20 @@ msgstr "Sřg"
msgid "Waiting for response..."
msgstr "Venter pĺ svar ..."
-#: query.c:192 query.c:217
+#: query.c:191 query.c:216
msgid "Query command not defined."
msgstr "Ingen forespřrgsels-kommando defineret."
-#: query.c:244
+#: query.c:243
msgid "Query"
msgstr "Forespřrgsel"
#. Prompt for Query
-#: query.c:257 query.c:285
+#: query.c:256 query.c:284
msgid "Query: "
msgstr "Forespřrgsel: "
-#: query.c:268 query.c:294
+#: query.c:267 query.c:293
#, c-format
msgid "Query '%s'"
msgstr "Forespřrgsel: '%s'"
@@ -3350,43 +3351,43 @@ msgstr "Kan ikke hente mixmasters type2.liste!"
msgid "Select a remailer chain."
msgstr "Vćlg en genposterkćde"
-#: remailer.c:600
+#: remailer.c:598
#, c-format
msgid "Error: %s can't be used as the final remailer of a chain."
msgstr "Fejl: %s kan ikke vćre sidste led i kćden."
-#: remailer.c:633
+#: remailer.c:628
#, c-format
msgid "Mixmaster chains are limited to %d elements."
msgstr "Kćden mĺ hřjst have %d led."
-#: remailer.c:658
+#: remailer.c:651
msgid "The remailer chain is already empty."
msgstr "Genposterkćden er allerede tom."
-#: remailer.c:668
+#: remailer.c:661
msgid "You already have the first chain element selected."
msgstr "Du har allerede valgt kćdens fřrste led."
-#: remailer.c:678
+#: remailer.c:671
msgid "You already have the last chain element selected."
msgstr "Du har allerede valgt kćdens sidste led."
-#: remailer.c:717
+#: remailer.c:710
msgid "Mixmaster doesn't accept Cc or Bcc headers."
msgstr "Breve sendt med Mixmaster mĺ ikke have Cc- eller Bcc-felter."
-#: remailer.c:741
+#: remailer.c:734
msgid ""
"Please set the hostname variable to a proper value when using mixmaster!"
msgstr "Sćt hostname-variablen til en passende vćrdi ved brug af mixmaster!"
-#: remailer.c:770
+#: remailer.c:763
#, c-format
msgid "Error sending message, child exited %d.\n"
msgstr "Fejl ved afsendelse af brev, afslutningskode fra barneproces: %d.\n"
-#: remailer.c:774
+#: remailer.c:767
msgid "Error sending message."
msgstr "Fejl ved afsendelse af brev."
diff --git a/po/de.po b/po/de.po
index 88201d74..50a04568 100644
--- a/