From 46bdcf83d0e52bdc4dc3f23cffdc6a723e3de6b2 Mon Sep 17 00:00:00 2001 From: "S.Brandt" Date: Thu, 30 Apr 2020 13:43:42 +0200 Subject: i18: Pull latest translations from https://www.transifex.com/mixxx-dj-software/mixxxdj/mixxx2-3/. Compile QM files out of TS files that are used by the localized app --- res/translations/mixxx_fr.qm | Bin 362369 -> 376438 bytes res/translations/mixxx_fr.ts | 199 ++++++++++++------------ res/translations/mixxx_nl-BE.qm | Bin 343160 -> 356060 bytes res/translations/mixxx_nl-BE.ts | 325 +++++++++++++++++++++------------------- 4 files changed, 277 insertions(+), 247 deletions(-) (limited to 'res') diff --git a/res/translations/mixxx_fr.qm b/res/translations/mixxx_fr.qm index 9d302b56fd..7f6491052f 100644 Binary files a/res/translations/mixxx_fr.qm and b/res/translations/mixxx_fr.qm differ diff --git a/res/translations/mixxx_fr.ts b/res/translations/mixxx_fr.ts index e1853c7c26..b789ecf642 100644 --- a/res/translations/mixxx_fr.ts +++ b/res/translations/mixxx_fr.ts @@ -373,7 +373,7 @@ Samplerate - + Tauxéchantillonnage @@ -666,12 +666,12 @@ Remove Color - + Retirer couleur Add Color - + Ajouter couleur @@ -682,7 +682,7 @@ Remove Palette - + Retirer palette @@ -692,17 +692,17 @@ Assign to Hotcue Number - + Attribuer au numéro de repère rapide Edited - + Édité Do you really want to remove the palette permanently? - + Voulez-vous vraiment retirer définitivement la palette ? @@ -2723,22 +2723,22 @@ The functionality provided by this controller mapping will be disabled until the issue has been resolved. - + La fonctionnalité fournie par ce mappage de contrôleur sera désactivée jusqu'à ce que le problème soit résolu. You can ignore this error for this session but you may experience erratic behavior. - + Vous pouvez ignorer cette erreur pour la durée de la session mais il se peut que vous observiez un comportement erratique. Controller Preset Error - + Erreur de préréglage du contrôleur The preset for your controller "%1" is not working properly. - + Le préréglage de votre contrôleur "%1" ne fonctionne pas correctement. @@ -2748,22 +2748,22 @@ Controller Mapping File Problem - + Problème de fichier de mappage de contrôleur The mapping for controller "%1" cannot be opened. - + Le mappage du contrôleur "%1" ne peut pas être ouvert. File: - + Fichier : Error: - + Erreur : @@ -3176,45 +3176,55 @@ Enable Auto DJ Shortcut: Shift+F12 - + Activer Auto DJ + +Raccourci : Maj + F12 Disable Auto DJ Shortcut: Shift+F12 - + Désctiver Auto DJ + +Raccourci : Maj + F12 Trigger the transition to the next track Shortcut: Shift+F11 - + Activer la transition vers la piste suivante + +Raccourci : Maj + F11 Skip the next track in the Auto DJ queue Shortcut: Shift+F10 - + Saute à la piste suivante dans la file Auto DJ + +Raccourci : Maj + F10 Shuffle the content of the Auto DJ queue Shortcut: Shift+F9 - + Mélange aléatoirement le contenu de la file Auto DJ + +Raccourci : Maj + F9 Repeat the playlist - + Répète la liste de lecture Determines the duration of the transition - + Détermine la durée de la transition @@ -4178,7 +4188,7 @@ Deux connexions de source vers le même serveur ne peuvent pas avoir le même po By hotcue number - + Par numéro de repère rapide @@ -4191,38 +4201,38 @@ Deux connexions de source vers le même serveur ne peuvent pas avoir le même po Color Preferences - + Préférences de couleur Colors - + Couleurs Edit… - + Édite... Track palette - + Palette de piste Hotcue palette - + Palette de repère rapide Hotcue default color - + Couleur par défaut de repère rapide Replace… - + Remplace... @@ -4267,32 +4277,32 @@ Appliquer les paramètres et continuer ? No Scripts - + Pas de scripts missing - + manquant built-in - + intégré Preset has been edited - + Le préréglage a été modifié Do you want to save the changes? - + Voulez-vous enregistrer les modifications ? edited - + Édité @@ -4360,7 +4370,7 @@ Appliquer les paramètres et continuer ? Script Files: - + Fichiers de scripts : @@ -5710,7 +5720,7 @@ et vous permet d'ajuster la hauteur tonale pour un mix harmonique. Show Serato Library - + Afficher la Bibliothèque Serato @@ -6791,7 +6801,7 @@ Sélectionner depuis les différents types d'affichage de la forme d'o Colors - + Couleurs @@ -6874,7 +6884,7 @@ Sélectionner depuis les différents types d'affichage de la forme d'o Recording to file: - + Enregistrement dans le fichier : @@ -6884,7 +6894,7 @@ Sélectionner depuis les différents types d'affichage de la forme d'o %1 MiB written in %2 - + %1 MiB écrit en %2 @@ -6892,74 +6902,74 @@ Sélectionner depuis les différents types d'affichage de la forme d'o Replace Hotcue Color - + Remplacer la couleur de repère rapide Replace cue color if … - + Remplacer la couleur de repère si ... Hotcue index - + Index de repère rapide is - + est is not - + n'est pas Current cue color - + Couleur actuelle de repère If you don't specify any conditions, the colors of all cues in the library will be replaced. - + Si vous ne spécifiez aucune condition, les couleurs de tous les repères de la bibliothèque seront remplacées. … by: - + ... par : New cue color - + Nouvelle couleur de repère Selecting database rows... - + Sélection de lignes de base de données ... No colors changed! - + Aucune couleur modifiée ! No cues matched the specified criteria. - + Aucun repères ne correspondait au critère spécifié. Confirm Color Replacement - + Confirmer le remplacement de couleur The colors of %1 cues in %2 tracks will be replaced. This change cannot be undone! Are you sure? - + Les couleurs des repères %1 dans les pistes %2 seront remplacées. Ce changement ne peut pas être annulé ! Êtes-vous sûr ? @@ -7783,7 +7793,7 @@ d'OpenGL. Overwrite File? - + Remplacer le fichier ? @@ -7791,7 +7801,10 @@ d'OpenGL. The default "m3u" extension was added because none was specified. Do you really want to overwrite it? - + Un fichier de liste de lecture portant le nom "%1" existe déjà. +L'extension par défaut "m3u" a été ajoutée car aucune n'a été spécifiée. + +Voulez-vous vraiment l'écraser ? @@ -8069,13 +8082,15 @@ Veuillez d'abord en sélectionner un dans les Préférences du matériel so There is no input device selected for this microphone. Do you want to select an input device? - + Aucun périphérique d'entrée n'est sélectionné pour ce microphone. +Voulez-vous sélectionner un périphérique d'entrée ? There is no input device selected for this auxiliary. Do you want to select an input device? - + Aucun périphérique d'entrée n'est sélectionné pour cet auxiliaire. +Voulez-vous sélectionner un périphérique d'entrée ? @@ -9819,12 +9834,12 @@ Complètement à droite: fin de la période d'effet Serato - + Serato Reads the following from the Serato Music directory and removable devices: - + Lit ce qui suit à partir du répertoire de musique Serato et les périphériques amovibles : @@ -9839,12 +9854,12 @@ Complètement à droite: fin de la période d'effet Check for Serato databases (refresh) - + Vérifie les bases de données Serato (actualise) (loading) Serato - + (chargement) Serato @@ -10170,12 +10185,12 @@ Complètement à droite: fin de la période d'effet Identifying track through Acoustid - + Identification de la piste via Acoustid Retrieving metadata from MusicBrainz - + Récupération des métadonnées de MusicBrainz @@ -10329,22 +10344,22 @@ Complètement à droite: fin de la période d'effet Auxiliary Volume Meter - + Vu-mètre de Auxiliaire Shows the current auxiliary volume. - + Affiche le volume actuel de auxiliaire. Auxiliary Peak Indicator - + Indicateur de pic Auxiliaire Indicates when the signal on the auxiliary is clipping, - + Indique lorsque le signal sur Auxiliaire est écrêté, @@ -10570,12 +10585,12 @@ Complètement à droite: fin de la période d'effet Auxiliary Gain - + Gain Auxiliaire Adjusts the pre-fader auxiliary gain. - + Ajuste le gain pré-fader de Auxiliaire @@ -10882,17 +10897,17 @@ Complètement à droite: fin de la période d'effet Sends the selected channel's audio to the headphone output, selected in Preferences -> Sound Hardware. - + Envoie l'audio du canal sélectionné à la sortie casque, sélectionné dans Préférences -> Matériel audio. Master enable - + Activer principal Hold or short click for latching to mix this input into the master output. - + Maintenir ou cliquer brièvement pour enclencher le mélange de cette entrée dans la sortie principale. @@ -10902,7 +10917,7 @@ Complètement à droite: fin de la période d'effet Select and configure a hardware device for this input - + Sélectionner et configurer un périphérique matériel pour cette entrée @@ -11658,7 +11673,7 @@ Utiliser ceci pour modifier uniquement le signal affecté (traité) avec EQ et l Drag this item to other decks/samplers, to crates and playlist or to external file manager. - + Faites glisser cet élément vers d'autres platines/échantillonneurs, vers des bacs et listes de lecture ou vers un gestionnaire de fichiers externe. @@ -11960,7 +11975,7 @@ Utiliser ceci pour modifier uniquement le signal affecté (traité) avec EQ et l Opens a menu to clear hotcues or edit their labels and colors. - + Ouvre un menu pour effacer les repères rapide ou modifier leurs étiquettes et couleurs. @@ -12559,12 +12574,12 @@ Utiliser ceci pour modifier uniquement le signal affecté (traité) avec EQ et l No color - + Pas de couleur Custom color - + Couleur personnalisée @@ -12603,12 +12618,12 @@ Utiliser ceci pour modifier uniquement le signal affecté (traité) avec EQ et l Cue number - + Numéro de repère Cue position - + Position du repère @@ -12618,17 +12633,17 @@ Utiliser ceci pour modifier uniquement le signal affecté (traité) avec EQ et l Label... - + Etiquette... Delete this cue - + Supprimer ce repère Hotcue #%1 - + Repère rapide #%1 @@ -13177,7 +13192,7 @@ Utiliser ceci pour modifier uniquement le signal affecté (traité) avec EQ et l Clear the search bar input field - + Effacer le champ de saisie de la barre de recherche @@ -13274,12 +13289,12 @@ Utiliser ceci pour modifier uniquement le signal affecté (traité) avec EQ et l Adjust BPM - + Ajuster le BPM Select Color - + Sélectionner la couleur @@ -13460,7 +13475,7 @@ Utiliser ceci pour modifier uniquement le signal affecté (traité) avec EQ et l Reset BPM - + Réinitialiser le BPM @@ -13513,7 +13528,7 @@ Utiliser ceci pour modifier uniquement le signal affecté (traité) avec EQ et l Add to New Crate - + Ajouter dans un nouveau Bac @@ -13574,17 +13589,17 @@ Utiliser ceci pour modifier uniquement le signal affecté (traité) avec EQ et l Client-side network timeout - + Délai d'expiration du réseau côté client No network access - + Pas d'accès au réseau Start of network task has been aborted - + Le début de la tâche réseau a été interrompue \ No newline at end of file diff --git a/res/translations/mixxx_nl-BE.qm b/res/translations/mixxx_nl-BE.qm index feae17e28a..17a57b10cf 100644 Binary files a/res/translations/mixxx_nl-BE.qm and b/res/translations/mixxx_nl-BE.qm differ diff --git a/res/translations/mixxx_nl-BE.ts b/res/translations/mixxx_nl-BE.ts index fd8b571f11..4185f2990b 100644 --- a/res/translations/mixxx_nl-BE.ts +++ b/res/translations/mixxx_nl-BE.ts @@ -371,7 +371,7 @@ Samplerate - + Sample snelheid @@ -664,12 +664,12 @@ Remove Color - + Verwijder kleur Add Color - + Voeg kleur toe @@ -680,7 +680,7 @@ Remove Palette - + Verwijder palet @@ -690,17 +690,17 @@ Assign to Hotcue Number - + Wijs toe aan Hotcue nummer Edited - + Bewerkt Do you really want to remove the palette permanently? - + Wilt u het palet echt definitief verwijderen? @@ -766,7 +766,7 @@ Deck %1 - Speler %1 + Deck %1 @@ -776,7 +776,7 @@ Preview Deck %1 - Voorbeluistering %1 + Preview Deck %1 @@ -1516,7 +1516,7 @@ Adjust beatgrid to match another playing deck. - Pas Beat-raster overeenkomstig aan andere speler + Pas Beat-raster overeenkomstig aan andere deck @@ -1678,12 +1678,12 @@ Vinyl Control Next Deck - Vinylbediening Volgende Speler + Vinylbediening Volgende deck Single deck mode - Switch vinyl control to next deck - Enkelvoudige Speles modus - Wissel vinylbediening naar volgende speler + Enkelvoudige deck modus - Wissel vinylbediening naar volgende deck @@ -1893,7 +1893,7 @@ Deck %1 Quick Effect Super Knob - Superknop snelle effecten speler %1 + Superknop snelle effecten deck %1 @@ -2471,7 +2471,7 @@ Deck %1 Quick Effect Enable Button - Speler %1 Snel Effect Inschakelknop + Deck %1 Snel Effect Inschakelknop @@ -2652,12 +2652,12 @@ Preview Deck Show/Hide - Speler Voorbeluisteren Toon/Verberg + Deck Voorbeluisteren Toon/Verberg Show/hide the preview deck - Toon/Verberg de Voorbeluister-speler + Toon/Verberg de Voorbeluister-deck @@ -2721,22 +2721,22 @@ The functionality provided by this controller mapping will be disabled until the issue has been resolved. - + De functionaliteit van deze controller-verbinding wordt uitgeschakeld totdat het probleem is opgelost. You can ignore this error for this session but you may experience erratic behavior. - + U kunt deze fout voor deze sessie negeren, maar u kunt onregelmatig gedrag ervaren. Controller Preset Error - + Controller voorinstellingsfout The preset for your controller "%1" is not working properly. - + De voorinstelling van je controller "%1" werkt niet goed. @@ -2746,22 +2746,22 @@ Controller Mapping File Problem - + Probleem met Controller verbindingsbestand The mapping for controller "%1" cannot be opened. - + De verbinding voor de controller "%1" kan niet worden geopend. File: - + Bestand: Error: - + Fout: @@ -3174,45 +3174,55 @@ Enable Auto DJ Shortcut: Shift+F12 - + Schakel Auto DJ in + +Sneltoets: Shift+F12 Disable Auto DJ Shortcut: Shift+F12 - + schakel Auto DJ uit + +Sneltoets: Shift+F12 Trigger the transition to the next track Shortcut: Shift+F11 - + Activeer de overgang naar het volgende nummer + +Sneltoets: Shift + F11 Skip the next track in the Auto DJ queue Shortcut: Shift+F10 - + Sla het volgende nummer in de Auto DJ-wachtrij over + +Sneltoets: Shift + F10 Shuffle the content of the Auto DJ queue Shortcut: Shift+F9 - + Schud de inhoud van de Auto DJ-wachtrij + +Sneltoets: Shift + F9 Repeat the playlist - + Herhaal de afspeellijst Determines the duration of the transition - + Bepaalt de duur van de overgang @@ -3294,12 +3304,12 @@ laatste geluid. One deck must be stopped to enable Auto DJ mode. - Eén speler moet gestopt worden om Auto DJ modus in te schakelen. + Eén deck moet gestopt worden om Auto DJ modus in te schakelen. Decks 3 and 4 must be stopped to enable Auto DJ mode. - Spelers 3 en 4 moeten gestopt worden om Auto DJ modus in te schakelen. + Decks 3 en 4 moeten gestopt worden om Auto DJ modus in te schakelen. @@ -4175,7 +4185,7 @@ Twee bronverbindingen naar dezelfde server kunnen niet hetzelfde mountpoint hebb By hotcue number - + Op hotcue-number @@ -4188,38 +4198,38 @@ Twee bronverbindingen naar dezelfde server kunnen niet hetzelfde mountpoint hebb Color Preferences - + Kleur voorkeuren Colors - + Kleuren Edit… - + Bewerk... Track palette - + Track palet Hotcue palette - + Hotcue-palet Hotcue default color - + Hocue standaardkleur Replace… - + Vervang... @@ -4264,32 +4274,32 @@ Instellingen toepassen en doorgaan? No Scripts - + Geen scripts missing - + ontbrekend built-in - + Ingebouwd Preset has been edited - + Voorinstelling is bewerkt Do you want to save the changes? - + Wilt u de wijzigingen opslaan? edited - + bewerkt @@ -4357,7 +4367,7 @@ Instellingen toepassen en doorgaan? Script Files: - + Script bestanden: @@ -4770,12 +4780,12 @@ Instellingen toepassen en doorgaan? Deck Preferences - Speler Voorkeuren + Deck Voorkeuren Deck options - speler-opties + Deck opties @@ -4851,7 +4861,7 @@ CUP-modus: Do not load tracks into playing decks - Laad geen tracks in draaiende spelers + Laad geen tracks in spelende decks @@ -4889,14 +4899,14 @@ Als deze optie is uitgeschakeld, wordt het intro-startpunt automatisch bij het e Clone deck - Kloon speler + Kloon deck Create a playing clone of the first playing deck by double-tapping a Load button on a controller or keyboard. You can always drag-and-drop tracks on screen to clone a deck. - Kloon of maak een kopij van de inhoud van de eerste speler door te dubbeltikken op een Laad-knop op een controller of toetsenbord. -U kunt de tracks ten allen tijde op het scherm slepen en neerzetten om een speler te klonen. + Kloon of maak een kopij van de inhoud van de eerste deck door te dubbeltikken op een Laad-knop op een controller of toetsenbord. +U kunt de tracks ten allen tijde op het scherm slepen en neerzetten om een deck te klonen. @@ -5034,7 +5044,7 @@ U kunt de tracks ten allen tijde op het scherm slepen en neerzetten om een spele Smoothly adjusts deck speed when temporary change buttons are held down - Past de speler-snelheid soepel aan wanneer de knoppen voor tijdelijke aanpassing ingedrukt worden gehouden + Past de deck-snelheid soepel aan wanneer de knoppen voor tijdelijke aanpassing ingedrukt worden gehouden @@ -5103,12 +5113,12 @@ U kunt de tracks ten allen tijde op het scherm slepen en neerzetten om een spele Use the same EQ filter for all decks - Gebruik dezelfde EQ-filter voor alle spelers + Gebruik dezelfde EQ-filter voor alle decks Uncheck to allow different decks to use different EQ effects. - Vink af om toe te staan dat verschillende speler andere EQ-effecten mogen gebruiken. + Vink af om toe te staan dat verschillende decks andere EQ-effecten mogen gebruiken. @@ -5149,7 +5159,7 @@ U kunt de tracks ten allen tijde op het scherm slepen en neerzetten om een spele Resets the deck gain to unity when loading a track. - Stelt de gain van de speler opnieuw in naar de eenheid bij het laden van een track. + Stelt de gain van het deck opnieuw in naar de eenheid bij het laden van een track. @@ -5667,7 +5677,7 @@ en stelt u in staat om de pitch aan te passen voor harmonisch mixen. Load track to next available deck - Laad track naar het volgende beschikbare speler + Laad track naar het volgende beschikbare deck @@ -5707,7 +5717,7 @@ en stelt u in staat om de pitch aan te passen voor harmonisch mixen. Show Serato Library - + Toon de Serato bibliotheek @@ -6433,22 +6443,22 @@ Het doelvolume is bij benadering en gaat ervan uit dat track pregain en master o Deck 1 Vinyl Type - Vinyltype speler 1 + Vinyltype deck 1 Deck 2 Vinyl Type - Vinyltype speler 2 + Vinyltype deck 2 Deck 3 Vinyl Type - Vinyltype speler 3 + Vinyltype deck 3 Deck 4 Vinyl Type - Vinyltype speler 4 + Vinyltype deck 4 @@ -6783,12 +6793,12 @@ Kies uit verschillende soorten weergaven voor de waveform, die voornamelijk vers Decks - Spelers + Decks Colors - + Kleuren @@ -6871,7 +6881,7 @@ Kies uit verschillende soorten weergaven voor de waveform, die voornamelijk vers Recording to file: - + Opnemen naar bestand: @@ -6881,7 +6891,7 @@ Kies uit verschillende soorten weergaven voor de waveform, die voornamelijk vers %1 MiB written in %2 - + %1 Mb geschreven in %2 @@ -6889,74 +6899,74 @@ Kies uit verschillende soorten weergaven voor de waveform, die voornamelijk vers Replace Hotcue Color - + Vervang Hotcue kleur Replace cue color if … - + Vervang cue kleur als ... Hotcue index - + Hotcue index is - + is is not - + is niet Current cue color - + Huidige cue kleur If you don't specify any conditions, the colors of all cues in the library will be replaced. - + Als u geen voorwaarden opgeeft, worden de kleuren van alle cues in de bibliotheek vervangen. … by: - + ... door: New cue color - + Nieuwe cue kleur Selecting database rows... - + Database rijen selecteren... No colors changed! - + Kleuren niet gewijzigd! No cues matched the specified criteria. - + Geen enkele cue komt overeen met de specifieke criteria. Confirm Color Replacement - + Bevestig kleurvervanging The colors of %1 cues in %2 tracks will be replaced. This change cannot be undone! Are you sure? - + De kleuren van %1 cues in %2 tracks worden vervangen. Deze wijziging kan niet ongedaan worden gemaakt! Weet je het zeker? @@ -7780,7 +7790,7 @@ ondersteuning. Overwrite File? - + Bestand Overschrijven? @@ -7788,7 +7798,10 @@ ondersteuning. The default "m3u" extension was added because none was specified. Do you really want to overwrite it? - + Er bestaat al een afspeellijstbestand met de naam "%1". +De standaard "m3u" -extensie is toegevoegd omdat er geen is opgegeven. + +Wil je het echt overschrijven? @@ -8037,7 +8050,7 @@ Klik op OK om af te sluiten. Load track to Deck %1 - Laad track in Speler %1 + Laad track in deck %1