summaryrefslogtreecommitdiffstats
path: root/config/locales/devise.zh-TW.yml
diff options
context:
space:
mode:
Diffstat (limited to 'config/locales/devise.zh-TW.yml')
-rw-r--r--config/locales/devise.zh-TW.yml30
1 files changed, 15 insertions, 15 deletions
diff --git a/config/locales/devise.zh-TW.yml b/config/locales/devise.zh-TW.yml
index 6f652f421e6..f7b087824fb 100644
--- a/config/locales/devise.zh-TW.yml
+++ b/config/locales/devise.zh-TW.yml
@@ -21,18 +21,18 @@ zh-TW:
action: 驗證電子信箱位址
action_with_app: 確認並返回 %{app}
explanation: 您已經在 %{host} 上以此電子信箱位址建立了一支帳戶。您距離啟用它只剩一點之遙了。若這不是您,請忽略此信件。
- explanation_when_pending: 您使用此電子信箱位址申請了 %{host} 的邀請。當您確認電子信箱後我們將審核您的申請,而直到核准前您都無法登入。當您的申請遭拒絕,您的資料將被移除而不必做後續動作。如果這不是您,請忽略此信件。
+ explanation_when_pending: 您使用此電子信箱位址申請了 %{host} 的邀請。當您確認電子信箱後我們將審核您的申請。您可以登入以改變您的細節或刪除您的帳號,但直到您的帳號被核准之前,您無法操作大部分的功能。若您的申請遭拒絕,您的資料將被移除而不必做後續動作。如果這不是您,請忽略此信件。
extra_html: 同時也請看看<a href="%{terms_path}">伺服器規則</a>與<a href="%{policy_path}">服務條款</a>。
subject: Mastodon:%{instance} 確認說明
title: 驗證電子信箱位址
email_changed:
explanation: 您帳戶的電子信箱位址將變更為:
- extra: 若您未變更電子信箱,那麼很有可能是某人取得了你帳戶的存取權限。請立刻變更密碼,或當帳戶被鎖定時,請聯絡伺服器的管理員。
+ extra: 若您未變更電子信箱,那麼很有可能是某人取得了您帳戶的存取權限。請立刻變更密碼,或當帳戶被鎖定時,請聯絡伺服器的管理員。
subject: Mastodon:已變更電子信箱
title: 新電子信箱位址
password_change:
explanation: 您帳戶的密碼已變更。
- extra: 如果您未變更密碼,那麼很有可能是某人取得了帳戶的存取權限。請立刻變更密碼,或若帳戶被鎖定時,請聯絡伺服器的管理員。
+ extra: 若您未變更密碼,那麼很有可能是某人取得了您帳戶的存取權限。請立刻變更密碼,或若帳戶被鎖定時,請聯絡伺服器的管理員。
subject: Mastodon:已變更密碼
title: 密碼已變更
reconfirmation_instructions:
@@ -43,7 +43,7 @@ zh-TW:
reset_password_instructions:
action: 變更密碼
explanation: 您已請求帳戶的新密碼。
- extra: 若您並未請求,請忽略此信件。您的密碼在存取上方連結並建立新連結前不會變更。
+ extra: 若您並未請求,請忽略此信件。您的密碼在存取上方連結並建立新密碼前不會變更。
subject: Mastodon:重設密碼指引
title: 重設密碼
two_factor_disabled:
@@ -63,27 +63,27 @@ zh-TW:
webauthn_credential:
added:
explanation: 下面的安全密鑰已經新增至您的帳戶
- subject: 'Mastodon: 新安全密鑰'
+ subject: Mastodon:新安全密鑰
title: 已新增新安全密鑰
deleted:
- explanation: 下面的安全密鑰已經從您的帳戶中移除
- subject: 'Mastodon: 安全密鑰已移除'
+ explanation: 以下的安全密鑰已經從您的帳戶中移除
+ subject: Mastodon:安全密鑰已移除
title: 您的一支安全密鑰已經被移除
webauthn_disabled:
explanation: 您的帳戶並沒有啟用安全密鑰認證方式。只能以 TOTP app 產生地成對 token 登入。
- subject: 'Mastodon: 安全密鑰認證方式已關閉'
+ subject: Mastodon:安全密鑰認證方式已關閉
title: 已關閉安全密鑰
webauthn_enabled:
- explanation: 安全密鑰認證已在您的帳戶中啟用。您可以使用安全密鑰登入了。
- subject: 'Mastodon: 以啟用安全密鑰認證'
- title: 已開啟安全密鑰
+ explanation: 您的帳戶已啟用安全密鑰認證。您可以使用安全密鑰登入了。
+ subject: Mastodon:已啟用安全密鑰認證
+ title: 已啟用安全密鑰
omniauth_callbacks:
failure: 無法透過 %{kind} 認證是否為您,因為「%{reason}」。
success: 成功透過 %{kind} 帳戶登入。
passwords:
no_token: 您必須透過密碼重設信件才能存取此頁面。若確實如此,請確定輸入的網址是完整的。
- send_instructions: 若電子信箱位址存在於資料庫,幾分鐘後您將在信箱中收到密碼復原連結。若未收到請檢查垃圾郵件資料夾。
- send_paranoid_instructions: 若電子信箱位址存在於資料庫,幾分鐘後您將在信箱中收到密碼復原連結。若未收到請檢查垃圾郵件資料夾。
+ send_instructions: 若電子信箱位址存在於我們的資料庫,幾分鐘後您將在信箱中收到密碼復原連結。若未收到請檢查垃圾郵件資料夾。
+ send_paranoid_instructions: 若電子信箱位址存在於我們的資料庫,幾分鐘後您將在信箱中收到密碼復原連結。若未收到請檢查垃圾郵件資料夾。
updated: 您的密碼已成功變更,現在已經登入。
updated_not_active: 您的密碼已成功變更。
registrations:
@@ -93,14 +93,14 @@ zh-TW:
signed_up_but_locked: 您已註冊成功,但由於您的帳戶已被鎖定,我們無法讓您登入。
signed_up_but_pending: 包含確認連結的訊息已寄到您的電子信箱。按下此連結後我們將審核您的申請。核准後將通知您。
signed_up_but_unconfirmed: 包含確認連結的訊息已寄到您的電子信箱。請前往連結以啟用帳號。若未收到請檢查垃圾郵件資料夾。
- update_needs_confirmation: 已更新您的帳號,但仍需驗證您的新信箱。請檢查電子信箱並前往確認連結來確認新信箱位址。若未收到請檢查垃圾郵件資料夾。
+ update_needs_confirmation: 已成功更新您的帳號,但仍需驗證您的新信箱。請檢查電子信箱並前往確認連結來確認新信箱位址。若未收到請檢查垃圾郵件資料夾。
updated: 您的帳戶已成功更新。
sessions:
already_signed_out: 已成功登出。
signed_in: 已成功登入。
signed_out: 已成功登出。
unlocks:
- send_instructions: 幾分鐘後您將收到確認信件。若未收到此信件,請檢查垃圾郵件資料夾。
+ send_instructions: 幾分鐘後您將收到解鎖帳號的指引信件。若未收到請檢查垃圾郵件資料夾。
send_paranoid_instructions: 若此帳號存在,您將在幾分鐘後收到解鎖指引信件。若未收到請檢查垃圾郵件資料夾。
unlocked: 已解鎖您的帳戶,請登入繼續。
errors: