summaryrefslogtreecommitdiffstats
path: root/res/translations/mixxx_sl.ts
diff options
context:
space:
mode:
Diffstat (limited to 'res/translations/mixxx_sl.ts')
-rw-r--r--res/translations/mixxx_sl.ts35
1 files changed, 20 insertions, 15 deletions
diff --git a/res/translations/mixxx_sl.ts b/res/translations/mixxx_sl.ts
index f4d606b9ad..e127bae111 100644
--- a/res/translations/mixxx_sl.ts
+++ b/res/translations/mixxx_sl.ts
@@ -3417,7 +3417,7 @@ trace - gornje + profilirna sporočila</translation>
<message>
<location filename="../../src/library/trackset/crate/cratefeature.cpp" line="715"/>
<source>M3U Playlist (*.m3u)</source>
- <translation type="unfinished"/>
+ <translation>M3U seznam predvajanja (*.m3u)</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../src/library/trackset/crate/cratefeature.cpp" line="185"/>
@@ -5707,12 +5707,12 @@ Vedno lahko skladbe tudi povlečete in sputite, da podvojite nek predvajalnik.</
<message>
<location filename="../../src/preferences/dialog/dlgprefeffectsdlg.ui" line="155"/>
<source>Rename</source>
- <translation type="unfinished"/>
+ <translation>Preimenuj</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../src/preferences/dialog/dlgprefeffectsdlg.ui" line="169"/>
<source>Export</source>
- <translation type="unfinished"/>
+ <translation>Izvoz</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../src/preferences/dialog/dlgprefeffectsdlg.ui" line="179"/>
@@ -8117,12 +8117,12 @@ Večinoma ustrvarja bolj kakovostno ritmično mrežo, vendar ne deluje dobro s s
<message>
<location filename="../../src/preferences/effectmanifesttablemodel.cpp" line="44"/>
<source>Type</source>
- <translation type="unfinished"/>
+ <translation>Vrsta</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../src/preferences/effectmanifesttablemodel.cpp" line="46"/>
<source>Name</source>
- <translation type="unfinished"/>
+ <translation>Ime</translation>
</message>
</context>
<context>
@@ -10207,14 +10207,14 @@ Popolnoma na desni: konec periode efekta</translation>
<message>
<location filename="../../src/library/parsercsv.cpp" line="30"/>
<source>Location</source>
- <translation type="unfinished"/>
+ <translation>Lokacija</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../src/library/parsercsv.cpp" line="119"/>
<location filename="../../src/library/parserm3u.cpp" line="129"/>
<location filename="../../src/library/parserpls.cpp" line="81"/>
<source>Playlist Export Failed</source>
- <translation type="unfinished"/>
+ <translation>Izvoz seznama predvajanja spodletel.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../src/library/parsercsv.cpp" line="120"/>
@@ -10222,12 +10222,12 @@ Popolnoma na desni: konec periode efekta</translation>
<location filename="../../src/library/parserm3u.cpp" line="130"/>
<location filename="../../src/library/parserpls.cpp" line="82"/>
<source>Could not create file</source>
- <translation type="unfinished"/>
+ <translation>Ni bilo mogoče ustvariti datoteke.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../src/library/parsercsv.cpp" line="210"/>
<source>Readable text Export Failed</source>
- <translation type="unfinished"/>
+ <translation>Izvoz berljivega teksta ni uspel.</translation>
</message>
</context>
<context>
@@ -10395,6 +10395,11 @@ Popolnoma na desni: konec periode efekta</translation>
<context>
<name>SamplerBank</name>
<message>
+ <location filename="../../src/mixer/samplerbank.cpp" line="21"/>
+ <source>Mixxx Sampler Banks (*.xml)</source>
+ <translation>Mixxx banke vzorcev (*.xml)</translation>
+ </message>
+ <message>
<location filename="../../src/mixer/samplerbank.cpp" line="65"/>
<source>Save Sampler Bank</source>
<translation>Shrani banko vzorcev</translation>
@@ -13389,12 +13394,12 @@ To se uporablja za spreminjanje zvoka zgolj z učinki obogatenega signala (wet)
<location filename="../../src/widget/weffectname.cpp" line="45"/>
<source>%1: %2</source>
<extracomment>%1 = effect name; %2 = effect description</extracomment>
- <translation type="unfinished"/>
+ <translation>%1: %2</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../src/widget/weffectname.cpp" line="48"/>
<source>No effect loaded.</source>
- <translation type="unfinished"/>
+ <translation>Ni naloženih učinkov.</translation>
</message>
</context>
<context>
@@ -13402,7 +13407,7 @@ To se uporablja za spreminjanje zvoka zgolj z učinki obogatenega signala (wet)
<message>
<location filename="../../src/widget/weffectparameternamebase.cpp" line="45"/>
<source>No effect loaded.</source>
- <translation type="unfinished"/>
+ <translation>Ni naloženih učinkov.</translation>
</message>
</context>
<context>
@@ -14472,7 +14477,7 @@ To se uporablja za spreminjanje zvoka zgolj z učinki obogatenega signala (wet)
<message>
<location filename="../../src/widget/wtrackmenu.cpp" line="1737"/>
<source>Cancel</source>
- <translation type="unfinished"/>
+ <translation>Prekliči</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../src/widget/wtrackmenu.cpp" line="1740"/>
@@ -14507,7 +14512,7 @@ To se uporablja za spreminjanje zvoka zgolj z učinki obogatenega signala (wet)
<message>
<location filename="../../src/widget/wtrackmenu.cpp" line="1817"/>
<source>Close</source>
- <translation type="unfinished"/>
+ <translation>Zapri</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../src/widget/wtrackmenu.cpp" line="1827"/>
@@ -14845,7 +14850,7 @@ Pritisnite OK za izhod.</translation>
<message>
<location filename="../../src/qml/qmlvisibleeffectsmodel.cpp" line="43"/>
<source>No effect loaded.</source>
- <translation type="unfinished"/>
+ <translation>Ni naloženih učinkov.</translation>
</message>
</context>
</TS> \ No newline at end of file