summaryrefslogtreecommitdiffstats
path: root/build/wix/Localization/po/pt-BR.po
diff options
context:
space:
mode:
Diffstat (limited to 'build/wix/Localization/po/pt-BR.po')
-rw-r--r--build/wix/Localization/po/pt-BR.po375
1 files changed, 0 insertions, 375 deletions
diff --git a/build/wix/Localization/po/pt-BR.po b/build/wix/Localization/po/pt-BR.po
deleted file mode 100644
index 83e27e6750..0000000000
--- a/build/wix/Localization/po/pt-BR.po
+++ /dev/null
@@ -1,375 +0,0 @@
-#
-# Translators:
-# Felipe Morato <me@fmorato.com>, 2017
-# Fer22f <Fer22f@gmail.com>, 2016
-# Radagásio Fernandes <dasodj@gmail.com>, 2020
-# Rui <xymarior@yandex.com>, 2018
-# S.Brandt <s.brandt@mixxx.org>, 2018
-# Sebastien BLAISOT <sebastien@blaisot.org>, 2016
-# Sebastien BLAISOT <sebastien@blaisot.org>, 2016
-# Seila Oxe <wymeg@getnada.com>, 2020
-msgid ""
-msgstr ""
-"Project-Id-Version: Mixxx DJ Windows installer\n"
-"PO-Revision-Date: 2020-04-11 18:29+0000\n"
-"Last-Translator: Radagásio Fernandes <dasodj@gmail.com>\n"
-"Language-Team: Portuguese (Brazil) (http://www.transifex.com/mixxx-dj-software/mixxxdj-windows-installer/language/pt_BR/)\n"
-"MIME-Version: 1.0\n"
-"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
-"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-"Language: pt_BR\n"
-"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n > 1);\n"
-
-#. Programm informations
-msgctxt "ApplicationName"
-msgid "Mixxx"
-msgstr "Mixxx"
-
-msgctxt "ManufacturerName"
-msgid "Mixxx"
-msgstr "Mixxx"
-
-msgctxt "ManufacturerFullName"
-msgid "The Mixxx Development Team"
-msgstr "A Equipe de Desenvolvimento do Mixxx"
-
-msgctxt "ProductDescription"
-msgid "Open-source Digital DJ software"
-msgstr "Software de DJ digital de código-aberto"
-
-msgctxt "Comments"
-msgid "Installs Mixxx"
-msgstr "Instala o Mixx"
-
-#. Error messages
-#. DO NOT BREAK LINES BECAUSE LINE BREAKS WILL SHOW UP AS-IS IN THE INTERFACE
-msgctxt "OS2Old"
-msgid "This product requires Windows 7 or above."
-msgstr "Esse produto requer Windows 7 ou melhor."
-
-msgctxt "NewerInstalled"
-msgid "The same or a newer version of this product is already installed."
-msgstr "A mesma ou melhor versão deste produto já está instalada."
-
-msgctxt "x64VersionRequired"
-msgid ""
-"You need to install the 64-bit version of this product on 64-bit Windows."
-msgstr "Você precisa instalar a versão 64-bit desse produto no Windows 64-bit."
-
-msgctxt "x86VersionRequired"
-msgid ""
-"You need to install the 32-bit version of this product on 32-bit Windows."
-msgstr "Você precisa instalar a versão 32-bit desse produto no Windows 32-bit."
-
-msgctxt "x86VersionWarning"
-msgid ""
-"You are about to install the 32-bit version on a 64-bit operating system. We"
-" recommend using the 64-bit version for better performance. You can download"
-" the 64-bit installation package from http://mixxx.org/download/"
-msgstr "Você está prestes a instalar a versão 32-bit em um sistema operacional 64-bit. Nós recomendamos usar uma versão 64-bit para melhor performance. Você pode baixar o pacote de instalação 64-bit de http://mixxx.org/download/"
-
-msgctxt "XPWarning"
-msgid ""
-"You are installing Mixxx on an outdated operating system. Some functions may"
-" not work well or at all. We recommend upgrading your operating system."
-msgstr "Você está instalando o Mixxx em um sistema operacional desatualizado. Algumas funções podem não funcionar corretamente ou nem funcionar. Nós recomendamos atualizar o seu sistema operacional."
-
-msgctxt "bitWidthMismatch32"
-msgid ""
-"You are about to install the 32-bit version but a 64-bit one is already "
-"installed. This can lead to undesired behavior. Please un-install the "
-"existing Mixxx first, or download the 64-bit installation package to upgrade"
-" (unless you know exactly what you are doing.)"
-msgstr "Você está prestes a instalar a versão 32-bit mas uma versão 64-bit já está instalada. Isso pode levar a comportamento indesejado. Por favor desinstale a versão existente do Mixxx primeiro, ou baixe o pacote de instalação 64-bit para atualizar (a menos que você saiba exatamente o que você está fazendo.)"
-
-msgctxt "bitWidthMismatch64"
-msgid ""
-"You are about to install the 64-bit version but a 32-bit one is already "
-"installed. This can lead to undesired behavior. Please un-install the "
-"existing Mixxx first, or download the 32-bit installation package to upgrade"
-" (unless you know exactly what you are doing.)"
-msgstr "Você está prestes a instalar a versão 64-bit mas uma versão 32-bit já está instalada. Isso pode levar a comportamento indesejado. Por favor desinstale a versão existente do Mixxx primeiro, ou baixe o pacote de instalação 32-bit para atualizar (a menos que você saiba exatamente o que você está fazendo.)"
-
-msgctxt "OlderVersionFound"
-msgid ""
-"An older version of Mixxx has been detected. As we changed installer, we can"
-" not smoothly upgrade. Please uninstall older version before installing this"
-" one."
-msgstr "Uma versão antiga do Mixxx foi detectada. Como nós mudamos de instalador, não podemos atualizá-la de forma adequada. Por favor desinstale a versão antiga antes de instalar esta."
-
-msgctxt "VCredistNotFound"
-msgid ""
-"Installer was not able to find Microsoft Visual C++ 2015 Redistributable on "
-"this system. This is likely an installer bug that should be reported to "
-"Mixxx developers."
-msgstr "O instalador não conseguiu encontrar o Microsoft Visual C ++ 2015 Redistributable neste sistema. Provavelmente, é um erro do instalador que deve ser relatado aos desenvolvedores do Mixxx."
-
-#. Custom Warning Dialog
-msgctxt "WarningDlgTitle"
-msgid "{\\WixUI_Font_Title}Warning"
-msgstr "{\\WixUI_Font_Title}Atenção"
-
-#. Custom exit dialog
-msgctxt "StartOnExit"
-msgid "Launch Mixxx when setup exits."
-msgstr "Executar o Mixxx quando a instalação acabar."
-
-#. Features translations
-msgctxt "FeatureCompleteDescription"
-msgid "The complete package."
-msgstr "O pacote inteiro."
-
-msgctxt "FeatureMainProgramTitle"
-msgid "Core application"
-msgstr "Núcleo da aplicação"
-
-msgctxt "FeatureMainProgramDescription"
-msgid "The core Mixxx application including controller presets."
-msgstr "O núcleo da aplicação MIxxx incluindo pré-definições de controlador."
-
-msgctxt "FeaturePDBTitle"
-msgid "PDB debug files"
-msgstr "Arquivos PDB para debugar"
-
-msgctxt "FeaturePDBDescription"
-msgid ""
-"Install Mixxx PDB files to use with a debugger. This is useful to debug "
-"Mixxx and provide readable backtraces to the development team."
-msgstr "Instalar os arquivos PDB do Mixxx para usar com um debugger. isso é útil para debugar o Mixxx e fornece backtraces legíveis para a equipe de desenvolvimento."
-
-msgctxt "FeatureDesktopShortcutTitle"
-msgid "Desktop Shortcut"
-msgstr "Atalho na Área de Trabalho"
-
-msgctxt "FeatureDesktopShortcutDescription"
-msgid "Add a shortcut to Mixxx on your desktop"
-msgstr "Cria um atalho do Mixxx na sua área de trabalho"
-
-msgctxt "FeatureManualTitle"
-msgid "User Manual"
-msgstr "Manual do Usuário"
-
-msgctxt "FeatureManualDescription"
-msgid ""
-"The Mixxx user manual in PDF form, also available at "
-"http://mixxx.org/manual/"
-msgstr "O manual do usuário do Mixxx em formato PDF, também disponível em http://mixxx.org/manual/"
-
-msgctxt "FeatureTranslationsTitle"
-msgid "Translations"
-msgstr "Traduções"
-
-msgctxt "FeatureTranslationsDescription"
-msgid ""
-"Resource files that allow Mixxx to display in alternate languages, other "
-"than US english"
-msgstr "Arquivos de recursos que premitem o Mixxx mostrar outras linguagens além do inglês."
-
-#. Bootstrapper
-msgctxt "Caption"
-msgid "[WixBundleName] Setup"
-msgstr "Configuração"
-
-msgctxt "Title"
-msgid "[WixBundleName]"
-msgstr ""
-
-msgctxt "ConfirmCancelMessage"
-msgid "Are you sure you want to cancel?"
-msgstr "Você tem certeza que deseja cancelar?"
-
-msgctxt "ExecuteUpgradeRelatedBundleMessage"
-msgid "Previous version"
-msgstr "Versão anterior"
-
-msgctxt "HelpHeader"
-msgid "Setup Help"
-msgstr "Ajuda de configuração"
-
-msgctxt "HelpText"
-msgid ""
-"/install | /repair | /uninstall | /layout [directory] - installs, repairs, uninstalls or\n"
-" creates a complete local copy of the bundle in directory.\n"
-" Install is the default.\n"
-"\n"
-" /passive | /quiet - displays minimal user interface with no prompts or displays no user interface\n"
-" and no prompts. By default user interface and all prompts are displayed.\n"
-"\n"
-" /norestart - suppress any attempts to restart. By default user interface will prompt before restart.\n"
-"\n"
-" /log log.txt - logs to a specific file. By default a log file is created in %TEMP%."
-msgstr "/instalar | /reparar | /desinstalar | /layout [diretório] - instala, repara, desinstala ou\ncria uma cópia local completa do pacote configurável no diretório.\nInstalar é o padrão.\n\n/passivo | /silencioso - exibe uma interface de usuário mínima sem prompts ou nenhuma interface de usuário\n     e sem avisos. Por padrão, a interface do usuário e todos os prompts são exibidos.\n\n/sem reinício - suprime qualquer tentativa de reiniciar. Por padrão, a interface do usuário solicitará antes de reiniciar.\n/log log.txt - registra em um arquivo específico. Por padrão, um arquivo de log é criado em %TEMP%."
-
-msgctxt "HelpCloseButton"
-msgid "&Close"
-msgstr "&Fechar"
-
-msgctxt "InstallHeader"
-msgid "Welcome"
-msgstr "Bem-vindo"
-
-msgctxt "InstallMessage"
-msgid ""
-"Setup will install Mixxx on your computer.\n"
-"It will first install required third party libraries, then Mixxx itself.\n"
-"Click Install to continue or Close to exit."
-msgstr "O instalador instalará o Mixxx no seu computador.\nPrimeiro ele instala as bibliotecas de terceiros necessárias e depois o próprio Mixxx.\nClique em Instalar para continuar ou Fechar para sair."
-
-msgctxt "InstallVersion"
-msgid "Version [WixBundleVersion]"
-msgstr "Versão [WixBundleVersion]"
-
-msgctxt "InstallOptionsButton"
-msgid "&Options"
-msgstr "&Opções"
-
-msgctxt "InstallInstallButton"
-msgid "&Install"
-msgstr "&Instalar"
-
-msgctxt "InstallCloseButton"
-msgid "&Close"
-msgstr "&Fechar"
-
-msgctxt "OptionsHeader"
-msgid "Setup Options"
-msgstr "Opções de Configuração"
-
-msgctxt "OptionsLocationLabel"
-msgid "Install location:"
-msgstr "Local de instalação:"
-
-msgctxt "OptionsBrowseButton"
-msgid "&Browse"
-msgstr "&Navegador"
-
-msgctxt "OptionsOkButton"
-msgid "&OK"
-msgstr "&OK"
-
-msgctxt "OptionsCancelButton"
-msgid "&Cancel"
-msgstr "&Cancelar"
-
-msgctxt "FilesInUseHeader"
-msgid "Files In Use"
-msgstr "Arquivos em Uso"
-
-msgctxt "FilesInUseLabel"
-msgid "The following applications are using files that need to be updated:"
-msgstr "Os seguintes aplicativos estão usando arquivos que precisam ser atualizados:"
-
-msgctxt "FilesInUseCloseRadioButton"
-msgid "Close the &applications and attempt to restart them."
-msgstr "Feche os &aplicativos e tente reiniciá-los."
-
-msgctxt "FilesInUseDontCloseRadioButton"
-msgid "&Do not close applications. A reboot will be required."
-msgstr "&Não feche as aplicações. Uma reinicialização será necessária."
-
-msgctxt "FilesInUseOkButton"
-msgid "&OK"
-msgstr "&OK"
-
-msgctxt "FilesInUseCancelButton"
-msgid "&Cancel"
-msgstr "&Cancelar"
-
-msgctxt "ProgressHeader"
-msgid "Setup Progress"
-msgstr "Progresso da instalação"
-
-msgctxt "ProgressLabel"
-msgid "Processing:"
-msgstr "Processando:"
-
-msgctxt "OverallProgressPackageText"
-msgid "Initializing..."
-msgstr "Inicializando..."
-
-msgctxt "ProgressCancelButton"
-msgid "&Cancel"
-msgstr "&Cancelar"
-
-msgctxt "ModifyHeader"
-msgid "Modify Setup"
-msgstr "Modificar a instalação"
-
-msgctxt "ModifyRepairButton"
-msgid "&Repair"
-msgstr "&Reparar"
-
-msgctxt "ModifyUninstallButton"
-msgid "&Uninstall"
-msgstr "&Desinstalar"
-
-msgctxt "ModifyCloseButton"
-msgid "&Close"
-msgstr "&Fechar"
-
-msgctxt "SuccessHeader"
-msgid "Setup Successful"
-msgstr "Instalação bem sucedida"
-
-msgctxt "SuccessInstallHeader"
-msgid "Mixxx installation has been successful"
-msgstr "A instalação do Mixxx foi bem-sucedida"
-
-msgctxt "SuccessRepairHeader"
-msgid "Mixxx repair has been successful"
-msgstr "O reparo do Mixxx foi bem sucedido"
-
-msgctxt "SuccessUninstallHeader"
-msgid "Mixxx uninstall has been successful"
-msgstr "A desinstalação do Mixxx foi bem sucedida"
-
-msgctxt "SuccessLaunchButton"
-msgid "&Launch"
-msgstr "&Iniciar o Mixxx"
-
-msgctxt "SuccessRestartText"
-msgid "You must restart your computer before you can use the software."
-msgstr "Você deve reiniciar o computador antes de poder usar o software."
-
-msgctxt "SuccessRestartButton"
-msgid "&Restart"
-msgstr "&Reiniciar"
-
-msgctxt "SuccessCloseButton"
-msgid "&Close"
-msgstr "&Fechar"
-
-msgctxt "FailureHeader"
-msgid "Setup Failed"
-msgstr "Falha na instalação"
-
-msgctxt "FailureInstallHeader"
-msgid "Mixxx installation failed"
-msgstr "Falha na instalação do Mixxx"
-
-msgctxt "FailureRepairHeader"
-msgid "Mixxx repair failed"
-msgstr "Falha no reparo do MIxxx"
-
-msgctxt "FailureUninstallHeader"
-msgid "Mixxx uninstall failed"
-msgstr "Falha na desinstalação do Mixxx"
-
-msgctxt "FailureHyperlinkLogText"
-msgid ""
-"One or more issues caused the setup to fail. Please fix the issues and then "
-"retry setup. For more information see the <a href=\"#\">log file</a>."
-msgstr "Um ou mais problemas causaram falha na instalação. Corrija os problemas e tente novamente a instalação. Para mais informações, consulte o <a href=\"#\">arquivo de log</a>."
-
-msgctxt "FailureRestartText"
-msgid ""
-"You must restart your computer to complete the rollback of the software."
-msgstr "Você deve reiniciar o computador para concluir a reversão do software."
-
-msgctxt "FailureRestartButton"
-msgid "&Restart"
-msgstr "&Reiniciar"
-
-msgctxt "FailureCloseButton"
-msgid "&Close"
-msgstr "&Fechar"