diff options
author | Thomas Roessler <roessler@does-not-exist.org> | 2000-07-28 19:00:27 +0000 |
---|---|---|
committer | Thomas Roessler <roessler@does-not-exist.org> | 2000-07-28 19:00:27 +0000 |
commit | 0743f073978b76b44d618d525e6fcf62f3de9461 (patch) | |
tree | bd0843329f40fecd1f5542bdc4bcd75055ba16c6 | |
parent | 13aa6c25c3aad43a28743d75ffb80bf04ef20b3f (diff) |
automatic post-release commit for mutt-1.3.6mutt-1-3-6-rel
-rw-r--r-- | ChangeLog | 244 | ||||
-rw-r--r-- | VERSION | 2 | ||||
-rw-r--r-- | po/cs.po | 653 | ||||
-rw-r--r-- | po/da.po | 633 | ||||
-rw-r--r-- | po/de.po | 633 | ||||
-rw-r--r-- | po/el.po | 655 | ||||
-rw-r--r-- | po/eo.po | 630 | ||||
-rw-r--r-- | po/es.po | 630 | ||||
-rw-r--r-- | po/fr.po | 639 | ||||
-rw-r--r-- | po/gl.po | 622 | ||||
-rw-r--r-- | po/id.po | 631 | ||||
-rw-r--r-- | po/it.po | 630 | ||||
-rw-r--r-- | po/ko.po | 628 | ||||
-rw-r--r-- | po/nl.po | 628 | ||||
-rw-r--r-- | po/pl.po | 626 | ||||
-rw-r--r-- | po/pt_BR.po | 628 | ||||
-rw-r--r-- | po/ru.po | 630 | ||||
-rw-r--r-- | po/sk.po | 622 | ||||
-rw-r--r-- | po/sv.po | 630 | ||||
-rw-r--r-- | po/uk.po | 626 | ||||
-rw-r--r-- | po/zh_TW.Big5.po | 627 | ||||
-rw-r--r-- | reldate.h | 2 |
22 files changed, 6501 insertions, 5748 deletions
@@ -1,3 +1,247 @@ +Fri Jul 28 18:57:31 2000 Thomas Roessler <roessler@guug.de> + + * Makefile.am: parse.h no longer exists, so don't try to distribute it. + + * po/sv.po, po/uk.po, po/zh_TW.Big5.po, po/pt_BR.po, po/ru.po, po/sk.po, po/ko.po, po/nl.po, po/pl.po, po/gl.po, po/id.po, po/it.po, po/el.po, po/eo.po, po/es.po, po/fr.po, po/cs.po, po/da.po, po/de.po, reldate.h, ChangeLog, VERSION: + automatic post-release commit for mutt-1.2.5 + + * imap/imap.c, imap/imap_private.h, imap/message.c: + Use UIDs instead of sequence numbers in IMAP. (Brendan) + +Fri Jul 28 18:51:38 2000 Thomas Roessler <roessler@guug.de> + + * po/sv.po, po/uk.po, po/zh_TW.Big5.po, po/pt_BR.po, po/ru.po, po/sk.po, po/ko.po, po/nl.po, po/pl.po, po/gl.po, po/id.po, po/it.po, po/el.po, po/eo.po, po/es.po, po/fr.po, po/cs.po, po/da.po, po/de.po, reldate.h, ChangeLog, VERSION: + automatic post-release commit for mutt-1.2.5 + + * imap/imap.c, imap/imap_private.h, imap/message.c: + Use UIDs instead of sequence numbers in IMAP. (Brendan) + + * imap/imap.c, imap/imap_private.h, imap/message.c, imap/message.h, imap/command.c, mutt.h, muttlib.c, mx.c: + Handle expunged messages. From Brendan Cully. + +Wed Jul 26 09:30:01 2000 Thomas Roessler <roessler@guug.de> + + * doc/manual.sgml.head: Nits from Michael Sobolev. + +Tue Jul 25 16:35:48 2000 Thomas Roessler <roessler@guug.de> + + * Makefile.am: Include the muttbug wrapper with the distribution. + + * doc/Makefile.in: Install muttbug.man als flea.1. + + * doc/muttbug.man, doc/mutt.man, main.c, Makefile.am, muttbug: + Install muttbug(1) as flea(1), and adjust the documentation + accordingly. Note: Typing muttbug will still work. + + * doc/muttbug.man: More tiny fixes. + + * doc/muttbug.man: + Fix some typos. In particular, it's bug tracking system, not buck + tracking system. Oh well. + + * doc/Makefile.in, doc/muttbug.man, doc/mutt.man: + muttbug(1) has a manual page of it's own now. + + * muttbug.sh.in: Fix a little bug concerning version numbers. + + * Makefile.am: The warning about README.UPGRADE can go. + + * doc/mutt.man: Mention the bug tracking system. + + * INSTALL: + Mention that mutt needs an iconv implementation, and point users to + libiconv. + + * INSTALL: Mention OpenBSD + + * Makefile.am: Remove types.h at "make clean" time. + + * curs_main.c: Fix a segmentation fault in the index. + + * curs_main.c: Try to fix a segmentation fault in the index. + +Mon Jul 24 07:48:53 2000 Thomas Roessler <roessler@guug.de> + + * browser.h: + make bit types unsigned. From albert chin <china@thewrittenword.com>. + + * curs_lib.c, hdrline.c, help.c, mbyte.c, mbyte.h, menu.c: + Replace wctomb and mbtowc with wcrtomb and mbrtowc. From TAKIZAWA + Takashi <taki@luna.email.ne.jp>, with small changes from Edmund + Grimley Evans. + +Sun Jul 23 21:47:01 2000 Thomas Roessler <roessler@guug.de> + + * menu.c: Fix #108, from Gero Treuner. + + * configure.in, resize.c: sys/ioctl.h vs. ioctl.h. From Sam Roberts. + + * rfc2231.c: + Fix an obvious bug which prevented rfc2231 _encoding_ support from + working. + +Sat Jul 22 09:01:43 2000 Thomas Roessler <roessler@guug.de> + + * configure.in, mutt.h: Some more QNX compiling aides. + +Fri Jul 21 07:32:12 2000 Thomas Roessler <roessler@guug.de> + + * imap/md5.h, checktypes.c, Makefile.am: + Try to be smart about integer types. + + * imap/imap.c: Fix imap_passive. From Brendan Cully. + + * contrib/Makefile.in: Fix #150. From Brendan Cully. + +Thu Jul 20 17:51:52 2000 Thomas Roessler <roessler@guug.de> + + * doc/devel-notes.txt: Typo. + + * imap/browse.c, imap/command.c, imap/imap.c, imap/imap.h, imap/imap_private.h, imap/util.c, mutt_socket.c, mutt_socket.h, mx.c, pop.c: + Another IMAP patch from Brendan. + + * imap/util.c: quick hack against mx->mbox being NULL. + + * imap/BUGS, imap/imap.c, imap/imap.h, imap/util.c, postpone.c: + patch-bac.postpone-2 + + * pop.c: Use shared socket code, from Vsevolod Volkov. + +Wed Jul 19 10:21:57 2000 Thomas Roessler <roessler@guug.de> + + * po/POTFILES.in, imap/Attic/imap_socket.h, imap/Attic/socket.c, imap/auth.c, imap/auth_gss.c, imap/browse.c, imap/imap.c, imap/imap.h, imap/imap_private.h, imap/imap_ssl.c, imap/imap_ssl.h, imap/Makefile.am, imap/message.c, imap/util.c, acconfig.h, account.c, account.h, browser.c, configure.in, gettext.c, globals.h, init.c, init.h, Makefile.am, mutt_socket.c, mutt_socket.h: + IMAP socket moves by Brendan Cully, with a fix from Tommi + Komulainen, and most likely based on input from Vsevolod Voykov + (sp?). + + * imap/util.c: + Fix more possible IMAP memory corruption. From Brendan Cully. + + * imap/util.c: + Fix possible memory corruption in stable. From Brendan Cully. + + * imap/Attic/socket.c, imap/imap_private.h, imap/message.c, imap/imap.c: + Backport various IMAP bug-fixes to stable. From Brendan Cully. + +Tue Jul 18 14:38:13 2000 Thomas Roessler <roessler@guug.de> + + * imap/Attic/socket.c, imap/auth.c, imap/auth_gss.c, imap/browse.c, imap/command.c, imap/imap.c, imap/imap_private.h, imap/message.c: + More IMAP clean-up from Brendan Cully. + + * imap/Attic/socket.c, imap/imap.c, imap/imap_private.h, imap/message.c, imap/utf7.c: + IMAP fixes from Brendan Cully. + + * init.h: Documentation fix. + +Mon Jul 17 18:08:27 2000 Thomas Roessler <roessler@guug.de> + + * imap/message.c: Fix possible heap corruption. From Brendan Cully. + + * imap/utf7.c: Name changes left out by EGE's patch. + + * imap/util.c, imap/imap_private.h: imap/UTF7 related fixes from EGE. + + * curs_main.c: Fix #192. + +Sun Jul 16 15:35:14 2000 Thomas Roessler <roessler@guug.de> + + * imap/browse.c, imap/imap.c, imap/imap_private.h, imap/Makefile.am, imap/message.c, imap/utf7.c, imap/util.c: + Support modified UTF-7 in folder names. From Edmund Grimley Evans, + modified by Brendan Cully. + + * handler.c: Another qp fix. + + * handler.c: + More qp decoder modifications: We should handle multibyte characters + spanning soft line breaks. + + * handler.c: + Rewrite the quoted-printable decoder so it properly chops off + trailing white space. Problem noted by Byrial Jensen. + +Sat Jul 15 06:51:47 2000 Thomas Roessler <roessler@guug.de> + + * imap/Attic/socket.c: Add a message that we are looking up a host. + +Fri Jul 14 15:03:43 2000 Thomas Roessler <roessler@guug.de> + + * imap/message.c, imap/message.h: Brendan's latest IMAP changes. + + * README.SSL: + Tommi Komulainen's entropy gathering patch - documentation. + +Wed Jul 12 14:17:46 2000 Thomas Roessler <roessler@guug.de> + + * po/cs.po: update. + + * imap/imap_ssl.c: Entropy gathering fixes. + + * configure.in: Re-apply the iconv patch from vvv. + + * configure.in: undo the enable-external-dotlock patch. + + * handler.c: + Initialize a variable in order to avoid a segmentation fault. From + Aaron Schrab. + +Tue Jul 11 20:38:49 2000 Thomas Roessler <roessler@guug.de> + + * imap/Attic/socket.c, imap/imap.c, imap/imap_private.h: + Unify logout stuff in _one_ function. From Vsevolod Volkov. + + * imap/message.c: + Disable a bug work-around which actually breaks things. + + * configure.in: Typo, noted by Brad <brad@comstyle.com>. + +Mon Jul 10 19:52:12 2000 Thomas Roessler <roessler@guug.de> + + * main.c: Typo. + + * po/id.po: update. + + * rfc2047.c: + Fix some possible NULL pointer deferences in the RFC2047 code. + + * imap/Attic/socket.c, imap/command.c, imap/imap.c, imap/message.c, browser.c, pgpkey.c, pop.c, query.c, remailer.c: + Fix a bunch of cases where format parameters were missing from calls + to mutt_message and mutt_error. + + * imap/command.c, imap/imap.c, imap/message.c, browser.c, pgpkey.c, pop.c, query.c, remailer.c: + [stable] Fix a bunch of cases where format parameters were missing + to calls of mutt_error and mutt_message. + + * po/ru.po, po/de.po, po/da.po: update. + + * po/da.po: Update. + + * acconfig.h, charset.c, configure.in, INSTALL, main.c: + Some changes from EGE. + +Fri Jul 7 15:12:37 2000 Thomas Roessler <roessler@guug.de> + + * po/fr.po: update + + * attach.c, Attic/parse.h, copy.c, editmsg.c, from.c, mbox.c, parse.c, pgp.c, protos.h: + Fix #185: is_from would return 0 (i.e., error) when parsing Jan 1 + 1970 12:00 - apparently, this point of time occurs on real mail + folders. + +Thu Jul 6 23:08:39 2000 Thomas Roessler <roessler@guug.de> + + * po/sv.po, po/uk.po, po/zh_TW.Big5.po, po/pt_BR.po, po/ru.po, po/sk.po, po/nl.po, po/pl.po, po/it.po, po/ko.po, po/es.po, po/fr.po, po/gl.po, po/id.po, po/da.po, po/de.po, po/el.po, po/eo.po, ChangeLog, po/cs.po, VERSION: + automatic post-release commit for mutt-1.2.4 + + * muttlib.c: ups, this should be fixed in stable. + + * po/pt_BR.po, po/ru.po, po/sk.po, po/sv.po, po/uk.po, po/zh_TW.Big5.po, po/ko.po, po/nl.po, po/pl.po, po/eo.po, po/es.po, po/fr.po, po/gl.po, po/id.po, po/it.po, po/cs.po, po/da.po, po/de.po, po/el.po, reldate.h, ChangeLog, VERSION: + automatic post-release commit for mutt-1.3.5 + + * po/sv.po, po/uk.po, po/zh_TW.Big5.po, po/pt_BR.po, po/ru.po, po/sk.po, po/ko.po, po/nl.po, po/pl.po, po/fr.po, po/gl.po, po/id.po, po/it.po, po/el.po, po/eo.po, po/es.po, po/cs.po, po/da.po, po/de.po, reldate.h, ChangeLog, VERSION: + automatic post-release commit for mutt-1.2.3 + + * po/fr.po: update. + Thu Jul 6 22:34:55 2000 Thomas Roessler <roessler@guug.de> * po/sv.po, po/uk.po, po/zh_TW.Big5.po, po/pt_BR.po, po/ru.po, po/sk.po, po/ko.po, po/nl.po, po/pl.po, po/fr.po, po/gl.po, po/id.po, po/it.po, po/el.po, po/eo.po, po/es.po, po/cs.po, po/da.po, po/de.po, reldate.h, ChangeLog, VERSION: @@ -1 +1 @@ -1.3.5 +1.3.6 @@ -1,7 +1,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: 1.1.11i\n" -"POT-Creation-Date: 2000-07-07 00:40+0200\n" +"POT-Creation-Date: 2000-07-28 20:58+0200\n" "PO-Revision-Date: 2000-04-03 22:20+0200\n" "Last-Translator: Jiří Pavlovský <pavlovsk@ff.cuni.cz>\n" "Language-Team: Czech <cs@li.org>\n" @@ -21,7 +21,7 @@ msgid "Select" msgstr "Volba" # -#: addrbook.c:33 browser.c:42 compose.c:92 curs_main.c:376 imap/imap_ssl.c:496 +#: addrbook.c:33 browser.c:42 compose.c:92 curs_main.c:376 imap/imap_ssl.c:521 #: pager.c:1459 pgpkey.c:449 postpone.c:40 query.c:48 recvattach.c:61 msgid "Help" msgstr "Nápověda" @@ -342,12 +342,12 @@ msgid "Verify PGP signature?" msgstr "Ověřit PGP podpis?" # -#: commands.c:104 pgp.c:1567 pgpkey.c:491 postpone.c:554 +#: commands.c:104 pgp.c:1566 pgpkey.c:491 postpone.c:522 msgid "Invoking PGP..." msgstr "Spouštím PGP..." # -#: commands.c:112 mbox.c:735 +#: commands.c:112 mbox.c:734 msgid "Could not create temporary file!" msgstr "Dočasný soubor nelze vytvořit!" @@ -777,7 +777,7 @@ msgid " ('?' for list): " msgstr " ('?' pro seznam): " # -#: curs_main.c:55 curs_main.c:565 +#: curs_main.c:55 curs_main.c:568 msgid "No mailbox is open." msgstr "Žádná schránka není otevřena." @@ -852,154 +852,154 @@ msgid "New mail in this mailbox." msgstr "V této schránce je nová pošta." # -#: curs_main.c:571 +#: curs_main.c:574 msgid "No tagged messages." msgstr "Žádné zprávy nejsou označeny." # -#: curs_main.c:651 +#: curs_main.c:654 msgid "Jump to message: " msgstr "Přejít na zprávu: " # -#: curs_main.c:657 +#: curs_main.c:660 msgid "Argument must be a message number." msgstr "Argumentem musí být číslo zprávy." # -#: curs_main.c:690 +#: curs_main.c:693 msgid "That message is not visible." msgstr "Tato zpráva není viditelná." # -#: curs_main.c:693 +#: curs_main.c:696 msgid "Invalid message number." msgstr "Číslo zprávy není správné." # -#: curs_main.c:706 +#: curs_main.c:709 msgid "Delete messages matching: " msgstr "Smazat zprávy shodující se s: " # -#: curs_main.c:728 +#: curs_main.c:731 msgid "No limit pattern is in effect." msgstr "Žádné omezení není zavedeno." # #. i18n: ask for a limit to apply -#: curs_main.c:733 +#: curs_main.c:736 #, c-format msgid "Limit: %s" msgstr "Omezení: %s" # -#: curs_main.c:742 +#: curs_main.c:746 msgid "Limit to messages matching: " msgstr "Omezit na zprávy shodující se s: " # -#: curs_main.c:772 +#: curs_main.c:776 msgid "Quit Mutt?" msgstr "Ukončit Mutt?" # -#: curs_main.c:895 +#: curs_main.c:899 msgid "Tag messages matching: " msgstr "Označit zprávy shodující se s: " # -#: curs_main.c:903 +#: curs_main.c:907 msgid "Undelete messages matching: " msgstr "Obnovit zprávy shodující se s: " # -#: curs_main.c:910 +#: curs_main.c:914 msgid "Untag messages matching: " msgstr "Odznačit zprávy shodující se s: " # -#: curs_main.c:928 +#: curs_main.c:932 msgid "Open mailbox in read-only mode" msgstr "Otevřít schránku pouze pro čtení" # -#: curs_main.c:930 +#: curs_main.c:934 msgid "Open mailbox" msgstr "Otevřít schránku" # -#: curs_main.c:946 mx.c:454 mx.c:600 +#: curs_main.c:950 mx.c:454 mx.c:600 #, c-format msgid "%s is not a mailbox." msgstr "%s není schránkou." # -#: curs_main.c:1031 +#: curs_main.c:1035 msgid "Exit Mutt without saving?" msgstr "Ukončit Mutt bez uložení změn?" # -#: curs_main.c:1067 curs_main.c:1091 +#: curs_main.c:1071 curs_main.c:1095 msgid "You are on the last message." msgstr "Jste na poslední zprávě." # -#: curs_main.c:1074 curs_main.c:1116 +#: curs_main.c:1078 curs_main.c:1120 msgid "No undeleted messages." msgstr "Nejsou žádné obnovené zprávy." # -#: curs_main.c:1109 curs_main.c:1132 +#: curs_main.c:1113 curs_main.c:1136 msgid "You are on the first message." msgstr "Jste na první zprávě." # -#: curs_main.c:1204 pattern.c:1126 +#: curs_main.c:1208 pattern.c:1126 msgid "Search wrapped to top." msgstr "Hledání pokračuje od začátku." # -#: curs_main.c:1213 pattern.c:1137 +#: curs_main.c:1217 pattern.c:1137 msgid "Search wrapped to bottom." msgstr "Hledání pokračuje od konce." # -#: curs_main.c:1246 +#: curs_main.c:1250 msgid "No new messages" msgstr "Nejsou žádné nové zprávy" # -#: curs_main.c:1246 +#: curs_main.c:1250 msgid "No unread messages" msgstr "Nejsou žádné nepřečtené zprávy" # -#: curs_main.c:1247 +#: curs_main.c:1251 msgid " in this limited view" msgstr " v tomto omezeném zobrazení" # -#: curs_main.c:1371 +#: curs_main.c:1375 msgid "No more threads." msgstr "Nejsou další vlákna." # -#: curs_main.c:1373 +#: curs_main.c:1377 msgid "You are on the first thread." msgstr "Jste na prvním vláknu." # -#: curs_main.c:1443 -msgid "Thread contains unread messages." -msgstr "Vlákno obsahuje nepřečtené zprávy." - -# -#: curs_main.c:1456 flags.c:228 thread.c:651 thread.c:702 +#: curs_main.c:1435 curs_main.c:1466 flags.c:228 thread.c:651 thread.c:702 msgid "Threading is not enabled." msgstr "Vlákna nejsou podporována." # +#: curs_main.c:1453 +msgid "Thread contains unread messages." +msgstr "Vlákno obsahuje nepřečtené zprávy." + +# #. #. * SLcurses_waddnstr() can't take a "const char *", so this is only #. * declared "static" (sigh) @@ -1136,84 +1136,79 @@ msgid "Clear flag" msgstr "Vypnout příznak" # -#: handler.c:163 -msgid "[-- Error: unexpected end of file! --]\n" -msgstr "[-- Chyba: neočekávaný konec souboru! --]\n" - -# #. didn't find anything that we could display! -#: handler.c:994 +#: handler.c:1023 msgid "[-- Error: Could not display any parts of Multipart/Alternative! --]\n" msgstr "" "[-- Chyba: Žádnou z částí 'Multipart/Alternative' nelze zobrazit! --]\n" # -#: handler.c:1111 +#: handler.c:1140 #, c-format msgid "[-- Attachment #%d" msgstr "[-- Příloha #%d" # -#: handler.c:1122 +#: handler.c:1151 #, c-format msgid "[-- Type: %s/%s, Encoding: %s, Size: %s --]\n" msgstr "[-- Typ: %s/%s, Kódování: %s, Velikost: %s --]\n" # -#: handler.c:1181 +#: handler.c:1210 #, c-format msgid "[-- Autoview using %s --]\n" msgstr "[-- Zobrazuji automaticky pomocí %s --]\n" # -#: handler.c:1182 +#: handler.c:1211 #, c-format msgid "Invoking autoview command: %s" msgstr "Vyvolávám příkaz %s pro automatické zobrazování" # -#: handler.c:1219 handler.c:1237 +#: handler.c:1248 handler.c:1266 #, c-format msgid "[-- Autoview stderr of %s --]\n" msgstr "[-- Automaticky zobrazuji standardní chybový výstup %s --]\n" # -#: handler.c:1269 +#: handler.c:1298 msgid "[-- Error: message/external-body has no access-type parameter --]\n" msgstr "" "[-- Chyba: typ 'message/external-body' nemá parametr 'access-type' --]\n" # -#: handler.c:1286 +#: handler.c:1315 #, c-format msgid "[-- This %s/%s attachment " msgstr "[-- Tato příloha typu '%s/%s' " # -#: handler.c:1293 +#: handler.c:1322 #, c-format msgid "(size %s bytes) " msgstr "(o velikosti v bajtech: %s) " # -#: handler.c:1295 +#: handler.c:1324 msgid "has been deleted --]\n" msgstr "byla smazána --]\n" # -#: handler.c:1298 +#: handler.c:1327 #, c-format msgid "[-- on %s --]\n" msgstr "[-- %s --]\n" # -#: handler.c:1300 +#: handler.c:1329 #, fuzzy, c-format msgid "[-- name: %s --]\n" msgstr "[-- %s --]\n" # -#: handler.c:1311 +#: handler.c:1340 #, c-format msgid "" "[-- This %s/%s attachment is not included, --]\n" @@ -1224,7 +1219,7 @@ msgstr "" "[-- a udaný externí zdroj již není platný --]\n" # -#: handler.c:1325 +#: handler.c:1354 #, c-format msgid "" "[-- This %s/%s attachment is not included, --]\n" @@ -1235,34 +1230,34 @@ msgstr "" "[-- není podporována --]\n" # -#: handler.c:1435 +#: handler.c:1464 msgid "Error: multipart/signed has no protocol." msgstr "Chyba: typ 'multipart/signed' bez informace o protokolu" # -#: handler.c:1448 +#: handler.c:1477 msgid "Error: multipart/encrypted has no protocol parameter!" msgstr "Chyba: typ 'multipart/encrypted' bez informace o protokolu" # -#: handler.c:1490 +#: handler.c:1519 msgid "Unable to open temporary file!" msgstr "Dočasný soubor nelze otevřít!" # -#: handler.c:1549 +#: handler.c:1578 #, c-format msgid "[-- %s/%s is unsupported " msgstr "[-- typ '%s/%s' není podporován " # -#: handler.c:1554 +#: handler.c:1583 #, c-format msgid "(use '%s' to view this part)" msgstr "(pro zobrazení této části použijte '%s')" # -#: handler.c:1556 +#: handler.c:1585 msgid "(need 'view-attachments' bound to key!)" msgstr "(je třeba svázat funkci 'view-attachments' s nějakou klávesou!)" @@ -1273,17 +1268,17 @@ msgid "%s: unable to attach file" msgstr "soubor %s nelze připojit" # -#: help.c:269 +#: help.c:274 msgid "ERROR: please report this bug" msgstr "CHYBA: ohlaste, prosím, tuto chybu" # -#: help.c:311 +#: help.c:316 msgid "<UNKNOWN>" msgstr "<NEZNÁMÝ>" # -#: help.c:323 +#: help.c:328 msgid "" "\n" "Generic bindings:\n" @@ -1294,7 +1289,7 @@ msgstr "" "\n" # -#: help.c:327 +#: help.c:332 msgid "" "\n" "Unbound functions:\n" @@ -1305,7 +1300,7 @@ msgstr "" "\n" # -#: help.c:335 +#: help.c:340 #, c-format msgid "Help for %s" msgstr "Nápověda pro %s" @@ -1316,443 +1311,432 @@ msgstr "Nápověda pro %s" msgid "unhook: unknown hook type: %s" msgstr "unhook hook %s není znám" -#: imap/auth.c:104 +#: imap/auth.c:103 msgid "Authenticating (CRAM-MD5)..." msgstr "Ověřuji (CRAM-MD5)..." -#: imap/auth.c:191 +#: imap/auth.c:188 msgid "Authenticating (anonymous)..." msgstr "Ověřuji (anonymně)..." # -#: imap/auth.c:266 +#: imap/auth.c:263 msgid "IMAP Username: " msgstr "Uživatelské jméno na IMAP serveru: " -#: imap/auth.c:282 +#: imap/auth.c:279 msgid "Anonymous authentication not supported." msgstr "Anonymní ověřování není podporováno." -#: imap/auth.c:295 +#: imap/auth.c:292 msgid "GSSAPI authentication failed." msgstr "GSSAPI ověření se nezdařilo." # -#: imap/auth.c:313 +#: imap/auth.c:310 #, c-format msgid "CRAM key for %s@%s: " msgstr "CRAM klíč pro %s@%s: " -#: imap/auth.c:328 +#: imap/auth.c:325 msgid "CRAM-MD5 authentication failed." msgstr "CRAM-MD5 ověření se nezdařilo." -#: imap/auth.c:343 +#: imap/auth.c:340 msgid "Skipping CRAM-MD5 authentication." msgstr "Vynechávám CRAM-MD5 ověření." # -#: imap/auth.c:355 +#: imap/auth.c:352 pop.c:61 #, c-format msgid "Password for %s@%s: " msgstr "Heslo pro %s@%s: " # -#: imap/auth.c:370 +#: imap/auth.c:367 pop.c:72 msgid "Logging in..." msgstr "Probíhá přihlašování..." # #. Login failed, try again -#: imap/auth.c:392 +#: imap/auth.c:389 msgid "Login failed." msgstr "Přihlášení se nezdařilo." #. now begin login -#: imap/auth_gss.c:83 +#: imap/auth_gss.c:81 msgid "Authenticating (GSSAPI)..." msgstr "Ověřuji (GSSAPI)..." # -#: imap/browse.c:93 +#: imap/browse.c:80 msgid "Getting namespaces..." msgstr "Stahuji jmenný prostor..." -#: imap/browse.c:120 +#: imap/browse.c:107 msgid "Getting folder list..." msgstr "Stahuji seznam schránek..." #. something is wrong because the server reported fewer messages #. * than we previously saw #. -#: imap/command.c:189 +#: imap/command.c:203 msgid "Fatal error. Message count is out of sync!" msgstr "Osudová chyba. Aktuální počet zpráv nesouhlasí s předchozím údajem!" # -#: imap/imap.c:208 +#: imap/imap.c:91 +#, fuzzy, c-format +msgid "Closing connection to %s..." +msgstr "Končím spojení s IMAP serverem..." + +# +#: imap/imap.c:294 #, c-format msgid "Reopening mailbox... %s" msgstr "Otevírám schránku znovu... %s" # -#: imap/imap.c:414 +#: imap/imap.c:497 msgid "This IMAP server is ancient. Mutt does not work with it." msgstr "Tento IMAP server je zastaralý. Mutt s ním nebude fungovat." # -#: imap/imap.c:581 +#: imap/imap.c:701 #, c-format msgid "Selecting %s..." msgstr "Volím %s..." # #. STATUS not supported -#: imap/imap.c:796 +#: imap/imap.c:868 msgid "Unable to append to IMAP mailboxes at this server" msgstr "Ke schránkám na tomto IMAP serveru nelze připojovat." # #. command failed cause folder doesn't exist -#: imap/imap.c:805 imap/message.c:640 muttlib.c:1123 +#: imap/imap.c:877 imap/message.c:547 muttlib.c:1126 #, c-format msgid "Create %s?" msgstr "Vytvořit %s?" # -#: imap/imap.c:828 +#: imap/imap.c:911 msgid "Closing connection to IMAP server..." msgstr "Končím spojení s IMAP serverem..." # -#: imap/imap.c:981 +#: imap/imap.c:1074 #, c-format msgid "Marking %d messages deleted..." msgstr "Mažu zprávy (počet: %d)..." # -#: imap/imap.c:1001 +#: imap/imap.c:1093 #, c-format msgid "Saving message status flags... [%d/%d]" msgstr "Ukládám příznaky stavu zprávy... [%d/%d]" # -#: imap/imap.c:1060 -msgid "Closing mailbox..." -msgstr "Uzavírám schránku..." - -# -#: imap/imap.c:1070 +#: imap/imap.c:1149 msgid "Expunging messages from server..." msgstr "Odstraňuji zprávy ze serveru..." # -#: imap/imap.c:1397 +#: imap/imap.c:1178 +msgid "Closing mailbox..." +msgstr "Uzavírám schránku..." + +# +#: imap/imap.c:1447 #, c-format msgid "Subscribing to %s..." msgstr "Přihlašuji %s..." # -#: imap/imap.c:1399 +#: imap/imap.c:1449 #, c-format msgid "Unsubscribing to %s..." msgstr "Odhlašuji %s..." -#: imap/imap_ssl.c:86 -msgid "Filling entropy pool" -msgstr "Připravuji zdroj náhodných dat" - -#: imap/imap_ssl.c:118 +#: imap/imap_ssl.c:107 msgid "Failed to find enough entropy on your system" msgstr "Nemohu získat dostatek náhodných dat" -#: imap/imap_ssl.c:133 +#: imap/imap_ssl.c:122 +#, fuzzy, c-format +msgid "Filling entropy pool: %s...\n" +msgstr "Připravuji zdroj náhodných dat" + +#: imap/imap_ssl.c:130 +#, c-format +msgid "%s has insecure permissions!" +msgstr "" + +#: imap/imap_ssl.c:156 msgid "SSL disabled due the lack of entropy" msgstr "SSL vypnuto kvůli nedostatku náhodných dat" # -#: imap/imap_ssl.c:213 +#: imap/imap_ssl.c:237 msgid "Unable to get certificate from peer" msgstr "Certifikát od serveru nelze získat" # -#: imap/imap_ssl.c:224 +#: imap/imap_ssl.c:248 #, c-format msgid "SSL connection using %s" msgstr "SSL spojení pomocí %s" # -#: imap/imap_ssl.c:252 +#: imap/imap_ssl.c:277 msgid "Unknown" msgstr "Neznámý" # -#: imap/imap_ssl.c:277 +#: imap/imap_ssl.c:302 msgid "[unable to calculate]" msgstr "[nelze spočítat]" # -#: imap/imap_ssl.c:295 +#: imap/imap_ssl.c:320 #, fuzzy msgid "[invalid date]" msgstr "Hodnota %s je nesprávná." -#: imap/imap_ssl.c:370 +#: imap/imap_ssl.c:395 msgid "Server certificate is not yet valid" msgstr "" -#: imap/imap_ssl.c:377 +#: imap/imap_ssl.c:402 #, fuzzy msgid "Server certificate has expired" msgstr "Tento certifikát vydal:" -#: imap/imap_ssl.c:450 +#: imap/imap_ssl.c:475 msgid "This certificate belongs to:" msgstr "Tento certifikát patří:" -#: imap/imap_ssl.c:460 +#: imap/imap_ssl.c:485 msgid "This certificate was issued by:" msgstr "Tento certifikát vydal:" -#: imap/imap_ssl.c:470 +#: imap/imap_ssl.c:495 #, fuzzy msgid "This certificate is valid" msgstr "Tento certifikát vydal:" -#: imap/imap_ssl.c:471 +#: imap/imap_ssl.c:496 #, c-format msgid " from %s" msgstr "" -#: imap/imap_ssl.c:473 +#: imap/imap_ssl.c:498 #, c-format msgid " to %s" msgstr "" -#: imap/imap_ssl.c:479 +#: imap/imap_ssl.c:504 #, c-format msgid "Fingerprint: %s" msgstr "Otisk klíče: %s" -#: imap/imap_ssl.c:481 +#: imap/imap_ssl.c:506 msgid "SSL Certificate check" msgstr "Kontrola SSL certifikátu" -#: imap/imap_ssl.c:484 +#: imap/imap_ssl.c:509 msgid "(r)eject, accept (o)nce, (a)ccept always" msgstr "(o)dmítnout, akceptovat pouze (t)eď, akceptovat (v)ždy " -#: imap/imap_ssl.c:485 +#: imap/imap_ssl.c:510 msgid "roa" msgstr "otv" -#: imap/imap_ssl.c:489 +#: imap/imap_ssl.c:514 msgid "(r)eject, accept (o)nce" msgstr "(o)dmítnout, akceptovat pouze (t)eď " -#: imap/imap_ssl.c:490 +#: imap/imap_ssl.c:515 msgid "ro" msgstr "ot" # -#: imap/imap_ssl.c:494 pgpkey.c:442 +#: imap/imap_ssl.c:519 pgpkey.c:442 msgid "Exit " msgstr "Ukončit " -#: imap/imap_ssl.c:519 +#: imap/imap_ssl.c:544 msgid "Warning: Couldn't save certificate" msgstr "Varování: Certifikát nelze uložit" -#: imap/imap_ssl.c:521 +#: imap/imap_ssl.c:546 msgid "Certificate saved" msgstr "Certifikát uložen" #. Unable to fetch headers for lower versions -#: imap/message.c:76 +#: imap/message.c:72 msgid "Unable to fetch headers from this IMAP server version." msgstr "Z IMAP serveru této verze hlavičky nelze stahovat." # -#: imap/message.c:95 +#: imap/message.c:90 #, c-format msgid "Fetching message headers... [%d/%d]" msgstr "Stahuji hlavičky zpráv... [%d/%d]" # -#: imap/message.c:305 +#: imap/message.c:222 msgid "Fetching message..." msgstr "Stahuji zprávu..." -#: imap/message.c:495 -msgid "Sending APPEND command ..." -msgstr "Posílám příznaky APPEND ..." +#: imap/message.c:259 +msgid "The message index is incorrect. Try reopening the mailbox." +msgstr "" # -#: imap/message.c:534 +#: imap/message.c:439 msgid "Uploading message ..." msgstr "Posílám zprávu..." # -#: imap/message. |