diff options
Diffstat (limited to 'res/translations/mixxx_sl.ts')
-rw-r--r-- | res/translations/mixxx_sl.ts | 35 |
1 files changed, 20 insertions, 15 deletions
diff --git a/res/translations/mixxx_sl.ts b/res/translations/mixxx_sl.ts index f4d606b9ad..e127bae111 100644 --- a/res/translations/mixxx_sl.ts +++ b/res/translations/mixxx_sl.ts @@ -3417,7 +3417,7 @@ trace - gornje + profilirna sporočila</translation> <message> <location filename="../../src/library/trackset/crate/cratefeature.cpp" line="715"/> <source>M3U Playlist (*.m3u)</source> - <translation type="unfinished"/> + <translation>M3U seznam predvajanja (*.m3u)</translation> </message> <message> <location filename="../../src/library/trackset/crate/cratefeature.cpp" line="185"/> @@ -5707,12 +5707,12 @@ Vedno lahko skladbe tudi povlečete in sputite, da podvojite nek predvajalnik.</ <message> <location filename="../../src/preferences/dialog/dlgprefeffectsdlg.ui" line="155"/> <source>Rename</source> - <translation type="unfinished"/> + <translation>Preimenuj</translation> </message> <message> <location filename="../../src/preferences/dialog/dlgprefeffectsdlg.ui" line="169"/> <source>Export</source> - <translation type="unfinished"/> + <translation>Izvoz</translation> </message> <message> <location filename="../../src/preferences/dialog/dlgprefeffectsdlg.ui" line="179"/> @@ -8117,12 +8117,12 @@ Večinoma ustrvarja bolj kakovostno ritmično mrežo, vendar ne deluje dobro s s <message> <location filename="../../src/preferences/effectmanifesttablemodel.cpp" line="44"/> <source>Type</source> - <translation type="unfinished"/> + <translation>Vrsta</translation> </message> <message> <location filename="../../src/preferences/effectmanifesttablemodel.cpp" line="46"/> <source>Name</source> - <translation type="unfinished"/> + <translation>Ime</translation> </message> </context> <context> @@ -10207,14 +10207,14 @@ Popolnoma na desni: konec periode efekta</translation> <message> <location filename="../../src/library/parsercsv.cpp" line="30"/> <source>Location</source> - <translation type="unfinished"/> + <translation>Lokacija</translation> </message> <message> <location filename="../../src/library/parsercsv.cpp" line="119"/> <location filename="../../src/library/parserm3u.cpp" line="129"/> <location filename="../../src/library/parserpls.cpp" line="81"/> <source>Playlist Export Failed</source> - <translation type="unfinished"/> + <translation>Izvoz seznama predvajanja spodletel.</translation> </message> <message> <location filename="../../src/library/parsercsv.cpp" line="120"/> @@ -10222,12 +10222,12 @@ Popolnoma na desni: konec periode efekta</translation> <location filename="../../src/library/parserm3u.cpp" line="130"/> <location filename="../../src/library/parserpls.cpp" line="82"/> <source>Could not create file</source> - <translation type="unfinished"/> + <translation>Ni bilo mogoče ustvariti datoteke.</translation> </message> <message> <location filename="../../src/library/parsercsv.cpp" line="210"/> <source>Readable text Export Failed</source> - <translation type="unfinished"/> + <translation>Izvoz berljivega teksta ni uspel.</translation> </message> </context> <context> @@ -10395,6 +10395,11 @@ Popolnoma na desni: konec periode efekta</translation> <context> <name>SamplerBank</name> <message> + <location filename="../../src/mixer/samplerbank.cpp" line="21"/> + <source>Mixxx Sampler Banks (*.xml)</source> + <translation>Mixxx banke vzorcev (*.xml)</translation> + </message> + <message> <location filename="../../src/mixer/samplerbank.cpp" line="65"/> <source>Save Sampler Bank</source> <translation>Shrani banko vzorcev</translation> @@ -13389,12 +13394,12 @@ To se uporablja za spreminjanje zvoka zgolj z učinki obogatenega signala (wet) <location filename="../../src/widget/weffectname.cpp" line="45"/> <source>%1: %2</source> <extracomment>%1 = effect name; %2 = effect description</extracomment> - <translation type="unfinished"/> + <translation>%1: %2</translation> </message> <message> <location filename="../../src/widget/weffectname.cpp" line="48"/> <source>No effect loaded.</source> - <translation type="unfinished"/> + <translation>Ni naloženih učinkov.</translation> </message> </context> <context> @@ -13402,7 +13407,7 @@ To se uporablja za spreminjanje zvoka zgolj z učinki obogatenega signala (wet) <message> <location filename="../../src/widget/weffectparameternamebase.cpp" line="45"/> <source>No effect loaded.</source> - <translation type="unfinished"/> + <translation>Ni naloženih učinkov.</translation> </message> </context> <context> @@ -14472,7 +14477,7 @@ To se uporablja za spreminjanje zvoka zgolj z učinki obogatenega signala (wet) <message> <location filename="../../src/widget/wtrackmenu.cpp" line="1737"/> <source>Cancel</source> - <translation type="unfinished"/> + <translation>Prekliči</translation> </message> <message> <location filename="../../src/widget/wtrackmenu.cpp" line="1740"/> @@ -14507,7 +14512,7 @@ To se uporablja za spreminjanje zvoka zgolj z učinki obogatenega signala (wet) <message> <location filename="../../src/widget/wtrackmenu.cpp" line="1817"/> <source>Close</source> - <translation type="unfinished"/> + <translation>Zapri</translation> </message> <message> <location filename="../../src/widget/wtrackmenu.cpp" line="1827"/> @@ -14845,7 +14850,7 @@ Pritisnite OK za izhod.</translation> <message> <location filename="../../src/qml/qmlvisibleeffectsmodel.cpp" line="43"/> <source>No effect loaded.</source> - <translation type="unfinished"/> + <translation>Ni naloženih učinkov.</translation> </message> </context> </TS>
\ No newline at end of file |