diff options
Diffstat (limited to 'res/translations/mixxx_ca_ES.ts')
-rw-r--r-- | res/translations/mixxx_ca_ES.ts | 33 |
1 files changed, 19 insertions, 14 deletions
diff --git a/res/translations/mixxx_ca_ES.ts b/res/translations/mixxx_ca_ES.ts index 54bb206e45..10fe5228f6 100644 --- a/res/translations/mixxx_ca_ES.ts +++ b/res/translations/mixxx_ca_ES.ts @@ -3412,7 +3412,7 @@ trace - Above + Profiling messages</source> <message> <location filename="../../src/library/trackset/crate/cratefeature.cpp" line="715"/> <source>M3U Playlist (*.m3u)</source> - <translation type="unfinished"/> + <translation>Llista de reproducció M3U (*.m3u)</translation> </message> <message> <location filename="../../src/library/trackset/crate/cratefeature.cpp" line="185"/> @@ -5667,7 +5667,7 @@ You can always drag-and-drop tracks on screen to clone a deck.</source> <message> <location filename="../../src/preferences/dialog/dlgprefeffectsdlg.ui" line="155"/> <source>Rename</source> - <translation type="unfinished"/> + <translation>Canvia el nom</translation> </message> <message> <location filename="../../src/preferences/dialog/dlgprefeffectsdlg.ui" line="169"/> @@ -8074,12 +8074,12 @@ Often results in higher quality beatgrids, but will not do well on tracks that h <message> <location filename="../../src/preferences/effectmanifesttablemodel.cpp" line="44"/> <source>Type</source> - <translation type="unfinished"/> + <translation>Tipus</translation> </message> <message> <location filename="../../src/preferences/effectmanifesttablemodel.cpp" line="46"/> <source>Name</source> - <translation type="unfinished"/> + <translation>Nom</translation> </message> </context> <context> @@ -10152,14 +10152,14 @@ Tot a la dreta: Al final del període</translation> <message> <location filename="../../src/library/parsercsv.cpp" line="30"/> <source>Location</source> - <translation type="unfinished"/> + <translation>Ubicació</translation> </message> <message> <location filename="../../src/library/parsercsv.cpp" line="119"/> <location filename="../../src/library/parserm3u.cpp" line="129"/> <location filename="../../src/library/parserpls.cpp" line="81"/> <source>Playlist Export Failed</source> - <translation type="unfinished"/> + <translation>La exportació de la llista de reproducció ha fallat</translation> </message> <message> <location filename="../../src/library/parsercsv.cpp" line="120"/> @@ -10167,12 +10167,12 @@ Tot a la dreta: Al final del període</translation> <location filename="../../src/library/parserm3u.cpp" line="130"/> <location filename="../../src/library/parserpls.cpp" line="82"/> <source>Could not create file</source> - <translation type="unfinished"/> + <translation>No s'ha pogut crear el fitxer</translation> </message> <message> <location filename="../../src/library/parsercsv.cpp" line="210"/> <source>Readable text Export Failed</source> - <translation type="unfinished"/> + <translation>La exportació a text llegible ha fallat</translation> </message> </context> <context> @@ -10340,6 +10340,11 @@ Tot a la dreta: Al final del període</translation> <context> <name>SamplerBank</name> <message> + <location filename="../../src/mixer/samplerbank.cpp" line="21"/> + <source>Mixxx Sampler Banks (*.xml)</source> + <translation>Bancs de mostres de Mixxx (*.xml)</translation> + </message> + <message> <location filename="../../src/mixer/samplerbank.cpp" line="65"/> <source>Save Sampler Bank</source> <translation>Desa el banc de mostres</translation> @@ -13334,12 +13339,12 @@ Ho pots utilitzar per canviar només la senyal processada amb EQs i efectes de f <location filename="../../src/widget/weffectname.cpp" line="45"/> <source>%1: %2</source> <extracomment>%1 = effect name; %2 = effect description</extracomment> - <translation type="unfinished"/> + <translation>%1: %2</translation> </message> <message> <location filename="../../src/widget/weffectname.cpp" line="48"/> <source>No effect loaded.</source> - <translation type="unfinished"/> + <translation>No hi ha cap efecte carregat.</translation> </message> </context> <context> @@ -13347,7 +13352,7 @@ Ho pots utilitzar per canviar només la senyal processada amb EQs i efectes de f <message> <location filename="../../src/widget/weffectparameternamebase.cpp" line="45"/> <source>No effect loaded.</source> - <translation type="unfinished"/> + <translation>No hi ha cap efecte carregat.</translation> </message> </context> <context> @@ -14417,7 +14422,7 @@ Ho pots utilitzar per canviar només la senyal processada amb EQs i efectes de f <message> <location filename="../../src/widget/wtrackmenu.cpp" line="1737"/> <source>Cancel</source> - <translation type="unfinished"/> + <translation>Cancel·la</translation> </message> <message> <location filename="../../src/widget/wtrackmenu.cpp" line="1740"/> @@ -14452,7 +14457,7 @@ Ho pots utilitzar per canviar només la senyal processada amb EQs i efectes de f <message> <location filename="../../src/widget/wtrackmenu.cpp" line="1817"/> <source>Close</source> - <translation type="unfinished"/> + <translation>Tanca</translation> </message> <message> <location filename="../../src/widget/wtrackmenu.cpp" line="1827"/> @@ -14791,7 +14796,7 @@ Feu click a Acceptar per sortir.</translation> <message> <location filename="../../src/qml/qmlvisibleeffectsmodel.cpp" line="43"/> <source>No effect loaded.</source> - <translation type="unfinished"/> + <translation>No hi ha cap efecte carregat.</translation> </message> </context> </TS>
\ No newline at end of file |