summaryrefslogtreecommitdiffstats
path: root/build/wix/Localization/po/ast-ES.po
blob: b24b06fc7f55bf0067f76ccef1701996213062ea (plain)
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20
21
22
23
24
25
26
27
28
29
30
31
32
33
34
35
36
37
38
39
40
41
42
43
44
45
46
47
48
49
50
51
52
53
54
55
56
57
58
59
60
61
62
63
64
65
66
67
68
69
70
71
72
73
74
75
76
77
78
79
80
81
82
83
84
85
86
87
88
89
90
91
92
93
94
95
96
97
98
99
100
101
102
103
104
105
106
107
108
109
110
111
112
113
114
115
116
117
118
119
120
121
122
123
124
125
126
127
128
129
130
131
132
133
134
135
136
137
138
139
140
141
142
143
144
145
146
147
148
149
150
151
152
153
154
155
156
157
158
159
160
161
162
163
164
165
166
167
168
169
170
171
172
173
174
175
176
177
178
179
180
181
182
183
184
185
186
187
188
189
190
191
192
193
194
195
196
197
198
199
200
201
202
203
204
205
206
207
208
209
210
211
212
213
214
215
216
217
218
219
220
221
222
223
224
225
226
227
228
229
230
231
232
233
234
235
236
237
238
239
240
241
242
243
244
245
246
247
248
249
250
251
252
253
254
255
256
257
258
259
260
261
262
263
264
265
266
267
268
269
270
271
272
273
274
275
276
277
278
279
280
281
282
283
284
285
286
287
288
289
290
291
292
293
294
295
296
297
298
299
300
301
302
303
304
305
306
307
308
309
310
311
312
313
314
315
316
317
318
319
320
321
322
323
324
325
326
327
328
329
330
331
332
333
334
335
336
337
338
339
340
341
342
343
344
345
346
347
348
349
350
351
352
353
354
355
356
357
358
359
360
361
362
363
364
365
366
367
368
#
# Translators:
# enolp <enolp@softastur.org>, 2020
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: Mixxx DJ Windows installer\n"
"PO-Revision-Date: 2020-05-17 19:15+0000\n"
"Last-Translator: enolp <enolp@softastur.org>\n"
"Language-Team: Asturian (Spain) (http://www.transifex.com/mixxx-dj-software/mixxxdj-windows-installer/language/ast_ES/)\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Language: ast_ES\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"

#.  Programm informations
msgctxt "ApplicationName"
msgid "Mixxx"
msgstr "Mixxx"

msgctxt "ManufacturerName"
msgid "Mixxx"
msgstr "Mixxx"

msgctxt "ManufacturerFullName"
msgid "The Mixxx Development Team"
msgstr "L'equipu de desendolcu de Mixxx"

msgctxt "ProductDescription"
msgid "Open-source Digital DJ software"
msgstr "Software de códigu abiertu pa DJs"

msgctxt "Comments"
msgid "Installs Mixxx"
msgstr "Instala Mixxx"

#.  Error messages
#.  DO NOT BREAK LINES BECAUSE LINE BREAKS WILL SHOW UP AS-IS IN THE INTERFACE
msgctxt "OS2Old"
msgid "This product requires Windows 7 or above."
msgstr "Esti productu rique Windows 7 o mayor."

msgctxt "NewerInstalled"
msgid "The same or a newer version of this product is already installed."
msgstr "Ta yá ta instalada la mesma versión u otra nueva."

msgctxt "x64VersionRequired"
msgid ""
"You need to install the 64-bit version of this product on 64-bit Windows."
msgstr "Precises instalar la versión de 64 bits d'esti productu en Windows de 64 bits."

msgctxt "x86VersionRequired"
msgid ""
"You need to install the 32-bit version of this product on 32-bit Windows."
msgstr "Precises instalar la versión de 32 bits d'esti productu en Windows de 32 bits."

msgctxt "x86VersionWarning"
msgid ""
"You are about to install the 32-bit version on a 64-bit operating system. We"
" recommend using the 64-bit version for better performance. You can download"
" the 64-bit installation package from http://mixxx.org/download/"
msgstr "Tas a piques d'instalar la versión de 32 bits nun sistema operativu de 64 bits. Aconseyamos l'usu de la versión de 64 bits pa un rindimientu meyor. Pues baxar el paquetes d'instalación en 64 bits dende http://mixxx.org/download/"

msgctxt "XPWarning"
msgid ""
"You are installing Mixxx on an outdated operating system. Some functions may"
" not work well or at all. We recommend upgrading your operating system."
msgstr "Tas instalando Mixxx nun sistema operativu ensin anovar. Dalgunes funciones quiciabes nun funcionen bien n'absoluto. Acoseyamos qu'anueves el sistema operativu."

msgctxt "bitWidthMismatch32"
msgid ""
"You are about to install the 32-bit version but a 64-bit one is already "
"installed. This can lead to undesired behavior. Please un-install the "
"existing Mixxx first, or download the 64-bit installation package to upgrade"
" (unless you know exactly what you are doing.)"
msgstr "Tas a piques d'instalar la versión de 32 bits pero la de 64 bits yá ta instalada. Esto pue orixinar un comportamientu indeseáu. Desinstala Mixxx primero o baxa'l paquete d'instalación en 64 bits p'anovar (a nun ser que sepas exautamente lo que tas faciendo)."

msgctxt "bitWidthMismatch64"
msgid ""
"You are about to install the 64-bit version but a 32-bit one is already "
"installed. This can lead to undesired behavior. Please un-install the "
"existing Mixxx first, or download the 32-bit installation package to upgrade"
" (unless you know exactly what you are doing.)"
msgstr "Tas a piques d'instalar la versión de 64 bits pero la de 32 bits yá ta instalada. Esto pue orixinar un comportamientu indeseáu. Desinstala Mixxx primero o baxa'l paquete d'instalación en 32 bits p'anovar (a nun ser que sepas exautamente lo que tas faciendo)."

msgctxt "OlderVersionFound"
msgid ""
"An older version of Mixxx has been detected. As we changed installer, we can"
" not smoothly upgrade. Please uninstall older version before installing this"
" one."
msgstr "Deteutóse una versión vieya de Mixxx. Darréu que camudemos l'instalador, nun podemos anovar bien. Desinstala la versión vieya enantes d'instalar esta, por favor."

msgctxt "VCredistNotFound"
msgid ""
"Installer was not able to find Microsoft Visual C++ 2015 Redistributable on "
"this system. This is likely an installer bug that should be reported to "
"Mixxx developers."
msgstr "L'instalador nun foi a alcontrar Microsoft Visual C++ 2015 Redistributable nesti sistema. Ye perprobable qu'esto seya un fallu del instalador que debería informase a los desendolcadores de Mixxx."

#.  Custom Warning Dialog
msgctxt "WarningDlgTitle"
msgid "{\\WixUI_Font_Title}Warning"
msgstr "{\\WixUI_Font_Title}Alvertencia"

#.  Custom exit dialog
msgctxt "StartOnExit"
msgid "Launch Mixxx when setup exits."
msgstr "Llanzar Mixxx cuando l'instaldor cole."

#.  Features translations
msgctxt "FeatureCompleteDescription"
msgid "The complete package."
msgstr "El paquete completu"

msgctxt "FeatureMainProgramTitle"
msgid "Core application"
msgstr "L'aplicación principal"

msgctxt "FeatureMainProgramDescription"
msgid "The core Mixxx application including controller presets."
msgstr ""

msgctxt "FeaturePDBTitle"
msgid "PDB debug files"
msgstr ""

msgctxt "FeaturePDBDescription"
msgid ""
"Install Mixxx PDB files to use with a debugger. This is useful to debug "
"Mixxx and provide readable backtraces to the development team."
msgstr ""

msgctxt "FeatureDesktopShortcutTitle"
msgid "Desktop Shortcut"
msgstr "Atayu nel escritoriu"

msgctxt "FeatureDesktopShortcutDescription"
msgid "Add a shortcut to Mixxx on your desktop"
msgstr "Amiesta un atayu a Mixxx nel escritoriu"

msgctxt "FeatureManualTitle"
msgid "User Manual"
msgstr "Manual d'usuariu"

msgctxt "FeatureManualDescription"
msgid ""
"The Mixxx user manual in PDF form, also available at "
"http://mixxx.org/manual/"
msgstr "El manual d'usuariu en formatu PDF, tamién disponible en http://mixxx.org/manual/"

msgctxt "FeatureTranslationsTitle"
msgid "Translations"
msgstr "Traducciones"

msgctxt "FeatureTranslationsDescription"
msgid ""
"Resource files that allow Mixxx to display in alternate languages, other "
"than US english"
msgstr "Los ficheros de recursos que permite a Mixxx amosar llingües alternatives y distintes a Inglés d'EE.XX."

#.  Bootstrapper
msgctxt "Caption"
msgid "[WixBundleName] Setup"
msgstr ""

msgctxt "Title"
msgid "[WixBundleName]"
msgstr "[WixBundleName]"

msgctxt "ConfirmCancelMessage"
msgid "Are you sure you want to cancel?"
msgstr "¿De xuru que quies encaboxar?"

msgctxt "ExecuteUpgradeRelatedBundleMessage"
msgid "Previous version"
msgstr "Versión anterior"

msgctxt "HelpHeader"
msgid "Setup Help"
msgstr ""

msgctxt "HelpText"
msgid ""
"/install | /repair | /uninstall | /layout [directory] - installs, repairs, uninstalls or\n"
"    creates a complete local copy of the bundle in directory.\n"
"    Install is the default.\n"
"\n"
" /passive | /quiet - displays minimal user interface with no prompts or displays no user interface\n"
"    and no prompts. By default user interface and all prompts are displayed.\n"
"\n"
" /norestart - suppress any attempts to restart. By default user interface will prompt before restart.\n"
"\n"
" /log log.txt - logs to a specific file. By default a log file is created in %TEMP%."
msgstr ""

msgctxt "HelpCloseButton"
msgid "&Close"
msgstr "&Zarrar"

msgctxt "InstallHeader"
msgid "Welcome"
msgstr "Afáyate"

msgctxt "InstallMessage"
msgid ""
"Setup will install Mixxx on your computer.\n"
"It will first install required third party libraries, then Mixxx itself.\n"
"Click Install to continue or Close to exit."
msgstr ""

msgctxt "InstallVersion"
msgid "Version [WixBundleVersion]"
msgstr "Versión [WixBundleVersion]"

msgctxt "InstallOptionsButton"
msgid "&Options"
msgstr "&Opciones"

msgctxt "InstallInstallButton"
msgid "&Install"
msgstr "&Instalar"

msgctxt "InstallCloseButton"
msgid "&Close"
msgstr "&Zarrar"

msgctxt "OptionsHeader"
msgid "Setup Options"
msgstr ""

msgctxt "OptionsLocationLabel"
msgid "Install location:"
msgstr "Allugamientu de la instalación:"

msgctxt "OptionsBrowseButton"
msgid "&Browse"
msgstr "&Restolar"

msgctxt "OptionsOkButton"
msgid "&OK"
msgstr "&Aceutar"

msgctxt "OptionsCancelButton"
msgid "&Cancel"
msgstr "&Encaboxar"

msgctxt "FilesInUseHeader"
msgid "Files In Use"
msgstr "Ficheros n'usu"

msgctxt "FilesInUseLabel"
msgid "The following applications are using files that need to be updated:"
msgstr ""

msgctxt "FilesInUseCloseRadioButton"
msgid "Close the &applications and attempt to restart them."
msgstr "Zarrar les &aplicaciones y tentar de reaniciales."

msgctxt "FilesInUseDontCloseRadioButton"
msgid "&Do not close applications. A reboot will be required."
msgstr "&Nun zarrar les aplicaciones. Va riquise un reaniciu."

msgctxt "FilesInUseOkButton"
msgid "&OK"
msgstr "&Aceutar"

msgctxt "FilesInUseCancelButton"
msgid "&Cancel"
msgstr "&Encaboxar"

msgctxt "ProgressHeader"
msgid "Setup Progress"
msgstr "Progresu de la instalación"

msgctxt "ProgressLabel"
msgid "Processing:"
msgstr "Procesando:"

msgctxt "OverallProgressPackageText"
msgid "Initializing..."
msgstr "Aniciando..."

msgctxt "ProgressCancelButton"
msgid "&Cancel"
msgstr "&Encaboxar"

msgctxt "ModifyHeader"
msgid "Modify Setup"
msgstr ""

msgctxt "ModifyRepairButton"
msgid "&Repair"
msgstr "&Iguar"

msgctxt "ModifyUninstallButton"
msgid "&Uninstall"
msgstr "&Desinstalar"

msgctxt "ModifyCloseButton"
msgid "&Close"
msgstr "&Zarrar"

msgctxt "SuccessHeader"
msgid "Setup Successful"
msgstr ""

msgctxt "SuccessInstallHeader"
msgid "Mixxx installation has been successful"
msgstr ""

msgctxt "SuccessRepairHeader"
msgid "Mixxx repair has been successful"
msgstr ""

msgctxt "SuccessUninstallHeader"
msgid "Mixxx uninstall has been successful"
msgstr ""

msgctxt "SuccessLaunchButton"
msgid "&Launch"
msgstr ""

msgctxt "SuccessRestartText"
msgid "You must restart your computer before you can use the software."
msgstr "Has reaniciar l'ordenador enantes de que pueas usar el software."

msgctxt "SuccessRestartButton"
msgid "&Restart"
msgstr "&Reaniciar"

msgctxt "SuccessCloseButton"
msgid "&Close"
msgstr "&Zarrar"

msgctxt "FailureHeader"
msgid "Setup Failed"
msgstr ""

msgctxt "FailureInstallHeader"
msgid "Mixxx installation failed"
msgstr ""

msgctxt "FailureRepairHeader"
msgid "Mixxx repair failed"
msgstr ""

msgctxt "FailureUninstallHeader"
msgid "Mixxx uninstall failed"
msgstr ""

msgctxt "FailureHyperlinkLogText"
msgid ""
"One or more issues caused the setup to fail. Please fix the issues and then "
"retry setup. For more information see the <a href=\"#\">log file</a>."
msgstr ""

msgctxt "FailureRestartText"
msgid ""
"You must restart your computer to complete the rollback of the software."
msgstr "Has reaniciar l'ordenador pa completar la baxada de versión del software."

msgctxt "FailureRestartButton"
msgid "&Restart"
msgstr "&Reaniciar"

msgctxt "FailureCloseButton"
msgid "&Close"
msgstr "&Zarrar"