summaryrefslogtreecommitdiffstats
path: root/build/wix/Localization/po/ast-ES.po
diff options
context:
space:
mode:
Diffstat (limited to 'build/wix/Localization/po/ast-ES.po')
-rw-r--r--build/wix/Localization/po/ast-ES.po368
1 files changed, 0 insertions, 368 deletions
diff --git a/build/wix/Localization/po/ast-ES.po b/build/wix/Localization/po/ast-ES.po
deleted file mode 100644
index b24b06fc7f..0000000000
--- a/build/wix/Localization/po/ast-ES.po
+++ /dev/null
@@ -1,368 +0,0 @@
-#
-# Translators:
-# enolp <enolp@softastur.org>, 2020
-msgid ""
-msgstr ""
-"Project-Id-Version: Mixxx DJ Windows installer\n"
-"PO-Revision-Date: 2020-05-17 19:15+0000\n"
-"Last-Translator: enolp <enolp@softastur.org>\n"
-"Language-Team: Asturian (Spain) (http://www.transifex.com/mixxx-dj-software/mixxxdj-windows-installer/language/ast_ES/)\n"
-"MIME-Version: 1.0\n"
-"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
-"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-"Language: ast_ES\n"
-"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
-
-#. Programm informations
-msgctxt "ApplicationName"
-msgid "Mixxx"
-msgstr "Mixxx"
-
-msgctxt "ManufacturerName"
-msgid "Mixxx"
-msgstr "Mixxx"
-
-msgctxt "ManufacturerFullName"
-msgid "The Mixxx Development Team"
-msgstr "L'equipu de desendolcu de Mixxx"
-
-msgctxt "ProductDescription"
-msgid "Open-source Digital DJ software"
-msgstr "Software de códigu abiertu pa DJs"
-
-msgctxt "Comments"
-msgid "Installs Mixxx"
-msgstr "Instala Mixxx"
-
-#. Error messages
-#. DO NOT BREAK LINES BECAUSE LINE BREAKS WILL SHOW UP AS-IS IN THE INTERFACE
-msgctxt "OS2Old"
-msgid "This product requires Windows 7 or above."
-msgstr "Esti productu rique Windows 7 o mayor."
-
-msgctxt "NewerInstalled"
-msgid "The same or a newer version of this product is already installed."
-msgstr "Ta yá ta instalada la mesma versión u otra nueva."
-
-msgctxt "x64VersionRequired"
-msgid ""
-"You need to install the 64-bit version of this product on 64-bit Windows."
-msgstr "Precises instalar la versión de 64 bits d'esti productu en Windows de 64 bits."
-
-msgctxt "x86VersionRequired"
-msgid ""
-"You need to install the 32-bit version of this product on 32-bit Windows."
-msgstr "Precises instalar la versión de 32 bits d'esti productu en Windows de 32 bits."
-
-msgctxt "x86VersionWarning"
-msgid ""
-"You are about to install the 32-bit version on a 64-bit operating system. We"
-" recommend using the 64-bit version for better performance. You can download"
-" the 64-bit installation package from http://mixxx.org/download/"
-msgstr "Tas a piques d'instalar la versión de 32 bits nun sistema operativu de 64 bits. Aconseyamos l'usu de la versión de 64 bits pa un rindimientu meyor. Pues baxar el paquetes d'instalación en 64 bits dende http://mixxx.org/download/"
-
-msgctxt "XPWarning"
-msgid ""
-"You are installing Mixxx on an outdated operating system. Some functions may"
-" not work well or at all. We recommend upgrading your operating system."
-msgstr "Tas instalando Mixxx nun sistema operativu ensin anovar. Dalgunes funciones quiciabes nun funcionen bien n'absoluto. Acoseyamos qu'anueves el sistema operativu."
-
-msgctxt "bitWidthMismatch32"
-msgid ""
-"You are about to install the 32-bit version but a 64-bit one is already "
-"installed. This can lead to undesired behavior. Please un-install the "
-"existing Mixxx first, or download the 64-bit installation package to upgrade"
-" (unless you know exactly what you are doing.)"
-msgstr "Tas a piques d'instalar la versión de 32 bits pero la de 64 bits yá ta instalada. Esto pue orixinar un comportamientu indeseáu. Desinstala Mixxx primero o baxa'l paquete d'instalación en 64 bits p'anovar (a nun ser que sepas exautamente lo que tas faciendo)."
-
-msgctxt "bitWidthMismatch64"
-msgid ""
-"You are about to install the 64-bit version but a 32-bit one is already "
-"installed. This can lead to undesired behavior. Please un-install the "
-"existing Mixxx first, or download the 32-bit installation package to upgrade"
-" (unless you know exactly what you are doing.)"
-msgstr "Tas a piques d'instalar la versión de 64 bits pero la de 32 bits yá ta instalada. Esto pue orixinar un comportamientu indeseáu. Desinstala Mixxx primero o baxa'l paquete d'instalación en 32 bits p'anovar (a nun ser que sepas exautamente lo que tas faciendo)."
-
-msgctxt "OlderVersionFound"
-msgid ""
-"An older version of Mixxx has been detected. As we changed installer, we can"
-" not smoothly upgrade. Please uninstall older version before installing this"
-" one."
-msgstr "Deteutóse una versión vieya de Mixxx. Darréu que camudemos l'instalador, nun podemos anovar bien. Desinstala la versión vieya enantes d'instalar esta, por favor."
-
-msgctxt "VCredistNotFound"
-msgid ""
-"Installer was not able to find Microsoft Visual C++ 2015 Redistributable on "
-"this system. This is likely an installer bug that should be reported to "
-"Mixxx developers."
-msgstr "L'instalador nun foi a alcontrar Microsoft Visual C++ 2015 Redistributable nesti sistema. Ye perprobable qu'esto seya un fallu del instalador que debería informase a los desendolcadores de Mixxx."
-
-#. Custom Warning Dialog
-msgctxt "WarningDlgTitle"
-msgid "{\\WixUI_Font_Title}Warning"
-msgstr "{\\WixUI_Font_Title}Alvertencia"
-
-#. Custom exit dialog
-msgctxt "StartOnExit"
-msgid "Launch Mixxx when setup exits."
-msgstr "Llanzar Mixxx cuando l'instaldor cole."
-
-#. Features translations
-msgctxt "FeatureCompleteDescription"
-msgid "The complete package."
-msgstr "El paquete completu"
-
-msgctxt "FeatureMainProgramTitle"
-msgid "Core application"
-msgstr "L'aplicación principal"
-
-msgctxt "FeatureMainProgramDescription"
-msgid "The core Mixxx application including controller presets."
-msgstr ""
-
-msgctxt "FeaturePDBTitle"
-msgid "PDB debug files"
-msgstr ""
-
-msgctxt "FeaturePDBDescription"
-msgid ""
-"Install Mixxx PDB files to use with a debugger. This is useful to debug "
-"Mixxx and provide readable backtraces to the development team."
-msgstr ""
-
-msgctxt "FeatureDesktopShortcutTitle"
-msgid "Desktop Shortcut"
-msgstr "Atayu nel escritoriu"
-
-msgctxt "FeatureDesktopShortcutDescription"
-msgid "Add a shortcut to Mixxx on your desktop"
-msgstr "Amiesta un atayu a Mixxx nel escritoriu"
-
-msgctxt "FeatureManualTitle"
-msgid "User Manual"
-msgstr "Manual d'usuariu"
-
-msgctxt "FeatureManualDescription"
-msgid ""
-"The Mixxx user manual in PDF form, also available at "
-"http://mixxx.org/manual/"
-msgstr "El manual d'usuariu en formatu PDF, tamién disponible en http://mixxx.org/manual/"
-
-msgctxt "FeatureTranslationsTitle"
-msgid "Translations"
-msgstr "Traducciones"
-
-msgctxt "FeatureTranslationsDescription"
-msgid ""
-"Resource files that allow Mixxx to display in alternate languages, other "
-"than US english"
-msgstr "Los ficheros de recursos que permite a Mixxx amosar llingües alternatives y distintes a Inglés d'EE.XX."
-
-#. Bootstrapper
-msgctxt "Caption"
-msgid "[WixBundleName] Setup"
-msgstr ""
-
-msgctxt "Title"
-msgid "[WixBundleName]"
-msgstr "[WixBundleName]"
-
-msgctxt "ConfirmCancelMessage"
-msgid "Are you sure you want to cancel?"
-msgstr "¿De xuru que quies encaboxar?"
-
-msgctxt "ExecuteUpgradeRelatedBundleMessage"
-msgid "Previous version"
-msgstr "Versión anterior"
-
-msgctxt "HelpHeader"
-msgid "Setup Help"
-msgstr ""
-
-msgctxt "HelpText"
-msgid ""
-"/install | /repair | /uninstall | /layout [directory] - installs, repairs, uninstalls or\n"
-" creates a complete local copy of the bundle in directory.\n"
-" Install is the default.\n"
-"\n"
-" /passive | /quiet - displays minimal user interface with no prompts or displays no user interface\n"
-" and no prompts. By default user interface and all prompts are displayed.\n"
-"\n"
-" /norestart - suppress any attempts to restart. By default user interface will prompt before restart.\n"
-"\n"
-" /log log.txt - logs to a specific file. By default a log file is created in %TEMP%."
-msgstr ""
-
-msgctxt "HelpCloseButton"
-msgid "&Close"
-msgstr "&Zarrar"
-
-msgctxt "InstallHeader"
-msgid "Welcome"
-msgstr "Afáyate"
-
-msgctxt "InstallMessage"
-msgid ""
-"Setup will install Mixxx on your computer.\n"
-"It will first install required third party libraries, then Mixxx itself.\n"
-"Click Install to continue or Close to exit."
-msgstr ""
-
-msgctxt "InstallVersion"
-msgid "Version [WixBundleVersion]"
-msgstr "Versión [WixBundleVersion]"
-
-msgctxt "InstallOptionsButton"
-msgid "&Options"
-msgstr "&Opciones"
-
-msgctxt "InstallInstallButton"
-msgid "&Install"
-msgstr "&Instalar"
-
-msgctxt "InstallCloseButton"
-msgid "&Close"
-msgstr "&Zarrar"
-
-msgctxt "OptionsHeader"
-msgid "Setup Options"
-msgstr ""
-
-msgctxt "OptionsLocationLabel"
-msgid "Install location:"
-msgstr "Allugamientu de la instalación:"
-
-msgctxt "OptionsBrowseButton"
-msgid "&Browse"
-msgstr "&Restolar"
-
-msgctxt "OptionsOkButton"
-msgid "&OK"
-msgstr "&Aceutar"
-
-msgctxt "OptionsCancelButton"
-msgid "&Cancel"
-msgstr "&Encaboxar"
-
-msgctxt "FilesInUseHeader"
-msgid "Files In Use"
-msgstr "Ficheros n'usu"
-
-msgctxt "FilesInUseLabel"
-msgid "The following applications are using files that need to be updated:"
-msgstr ""
-
-msgctxt "FilesInUseCloseRadioButton"
-msgid "Close the &applications and attempt to restart them."
-msgstr "Zarrar les &aplicaciones y tentar de reaniciales."
-
-msgctxt "FilesInUseDontCloseRadioButton"
-msgid "&Do not close applications. A reboot will be required."
-msgstr "&Nun zarrar les aplicaciones. Va riquise un reaniciu."
-
-msgctxt "FilesInUseOkButton"
-msgid "&OK"
-msgstr "&Aceutar"
-
-msgctxt "FilesInUseCancelButton"
-msgid "&Cancel"
-msgstr "&Encaboxar"
-
-msgctxt "ProgressHeader"
-msgid "Setup Progress"
-msgstr "Progresu de la instalación"
-
-msgctxt "ProgressLabel"
-msgid "Processing:"
-msgstr "Procesando:"
-
-msgctxt "OverallProgressPackageText"
-msgid "Initializing..."
-msgstr "Aniciando..."
-
-msgctxt "ProgressCancelButton"
-msgid "&Cancel"
-msgstr "&Encaboxar"
-
-msgctxt "ModifyHeader"
-msgid "Modify Setup"
-msgstr ""
-
-msgctxt "ModifyRepairButton"
-msgid "&Repair"
-msgstr "&Iguar"
-
-msgctxt "ModifyUninstallButton"
-msgid "&Uninstall"
-msgstr "&Desinstalar"
-
-msgctxt "ModifyCloseButton"
-msgid "&Close"
-msgstr "&Zarrar"
-
-msgctxt "SuccessHeader"
-msgid "Setup Successful"
-msgstr ""
-
-msgctxt "SuccessInstallHeader"
-msgid "Mixxx installation has been successful"
-msgstr ""
-
-msgctxt "SuccessRepairHeader"
-msgid "Mixxx repair has been successful"
-msgstr ""
-
-msgctxt "SuccessUninstallHeader"
-msgid "Mixxx uninstall has been successful"
-msgstr ""
-
-msgctxt "SuccessLaunchButton"
-msgid "&Launch"
-msgstr ""
-
-msgctxt "SuccessRestartText"
-msgid "You must restart your computer before you can use the software."
-msgstr "Has reaniciar l'ordenador enantes de que pueas usar el software."
-
-msgctxt "SuccessRestartButton"
-msgid "&Restart"
-msgstr "&Reaniciar"
-
-msgctxt "SuccessCloseButton"
-msgid "&Close"
-msgstr "&Zarrar"
-
-msgctxt "FailureHeader"
-msgid "Setup Failed"
-msgstr ""
-
-msgctxt "FailureInstallHeader"
-msgid "Mixxx installation failed"
-msgstr ""
-
-msgctxt "FailureRepairHeader"
-msgid "Mixxx repair failed"
-msgstr ""
-
-msgctxt "FailureUninstallHeader"
-msgid "Mixxx uninstall failed"
-msgstr ""
-
-msgctxt "FailureHyperlinkLogText"
-msgid ""
-"One or more issues caused the setup to fail. Please fix the issues and then "
-"retry setup. For more information see the <a href=\"#\">log file</a>."
-msgstr ""
-
-msgctxt "FailureRestartText"
-msgid ""
-"You must restart your computer to complete the rollback of the software."
-msgstr "Has reaniciar l'ordenador pa completar la baxada de versión del software."
-
-msgctxt "FailureRestartButton"
-msgid "&Restart"
-msgstr "&Reaniciar"
-
-msgctxt "FailureCloseButton"
-msgid "&Close"
-msgstr "&Zarrar"