diff options
author | Thomas Roessler <roessler@does-not-exist.org> | 2000-12-31 10:13:28 +0000 |
---|---|---|
committer | Thomas Roessler <roessler@does-not-exist.org> | 2000-12-31 10:13:28 +0000 |
commit | f56980fb5bf6af158c87a3c515f81e769dc1ea73 (patch) | |
tree | ce86031860ba7fe462ad9e4ea07f49668a9de547 | |
parent | f90295b8aef18ad1c7ab37d76e2a32b1e2d5d6cc (diff) |
automatic post-release commit for mutt-1.3.13mutt-1-3-13-rel
-rw-r--r-- | ChangeLog | 97 | ||||
-rw-r--r-- | VERSION | 2 | ||||
-rw-r--r-- | po/cs.po | 64 | ||||
-rw-r--r-- | po/da.po | 67 | ||||
-rw-r--r-- | po/de.po | 64 | ||||
-rw-r--r-- | po/el.po | 64 | ||||
-rw-r--r-- | po/eo.po | 64 | ||||
-rw-r--r-- | po/es.po | 64 | ||||
-rw-r--r-- | po/fr.po | 64 | ||||
-rw-r--r-- | po/gl.po | 64 | ||||
-rw-r--r-- | po/id.po | 64 | ||||
-rw-r--r-- | po/it.po | 64 | ||||
-rw-r--r-- | po/ko.po | 64 | ||||
-rw-r--r-- | po/lt.po | 54 | ||||
-rw-r--r-- | po/nl.po | 64 | ||||
-rw-r--r-- | po/pl.po | 475 | ||||
-rw-r--r-- | po/pt_BR.po | 64 | ||||
-rw-r--r-- | po/ru.po | 64 | ||||
-rw-r--r-- | po/sk.po | 64 | ||||
-rw-r--r-- | po/sv.po | 64 | ||||
-rw-r--r-- | po/uk.po | 64 | ||||
-rw-r--r-- | po/zh_CN.GB2312.po | 64 | ||||
-rw-r--r-- | po/zh_TW.Big5.po | 64 | ||||
-rw-r--r-- | reldate.h | 2 |
24 files changed, 1107 insertions, 742 deletions
@@ -1,3 +1,100 @@ +Sat Dec 30 10:28:16 2000 Thomas Roessler <roessler@guug.de> + + * po/pl.po: update. + +Fri Dec 22 18:03:34 2000 Thomas Roessler <roessler@guug.de> + + * configure.in: autoconf consmetics. From L.H. + + * enter.c, mutt.h: Some more changes to the enter code. + + * enter.c: Fix some ugly bugs in the completion code. In particular, + replace_part() could lead to heap corruption. + + * po/lt.po, configure.in: + Lithuanian translation. From Gediminas Paulauskas <menesis@delfi.lt>. + +Thu Dec 21 09:19:41 2000 Thomas Roessler <roessler@guug.de> + + * flags.c, init.h, mh.c, mutt.h: patch.me.maildir_trash.1 + +Sun Dec 17 19:54:58 2000 Thomas Roessler <roessler@guug.de> + + * po/sv.po: update. + +Thu Dec 14 15:40:30 2000 Thomas Roessler <roessler@guug.de> + + * doc/manual.sgml.head: Improve hook documentation. From Lars Hecking. + + * enter.c: More file name completion fixes. + + * enter.c: Fix "tab-tab" at the change-folder prompt. + +Sun Dec 10 21:01:35 2000 Thomas Roessler <roessler@guug.de> + + * imap/message.c, init.h, mutt.h: + Avoid implicit flag updates with IMAP. From Brendan Cully. + + * configure.in, enter.c, mbyte.c, mbyte.h, mutt.h: + More enter.c updates. From E.G.E.. + + * mbyte.h, mutt.h, configure.in, enter.c: + More changes to the utf-8 friendly line editor: Implement some + missing functions, include some more header files. + +Fri Dec 8 10:38:30 2000 Thomas Roessler <roessler@guug.de> + + * curs_lib.c: Remove an unnecessary ENTER_STATE allocation. + + * curs_lib.c, enter.c, mutt.h, protos.h: + Make _mutt_enter_string() re-entrant. + + * curs_lib.c, edit.c, enter.c, protos.h: + Make the line editor utf-8 friendly. First take from Edmund Grimley + Evans. + +Wed Dec 6 20:31:46 2000 Thomas Roessler <roessler@guug.de> + + * gnupgparse.c: Fix pgp_ignore_subkeys. + + * mutt_curses.h: Make the BEEP macro a bit safer. From EGE. + + * imap/imap.c: Fix a memory leak in imap_logout_all. + +Mon Dec 4 09:00:08 2000 Thomas Roessler <roessler@guug.de> + + * mbyte.c: + A little fix for the -HAVE_WC_FUNCS +LOCALES_HACK case. From EGE. + +Sun Dec 3 09:34:41 2000 Thomas Roessler <roessler@guug.de> + + * doc/PGP-Notes.txt: + Document the fact that Courier MTA corrupts PGP/MIME signatures. + +Sat Dec 2 09:16:47 2000 Thomas Roessler <roessler@guug.de> + + * po/el.po, po/uk.po: update. + +Tue Nov 28 11:19:57 2000 Thomas Roessler <roessler@guug.de> + + * po/da.po, po/de.po, po/fr.po, po/id.po: updates + +Mon Nov 27 13:14:28 2000 Thomas Roessler <roessler@guug.de> + + * attach.h, commands.c, compose.c, curs_main.c, protos.h, recvattach.c: + Make sure edit-type works without a segmentation fault from the + receive-attach menu. + + * po/uk.po, po/zh_CN.GB2312.po, po/zh_TW.Big5.po, po/ru.po, po/sk.po, po/sv.po, po/pl.po, po/pt_BR.po, po/nl.po, po/it.po, po/ko.po, po/fr.po, po/gl.po, po/id.po, po/eo.po, po/es.po, po/el.po, po/cs.po, po/da.po, po/de.po, reldate.h, VERSION, ChangeLog: + automatic post-release commit for mutt-1.3.12 + +Thu Nov 23 10:30:49 2000 Thomas Roessler <roessler@guug.de> + + * contrib/sample.muttrc-tlr: + Use display_filter to fix some ugliness people are sending me. + + * commands.c: Don't endwin() before invoking the display_filter. + Thu Nov 23 10:30:49 2000 Thomas Roessler <roessler@guug.de> * contrib/sample.muttrc-tlr: @@ -1 +1 @@ -1.3.12 +1.3.13 @@ -1,7 +1,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: 1.1.11i\n" -"POT-Creation-Date: 2000-11-27 12:33+0100\n" +"POT-Creation-Date: 2000-12-31 11:13+0100\n" "PO-Revision-Date: 2000-04-03 22:20+0200\n" "Last-Translator: Jiψν Pavlovskύ <pavlovsk@ff.cuni.cz>\n" "Language-Team: Czech <cs@li.org>\n" @@ -97,8 +97,8 @@ msgid "Mailcap compose entry requires %%s" msgstr "PoloΎka mailcapu 'compose' vyΎaduje %%s." # -#: attach.c:131 attach.c:256 commands.c:185 compose.c:1179 curs_lib.c:141 -#: curs_lib.c:370 +#: attach.c:131 attach.c:256 commands.c:185 compose.c:1179 curs_lib.c:145 +#: curs_lib.c:374 #, c-format msgid "Error running \"%s\"!" msgstr "Chyba pψi bμhu programu \"%s\"!" @@ -777,33 +777,33 @@ msgid "Message written." msgstr "Zprαva uloΎena." # -#: curs_lib.c:149 +#: curs_lib.c:153 msgid "yes" msgstr "ano" # -#: curs_lib.c:150 +#: curs_lib.c:154 msgid "no" msgstr "ne" # #. restore blocking operation -#: curs_lib.c:232 +#: curs_lib.c:236 msgid "Exit Mutt?" msgstr "Ukonθit Mutt?" # -#: curs_lib.c:322 mutt_socket.c:399 +#: curs_lib.c:326 mutt_socket.c:399 msgid "unknown error" msgstr "neznαmα chyba" # -#: curs_lib.c:342 +#: curs_lib.c:346 msgid "Press any key to continue..." msgstr "Stisknμte libovolnou klαvesu..." # -#: curs_lib.c:386 +#: curs_lib.c:390 msgid " ('?' for list): " msgstr " ('?' pro seznam): " @@ -823,7 +823,7 @@ msgid "Mailbox is read-only." msgstr "Ze schrαnky je moΎnι pouze θνst." # -#: curs_main.c:62 pager.c:63 recvattach.c:746 +#: curs_main.c:62 pager.c:63 recvattach.c:767 msgid "Function not permitted in attach-message mode." msgstr "V reΎimu pψiklαdαnν zprαv nenν tato funkce povolena." @@ -1021,7 +1021,7 @@ msgid "You are on the first thread." msgstr "Jste na prvnνm vlαknu." # -#: curs_main.c:1438 curs_main.c:1469 flags.c:228 thread.c:651 thread.c:702 +#: curs_main.c:1438 curs_main.c:1469 flags.c:250 thread.c:651 thread.c:702 msgid "Threading is not enabled." msgstr "Vlαkna nejsou podporovαna." @@ -1163,12 +1163,12 @@ msgid "Error. Preserving temporary file: %s" msgstr "Chyba. Zachovαvαm doθasnύ soubor %s." # -#: flags.c:266 +#: flags.c:288 msgid "Set flag" msgstr "Nastavit pψνznak" # -#: flags.c:266 +#: flags.c:288 msgid "Clear flag" msgstr "Vypnout pψνznak" @@ -1433,59 +1433,59 @@ msgid "Closing connection to %s..." msgstr "Konθνm spojenν s IMAP serverem..." # -#: imap/imap.c:296 +#: imap/imap.c:295 msgid "This IMAP server is ancient. Mutt does not work with it." msgstr "Tento IMAP server je zastaralύ. Mutt s nνm nebude fungovat." # -#: imap/imap.c:498 +#: imap/imap.c:497 #, c-format msgid "Selecting %s..." msgstr "Volνm %s..." # #. STATUS not supported -#: imap/imap.c:668 +#: imap/imap.c:667 msgid "Unable to append to IMAP mailboxes at this server" msgstr "Ke schrαnkαm na tomto IMAP serveru nelze pψipojovat." # #. command failed cause folder doesn't exist -#: imap/imap.c:677 imap/message.c:573 muttlib.c:1144 +#: imap/imap.c:676 imap/message.c:577 muttlib.c:1144 #, c-format msgid "Create %s?" msgstr "Vytvoψit %s?" # -#: imap/imap.c:713 +#: imap/imap.c:712 msgid "Closing connection to IMAP server..." msgstr "Konθνm spojenν s IMAP serverem..." # -#: imap/imap.c:876 pop.c:458 +#: imap/imap.c:875 pop.c:458 #, c-format msgid "Marking %d messages deleted..." msgstr "MaΎu zprαvy (poθet: %d)..." # -#: imap/imap.c:895 +#: imap/imap.c:894 #, c-format msgid "Saving message status flags... [%d/%d]" msgstr "Uklαdαm pψνznaky stavu zprαvy... [%d/%d]" # -#: imap/imap.c:952 +#: imap/imap.c:951 msgid "Expunging messages from server..." msgstr "Odstraςuji zprαvy ze serveru..." # -#: imap/imap.c:1229 +#: imap/imap.c:1228 #, c-format msgid "Subscribing to %s..." msgstr "PψihlaΉuji %s..." # -#: imap/imap.c:1231 +#: imap/imap.c:1230 #, c-format msgid "Unsubscribing to %s..." msgstr "OdhlaΉuji %s..." @@ -1506,23 +1506,23 @@ msgstr "Stahuji hlaviθky zprαv... [%d/%d]" msgid "Fetching message..." msgstr "Stahuji zprαvu..." -#: imap/message.c:273 pop.c:373 +#: imap/message.c:276 pop.c:373 msgid "The message index is incorrect. Try reopening the mailbox." msgstr "" # -#: imap/message.c:463 +#: imap/message.c:467 msgid "Uploading message ..." msgstr "Posνlαm zprαvu..." # -#: imap/message.c:551 +#: imap/message.c:555 #, c-format msgid "Copying %d messages to %s..." msgstr "Kopνruji zprαvy (%d) do %s..." # -#: imap/message.c:555 +#: imap/message.c:559 #, c-format msgid "Copying message %d to %s..." msgstr "Kopνruji zprαvu %d do %s..." @@ -2992,7 +2992,7 @@ msgid "Tagging is not supported." msgstr "Oznaθovαnν nenν podporovαno." # -#: mh.c:189 +#: mh.c:194 #, c-format msgid "Reading %s... %d" msgstr "Θtu %s... %d" @@ -4015,23 +4015,23 @@ msgid "Print attachment?" msgstr "Vytisknout pψνlohu?" # -#: recvattach.c:817 +#: recvattach.c:835 msgid "Attachments" msgstr "Pψνlohy" # -#: recvattach.c:882 +#: recvattach.c:904 #, fuzzy msgid "Can't delete attachment from POP server." msgstr "stαhnout poΉtu z POP serveru" # -#: recvattach.c:893 +#: recvattach.c:915 msgid "Deletion of attachments from PGP messages is unsupported." msgstr "Mazαnν pψνloh PGP zprαv nenν podporovαno." # -#: recvattach.c:913 recvattach.c:930 +#: recvattach.c:935 recvattach.c:952 msgid "Only deletion of multipart attachments is supported." msgstr "Podporovαno je pouze mazαnν pψνloh o vνce θαstech." @@ -6,9 +6,10 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: Mutt-1.3.12i \n" -"POT-Creation-Date: 2000-11-27 12:33+0100\n" +"POT-Creation-Date: 2000-12-31 11:13+0100\n" "PO-Revision-Date: 2000-11-27 23:48+01:00\n" -"Last-Translator: Byrial Jensen <byrial@image.dk>, Morten Bo Johansen <mojo@image.dk> \n" +"Last-Translator: Byrial Jensen <byrial@image.dk>, Morten Bo Johansen " +"<mojo@image.dk> \n" "Language-Team: Danish <dansk@klid.dk>\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=iso-8859-1\n" @@ -85,8 +86,8 @@ msgstr "Kan ikke matche navneskabelon, fortsζt?" msgid "Mailcap compose entry requires %%s" msgstr "Brug af \"compose\" i mailcap-fil krζver %%s." -#: attach.c:131 attach.c:256 commands.c:185 compose.c:1179 curs_lib.c:141 -#: curs_lib.c:370 +#: attach.c:131 attach.c:256 commands.c:185 compose.c:1179 curs_lib.c:145 +#: curs_lib.c:374 #, c-format msgid "Error running \"%s\"!" msgstr "Fejl ved kψrsel af \"%s\"!" @@ -636,28 +637,28 @@ msgstr "Skriver brevet til %s ..." msgid "Message written." msgstr "Brevet skrevet." -#: curs_lib.c:149 +#: curs_lib.c:153 msgid "yes" msgstr "ja" -#: curs_lib.c:150 +#: curs_lib.c:154 msgid "no" msgstr "nej" #. restore blocking operation -#: curs_lib.c:232 +#: curs_lib.c:236 msgid "Exit Mutt?" msgstr "Afslut Mutt ψjeblikkeligt?" -#: curs_lib.c:322 mutt_socket.c:399 +#: curs_lib.c:326 mutt_socket.c:399 msgid "unknown error" msgstr "ukendt fejl" -#: curs_lib.c:342 +#: curs_lib.c:346 msgid "Press any key to continue..." msgstr "Tryk pε en taste for at fortsζtte." -#: curs_lib.c:386 +#: curs_lib.c:390 msgid " ('?' for list): " msgstr " ('?' for en liste): " @@ -673,7 +674,7 @@ msgstr "Der er ingen breve." msgid "Mailbox is read-only." msgstr "Brevbakken er skrivebeskyttet." -#: curs_main.c:62 pager.c:63 recvattach.c:746 +#: curs_main.c:62 pager.c:63 recvattach.c:767 msgid "Function not permitted in attach-message mode." msgstr "Funktionen er ikke tilladt ved vedlζgning af bilag." @@ -832,7 +833,7 @@ msgstr "Ikke flere trεde." msgid "You are on the first thread." msgstr "Du er ved den fψrste trεd." -#: curs_main.c:1438 curs_main.c:1469 flags.c:228 thread.c:651 thread.c:702 +#: curs_main.c:1438 curs_main.c:1469 flags.c:250 thread.c:651 thread.c:702 msgid "Threading is not enabled." msgstr "Trεdning er ikke i brug." @@ -955,11 +956,11 @@ msgstr "Kan ikke fψje til brevbakke: %s" msgid "Error. Preserving temporary file: %s" msgstr "Fejl. Bevarer midlertidig fil: %s" -#: flags.c:266 +#: flags.c:288 msgid "Set flag" msgstr "Sζt status-indikator" -#: flags.c:266 +#: flags.c:288 msgid "Clear flag" msgstr "Fjern status-indikator" @@ -1184,50 +1185,50 @@ msgstr "Kritisk fejl. Antal breve er ikke som forventet!" msgid "Closing connection to %s..." msgstr "Lukker forbindelsen til %s..." -#: imap/imap.c:296 +#: imap/imap.c:295 msgid "This IMAP server is ancient. Mutt does not work with it." msgstr "Forζldet IMAP-tjener. Mutt kan ikke bruge den." -#: imap/imap.c:498 +#: imap/imap.c:497 #, c-format msgid "Selecting %s..." msgstr "Vζlger %s ..." #. STATUS not supported -#: imap/imap.c:668 +#: imap/imap.c:667 msgid "Unable to append to IMAP mailboxes at this server" msgstr "Kunne ikke fψje til IMAP-brevbakker pε denne tjener." #. command failed cause folder doesn't exist -#: imap/imap.c:677 imap/message.c:573 muttlib.c:1144 +#: imap/imap.c:676 imap/message.c:577 muttlib.c:1144 #, c-format msgid "Create %s?" msgstr "Opret %s?" -#: imap/imap.c:713 +#: imap/imap.c:712 msgid "Closing connection to IMAP server..." msgstr "Lukker forbindelsen til IMAP-tjeneren ..." -#: imap/imap.c:876 pop.c:458 +#: imap/imap.c:875 pop.c:458 #, c-format msgid "Marking %d messages deleted..." msgstr "Markerer %d breve slettet" -#: imap/imap.c:895 +#: imap/imap.c:894 #, c-format msgid "Saving message status flags... [%d/%d]" msgstr "Gemmer brevstatus-indikatorer ... [%d/%d]" -#: imap/imap.c:952 +#: imap/imap.c:951 msgid "Expunging messages from server..." msgstr "Sletter breve pε tjener ..." -#: imap/imap.c:1229 +#: imap/imap.c:1228 #, c-format msgid "Subscribing to %s..." msgstr "Abonnerer pε %s..." -#: imap/imap.c:1231 +#: imap/imap.c:1230 #, c-format msgid "Unsubscribing to %s..." msgstr "Afmelder abonnement pε %s..." @@ -1246,20 +1247,20 @@ msgstr "Henter brevhoveder ... [%d/%d]" msgid "Fetching message..." msgstr "Henter brev ..." -#: imap/message.c:273 pop.c:373 +#: imap/message.c:276 pop.c:373 msgid "The message index is incorrect. Try reopening the mailbox." msgstr "Brevindekset er forkert. Prψv at genεbne brevbakken." -#: imap/message.c:463 +#: imap/message.c:467 msgid "Uploading message ..." msgstr "Uploader brev ..." -#: imap/message.c:551 +#: imap/message.c:555 #, c-format msgid "Copying %d messages to %s..." msgstr "Kopierer %d breve til %s..." -#: imap/message.c:555 +#: imap/message.c:559 #, c-format msgid "Copying message %d to %s..." msgstr "Kopierer brev %d til %s..." @@ -2464,7 +2465,7 @@ msgstr "Man kan ikke springe rundt i dialogerne" msgid "Tagging is not supported." msgstr "Udvζlgelse er ikke understψttet." -#: mh.c:189 +#: mh.c:194 #, c-format msgid "Reading %s... %d" msgstr "Lζser %s ... %d" @@ -3314,19 +3315,19 @@ msgstr "Udskriv udvalgte brevdele" msgid "Print attachment?" msgstr "Udskriv brevdel?" -#: recvattach.c:817 +#: recvattach.c:835 msgid "Attachments" msgstr "Brevdele" -#: recvattach.c:882 +#: recvattach.c:904 msgid "Can't delete attachment from POP server." msgstr "Kan ikke slette bilag fra POP-tjener." -#: recvattach.c:893 +#: recvattach.c:915 msgid "Deletion of attachments from PGP messages is unsupported." msgstr "Sletning af brevdele fra PGP-breve er ikke understψttet." -#: recvattach.c:913 recvattach.c:930 +#: recvattach.c:935 recvattach.c:952 msgid "Only deletion of multipart attachments is supported." msgstr "Sletning af brevdele fra udelte breve er ikke understψttet." @@ -1,7 +1,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: 1.3.12\n" -"POT-Creation-Date: 2000-11-27 12:33+0100\n" +"POT-Creation-Date: 2000-12-31 11:13+0100\n" "PO-Revision-Date: 2000-11-27 17:45+01:00\n" "Last-Translator: Roland Rosenfeld <roland@spinnaker.de>\n" "Language-Team: German <mutt-po@mutt.org>\n" @@ -81,8 +81,8 @@ msgstr "Namensschema kann nicht erfόllt werden, fortfahren?" msgid "Mailcap compose entry requires %%s" msgstr "\"compose\"-Eintrag in der Mailcap-Datei erfordert %%s." -#: attach.c:131 attach.c:256 commands.c:185 compose.c:1179 curs_lib.c:141 -#: curs_lib.c:370 +#: attach.c:131 attach.c:256 commands.c:185 compose.c:1179 curs_lib.c:145 +#: curs_lib.c:374 #, c-format msgid "Error running \"%s\"!" msgstr "Fehler beim Ausfόhren von \"%s\"!" @@ -636,28 +636,28 @@ msgstr "Schreibe Nachricht nach %s ..." msgid "Message written." msgstr "Nachricht geschrieben." -#: curs_lib.c:149 +#: curs_lib.c:153 msgid "yes" msgstr "ja" -#: curs_lib.c:150 +#: curs_lib.c:154 msgid "no" msgstr "nein" #. restore blocking operation -#: curs_lib.c:232 +#: curs_lib.c:236 msgid "Exit Mutt?" msgstr "Mutt verlassen?" -#: curs_lib.c:322 mutt_socket.c:399 +#: curs_lib.c:326 mutt_socket.c:399 msgid "unknown error" msgstr "unbekannter Fehler" -#: curs_lib.c:342 +#: curs_lib.c:346 msgid "Press any key to continue..." msgstr "Bitte drόcken Sie eine Taste..." -#: curs_lib.c:386 +#: curs_lib.c:390 msgid " ('?' for list): " msgstr " (fόr eine Liste '?' eingeben): " @@ -673,7 +673,7 @@ msgstr "Es sind keine Nachrichten vorhanden." msgid "Mailbox is read-only." msgstr "Mailbox kann nur gelesen, nicht geschrieben werden." -#: curs_main.c:62 pager.c:63 recvattach.c:746 +#: curs_main.c:62 pager.c:63 recvattach.c:767 msgid "Function not permitted in attach-message mode." msgstr "Funktion steht beim Anhδngen von Nachrichten nicht zur Verfόgung." @@ -832,7 +832,7 @@ msgstr "Keine weiteren Diskussionsfδden." msgid "You are on the first thread." msgstr "Sie haben bereits den ersten Diskussionsfaden ausgewδhlt." -#: curs_main.c:1438 curs_main.c:1469 flags.c:228 thread.c:651 thread.c:702 +#: curs_main.c:1438 curs_main.c:1469 flags.c:250 thread.c:651 thread.c:702 msgid "Threading is not enabled." msgstr "Darstellung von Diskussionsfδden ist nicht eingeschaltet." @@ -956,11 +956,11 @@ msgstr "Kann an Mailbox nicht anhδngen: %s" msgid "Error. Preserving temporary file: %s" msgstr "Fehler. Speichere temporδre Datei als %s ab." -#: flags.c:266 +#: flags.c:288 msgid "Set flag" msgstr "Setze Indikator" -#: flags.c:266 +#: flags.c:288 msgid "Clear flag" msgstr "Entferne Indikator" @@ -1186,50 +1186,50 @@ msgstr "Kritischer Fehler. Nachrichtenzδhler weicht ab!" msgid "Closing connection to %s..." msgstr "Beende Verbindung zu %s..." -#: imap/imap.c:296 +#: imap/imap.c:295 msgid "This IMAP server is ancient. Mutt does not work with it." msgstr "Dieser IMAP-Server ist veraltet und wird nicht von Mutt unterstόtzt." -#: imap/imap.c:498 +#: imap/imap.c:497 #, c-format msgid "Selecting %s..." msgstr "Wδhle %s aus..." #. STATUS not supported -#: imap/imap.c:668 +#: imap/imap.c:667 msgid "Unable to append to IMAP mailboxes at this server" msgstr "Kann auf diesem IMAP-Server zu Mailboxen nichts hinzufόgen." #. command failed cause folder doesn't exist -#: imap/imap.c:677 imap/message.c:573 muttlib.c:1144 +#: imap/imap.c:676 imap/message.c:577 muttlib.c:1144 #, c-format msgid "Create %s?" msgstr "%s erstellen?" -#: imap/imap.c:713 +#: imap/imap.c:712 msgid "Closing connection to IMAP server..." msgstr "Beende Verbindung zum IMAP-Server..." -#: imap/imap.c:876 pop.c:458 +#: imap/imap.c:875 pop.c:458 #, c-format msgid "Marking %d messages deleted..." msgstr "Markiere %d Nachrichten zum Lφschen..." -#: imap/imap.c:895 +#: imap/imap.c:894 #, c-format msgid "Saving message status flags... [%d/%d]" msgstr "Speichere Nachrichten-Status-Indikatoren... [%d/%d]" -#: imap/imap.c:952 +#: imap/imap.c:951 msgid "Expunging messages from server..." msgstr "Lφsche Nachrichten auf dem Server..." -#: imap/imap.c:1229 +#: imap/imap.c:1228 #, c-format msgid "Subscribing to %s..." msgstr "Abonniere %s..." -#: imap/imap.c:1231 +#: imap/imap.c:1230 #, c-format msgid "Unsubscribing to %s..." msgstr "Beende Abonement von %s..." @@ -1249,21 +1249,21 @@ msgstr "Hole Nachrichten-Kφpfe... [%d/%d]" msgid "Fetching message..." msgstr "Hole Nachricht..." -#: imap/message.c:273 pop.c:373 +#: imap/message.c:276 pop.c:373 msgid "The message index is incorrect. Try reopening the mailbox." msgstr "" "Der Nachrichtenindex ist fehlerhaft. Versuche die Mailbox neu zu φffnen." -#: imap/message.c:463 +#: imap/message.c:467 msgid "Uploading message ..." msgstr "Lade Nachrichten auf den Server..." -#: imap/message.c:551 +#: imap/message.c:555 #, c-format msgid "Copying %d messages to %s..." msgstr "Kopiere %d Nachrichten nach %s..." -#: imap/message.c:555 +#: imap/message.c:559 #, c-format msgid "Copying message %d to %s..." msgstr "Kopiere Nachricht %d nach %s..." @@ -2474,7 +2474,7 @@ msgstr "Springen in Dialogen ist nicht mφglich." msgid "Tagging is not supported." msgstr "Markieren wird nicht unterstόtzt." -#: mh.c:189 +#: mh.c:194 #, c-format msgid "Reading %s... %d" msgstr "Lese %s... %d" @@ -3331,19 +3331,19 @@ msgstr "Drucke markierte Anhδnge?" msgid "Print attachment?" msgstr "Drucke Anhang?" -#: recvattach.c:817 +#: recvattach.c:835 msgid "Attachments" msgstr "Anhδnge" -#: recvattach.c:882 +#: recvattach.c:904 msgid "Can't delete attachment from POP server." msgstr "Kann Dateianhang nicht vom POP-Server lφschen." -#: recvattach.c:893 +#: recvattach.c:915 msgid "Deletion of attachments from PGP messages is unsupported." msgstr "Kann keine Anhδnge aus PGP-Nachrichten lφschen." -#: recvattach.c:913 recvattach.c:930 +#: recvattach.c:935 recvattach.c:952 msgid "Only deletion of multipart attachments is supported." msgstr "Kann nur aus mehrteiligen Anhδngen lφschen." @@ -8,7 +8,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: Mutt-1.3.12i\n" -"POT-Creation-Date: 2000-11-27 12:33+0100\n" +"POT-Creation-Date: 2000-12-31 11:13+0100\n" "PO-Revision-Date: 2000-11-27 18:00+0200\n" "Last-Translator: Φάνης Δοκιανάκης <madf@hellug.gr>\n" "Language-Team: Greek <el@li.org>\n" @@ -104,8 +104,8 @@ msgid "Mailcap compose entry requires %%s" msgstr "Η καταχώρηση στοιχείων του mailcap χρειάζεται το %%s" # -#: attach.c:131 attach.c:256 commands.c:185 compose.c:1179 curs_lib.c:141 -#: curs_lib.c:370 +#: attach.c:131 attach.c:256 commands.c:185 compose.c:1179 curs_lib.c:145 +#: curs_lib.c:374 #, c-format msgid "Error running \"%s\"!" msgstr "Σφάλμα κατά την εκτέλεση του \"%s\"!" @@ -789,33 +789,33 @@ msgid "Message written." msgstr "Το μήνυμα γράφτηκε." # -#: curs_lib.c:149 +#: curs_lib.c:153 msgid "yes" msgstr "y(ναι)" # -#: curs_lib.c:150 +#: curs_lib.c:154 msgid "no" msgstr "n(όχι)" # #. restore blocking operation -#: curs_lib.c:232 +#: curs_lib.c:236 msgid "Exit Mutt?" msgstr "Έξοδος από το Mutt;" # -#: curs_lib.c:322 mutt_socket.c:399 +#: curs_lib.c:326 mutt_socket.c:399 msgid "unknown error" msgstr "άγνωστο σφάλμα" # -#: curs_lib.c:342 +#: curs_lib.c:346 msgid "Press any key to continue..." msgstr "Πατήστε ένα πλήκτρο για να συνεχείσετε..." # -#: curs_lib.c:386 +#: curs_lib.c:390 msgid " ('?' for list): " msgstr "('?' για λίστα): " @@ -835,7 +835,7 @@ msgid "Mailbox is read-only." msgstr "Το γραμματοκιβώτιο είναι για μόνο-ανάγνωση." # -#: curs_main.c:62 pager.c:63 recvattach.c:746 +#: curs_main.c:62 pager.c:63 recvattach.c:767 msgid "Function not permitted in attach-message mode." msgstr "Αυτή η λειτουργίά απαγορεύετε στην κατάσταση προσάρτηση-μηνύματος." @@ -1035,7 +1035,7 @@ msgid "You are on the first thread." msgstr "Είστε στη πρώτη συζήτηση." # -#: curs_main.c:1438 curs_main.c:1469 flags.c:228 thread.c:651 thread.c:702 +#: curs_main.c:1438 curs_main.c:1469 flags.c:250 thread.c:651 thread.c:702 msgid "Threading is not enabled." msgstr "Η χρήση συζητήσεων δεν έχει ενεργοποιηθεί." @@ -1177,12 +1177,12 @@ msgid "Error. Preserving temporary file: %s" msgstr "Σφάλμα. Διατήρηση προσωρινού αρχείου: %s" # -#: flags.c:266 +#: flags.c:288 msgid "Set flag" msgstr "Ορίστε σημαία" # -#: flags.c:266 +#: flags.c:288 msgid "Clear flag" msgstr "Καθαρίστε σημαία" @@ -1444,60 +1444,60 @@ msgid "Closing connection to %s..." msgstr "Κλείσιμο σύνδεσης στο στο %s..." # -#: imap/imap.c:296 +#: imap/imap.c:295 msgid "This IMAP server is ancient. Mutt does not work with it." msgstr "" "Αυτός ο εξυπηρετητής IMAP είναι αρχαίος. Το Mutt δεν είναι συμβατό με αυτόν." # -#: imap/imap.c:498 +#: imap/imap.c:497 #, c-format msgid "Selecting %s..." msgstr "Επιλογή %s..." # #. STATUS not supported -#: imap/imap.c:668 +#: imap/imap.c:667 msgid "Unable to append to IMAP mailboxes at this server" msgstr "Αδυναμία στη πρόσθηκη στα γραμμ/τια IMAP σε αυτόν τον εξυπηρετητή" # #. command failed cause folder doesn't exist -#: imap/imap.c:677 imap/message.c:573 muttlib.c:1144 +#: imap/imap.c:676 imap/message.c:577 muttlib.c:1144 #, c-format msgid "Create %s?" msgstr "Δημιουργία του %s;" # -#: imap/imap.c:713 +#: imap/imap.c:712 msgid "Closing connection to IMAP server..." msgstr "Κλείσιμο σύνδεσης στον εξυπηρετητή IMAP..." # -#: imap/imap.c:876 pop.c:458 +#: imap/imap.c:875 pop.c:458 #, c-format msgid "Marking %d messages deleted..." msgstr "Σημείωση %d διαγραφθέντων μηνυμάτων..." # -#: imap/imap.c:895 +#: imap/imap.c:894 #, c-format msgid "Saving message status flags... [%d/%d]" msgstr "Αποθήκευση σημαιών κατάστασης μηνύματος... [%d/%d]" # -#: imap/imap.c:952 +#: imap/imap.c:951 msgid "Expunging messages from server..." msgstr "Διαγραφή μηνυμάτων από τον εξυπηρετητή..." # -#: imap/imap.c:1229 +#: imap/imap.c:1228 #, c-format msgid "Subscribing to %s..." msgstr "Εγγραφή στο %s..." # -#: imap/imap.c:1231 +#: imap/imap.c:1230 #, c-format msgid "Unsubscribing to %s..." msgstr "Διαγραφή στο %s..." @@ -1519,23 +1519,23 @@ msgstr "Λήψη επικεφαλίδων από τα μηνύματα... [%d/%d]" msgid "Fetching message..." msgstr "Λήψη μηνύματος..." -#: imap/message.c:273 pop.c:373 +#: imap/message.c:276 pop.c:373 msgid "The message index is incorrect. Try reopening the mailbox." msgstr "Ο δείκτης του μηνύματος είναι άκυρος. Ξανανοίξτε το γραμματοκιβώτιο." # -#: imap/message.c:463 +#: imap/message.c:467 msgid "Uploading message ..." msgstr "Ανέβασμα μηνύματος ..." # -#: imap/message.c:551 +#: imap/message.c:555 #, c-format msgid "Copying %d messages to %s..." msgstr "Αντιγραφή %d μηνυμάτων στο %s..." # -#: imap/message.c:555 +#: imap/message.c:559 #, c-format msgid "Copying message %d to %s..." msgstr "Αντιγραφή μηνύματος %d στο %s ..." @@ -3006,7 +3006,7 @@ msgid "Tagging is not supported." msgstr "Σημειώσεις δεν υποστηρίζονται." # -#: mh.c:189 +#: mh.c:194 #, c-format msgid "Reading %s... %d" msgstr "Ανάγνωση %s... %d" @@ -4042,22 +4042,22 @@ msgid "Print attachment?" msgstr "Εκτύπωση προσαρτήσεων;" # -#: recvattach.c:817 +#: recvattach.c:835 msgid "Attachments" msgstr "Προσαρτήσεις" # -#: recvattach.c:882 +#: recvattach.c:904 msgid "Can't delete attachment from POP server." |