summaryrefslogtreecommitdiffstats
path: root/config/locales/bg.yml
diff options
context:
space:
mode:
authorSvetlozar Todorov <svetlik@users.noreply.github.com>2017-04-13 14:16:28 +0300
committerEugen <eugen@zeonfederated.com>2017-04-13 13:16:28 +0200
commitaa7bf1515c4d00baa47217336a3a7191b7f15041 (patch)
tree07a533b5e214caf31f2b315448ab2e9efba0673c /config/locales/bg.yml
parent4f781b17cc0644a1e464dc8fd968d393ccb9b605 (diff)
Fix #624 - Add localization for Bulgarian (#645)
* Add translation files and declarations for Bulgarian * Add a bunch of translations to bg.jsx * Add rest of translations to bg.jsx * Add devise translations * Fix devise translations
Diffstat (limited to 'config/locales/bg.yml')
-rw-r--r--config/locales/bg.yml169
1 files changed, 169 insertions, 0 deletions
diff --git a/config/locales/bg.yml b/config/locales/bg.yml
new file mode 100644
index 00000000000..a8687f3cace
--- /dev/null
+++ b/config/locales/bg.yml
@@ -0,0 +1,169 @@
+---
+bg:
+ about:
+ about_mastodon: Mastodon е <em>безплатен</em> сървър с <em>отворен код</em> за социални мрежи. Като <em>децентрализирана</em> алтернатива на комерсиалните платформи, той позволява избягването на риска от монополизация на твоята комуникация от единични компании. Изберете си сървър, на който се доверявате, и ще можете да контактувате с всички останали. Всеки може да пусне Mastodon и лесно да вземе участие в <em>социалната мрежа</em>.
+ about_this: За тази инстанция
+ apps: Приложения
+ business_email: 'Служебен e-mail:'
+ closed_registrations: В момента регистрациите за тази инстанция са затворени.
+ contact: За контакти
+ description_headline: Какво е %{domain}?
+ domain_count_after: други инстанции
+ domain_count_before: Свързани към
+ features:
+ api: Отворено API за приложения и услуги
+ blocks: Богат на инструменти за блокиране и заглушаване
+ characters: Публикации от 500 символа
+ chronology: Публикациите се показват хронологично
+ ethics: 'Етичен дизайн: без реклами и проследяване'
+ gifv: GIFV комплекти и кратки видео клипове
+ privacy: Настройване на поверителността за всяка публикация
+ public: Публични канали
+ features_headline: Какво откроява Mastodon
+ get_started: Първи стъпки
+ links: Връзки
+ other_instances: Други инстанции
+ source_code: Програмен код
+ status_count_after: публикации
+ status_count_before: Написали
+ terms: Условия
+ user_count_after: потребители
+ user_count_before: Дом на
+ accounts:
+ follow: Последвай
+ followers: Последователи
+ following: Следва
+ nothing_here: Тук няма никого!
+ people_followed_by: Хора, които %{name} следва
+ people_who_follow: Хора, които следват %{name}
+ posts: Публикации
+ remote_follow: Последвай
+ unfollow: Не следвай
+ application_mailer:
+ settings: 'Промяна на предпочитанията за e-mail: %{link}'
+ signature: Mastodon известия от %{instance}
+ view: 'Преглед:'
+ applications:
+ invalid_url: Предоставеният URL е невалиден
+ auth:
+ change_password: Идентификационни данни
+ didnt_get_confirmation: Не получих инструкции за потвърждение
+ forgot_password: Забравих си паролата
+ login: Влизане
+ logout: Излизане
+ register: Регистрация
+ resend_confirmation: Изпрати отново инструкции за потвърждение
+ reset_password: Подновяване на паролата
+ set_new_password: Задай нова парола
+ authorize_follow:
+ error: Възникна грешка в откриването на потребителя
+ follow: Последвай
+ prompt_html: '(<strong>%{self}</strong>), молбата ти беше изпратена до:'
+ title: Последвай %{acct}
+ datetime:
+ distance_in_words:
+ about_x_hours: "%{count} ч."
+ about_x_months: "%{count} м."
+ about_x_years: "%{count} г."
+ almost_x_years: "%{count} г."
+ half_a_minute: Току-що
+ less_than_x_minutes: "%{count} мин."
+ less_than_x_seconds: Току-що
+ over_x_years: "%{count} г."
+ x_days: "%{count} дни"
+ x_minutes: "%{count} мин."
+ x_months: "%{count} м."
+ x_seconds: "%{count} сек."
+ exports:
+ blocks: Вашите блокирания
+ csv: CSV
+ follows: Вашите следвания
+ storage: Съхранение на мултимедия
+ generic:
+ changes_saved_msg: Успешно запазване на промените!
+ powered_by: поддържано от %{link}
+ save_changes: Запази промените
+ validation_errors:
+ one: Нещо все още не е наред! Моля, прегледай грешката по-долу
+ other: Нещо все още не е наред! Моля, прегледай грешките по-долу
+ imports:
+ preface: Можеш да импортираш някои данни, като например всички хора, които следваш или блокираш в акаунта си на тази инстанция, от файлове, създадени чрез експорт в друга инстанция.
+ success: Твоите данни бяха успешно качени и ще бъдат обработени впоследствие.
+ types:
+ blocking: Списък на блокираните
+ following: Списък на последователите
+ upload: Качване
+ landing_strip_html: <strong>%{name}</strong> е потребител от <strong>%{domain}</strong>. Можеш да ги следваш, или да контактуваш с тях, ако имаш акаунт където и да е из федерираната вселена на Mastodon. Ако нямаш акаунт, можеш да си <a href="%{sign_up_path}">създадеш ето тук</a>.
+ notification_mailer:
+ digest:
+ body: 'Ето кратко резюме на нещата, които се случиха от последното ти посещение в %{instance} на %{since}:'
+ mention: "%{name} те спомена в:"
+ new_followers_summary:
+ one: Имаш един нов последовател! Ура!
+ other: Имаш %{count} нови последователи! Изумително!
+ subject:
+ one: "1 ново известие от последното ти посещение \U0001F418"
+ other: "%{count} нови известия от последното ти посещение \U0001F418"
+ favourite:
+ body: 'Публикацията ти беше харесана от %{name}:'
+ subject: "%{name} хареса твоята публикация"
+ follow:
+ body: "%{name} те последва!"
+ subject: "%{name} те последва"
+ follow_request:
+ body: "%{name} помоли за разрешение да те последва"
+ subject: 'Чакащ последовател: %{name}'
+ mention:
+ body: '%{name} те спомена в:'
+ subject: '%{name} те спомена'
+ reblog:
+ body: 'Твоята публикация беше споделена от %{name}:'
+ subject: "%{name} сподели публикацията ти"
+ pagination:
+ next: Напред
+ prev: Назад
+ remote_follow:
+ acct: Въведи потребителско_име@домейн, от които искаш да следваш
+ missing_resource: Неуспешно търсене на нужния URL за пренасочване за твоя акаунт
+ proceed: Започни следване
+ prompt: 'Ще последваш:'
+ settings:
+ authorized_apps: Упълномощени приложения
+ back: Обратно към Mastodon
+ edit_profile: Редактирай профила си
+ export: Експортиране на данни
+ import: Импортиране
+ preferences: Предпочитания
+ settings: Настройки
+ two_factor_auth: Двустепенно удостоверяване
+ statuses:
+ open_in_web: Отвори в уеб
+ over_character_limit: прехвърлен лимит от %{max} символа
+ show_more: Покажи повече
+ visibilities:
+ private: Покажи само на последователите си
+ public: Публично
+ unlisted: Публично, но не показвай в публичния канал
+ stream_entries:
+ click_to_show: Покажи
+ reblogged: споделено
+ sensitive_content: Деликатно съдържание
+ time:
+ formats:
+ default: "%d %b, %Y, %H:%M"
+ two_factor_auth:
+ description_html: При активация на <strong>двустепенно удостоверяване</strong>, за да влезеш в приложението, ще трябва да използваш телефона си. През него ще се генерира код, който да въвеждаш при влизане.
+ disable: Деактивирай
+ enable: Активирай
+ instructions_html: "<strong>Сканирай този QR код с Google Authenticator или подобно приложение от своя телефон</strong>. Oтсега нататък, това приложение ще генерира код, който ще трябва да въвеждаш при всяко влизане."
+ plaintext_secret_html: "Тайна в обикновен текст: <samp>%{secret}</samp>"
+ warning: Ако не можеш да настроиш приложението за удостверяване сега, избери "Деактивирай". В противен случай, няма да можеш да влезеш в акаунта си.
+ users:
+ invalid_email: E-mail адресът е невалиден
+ invalid_otp_token: Невалиден код
+ will_paginate:
+ page_gap: "&hellip;"
+ media_attachments:
+ validations:
+ too_many: Не мога да прикача повече от 4 файла
+ images_and_video: Не мога да прикача видеоклип към публикация, която вече съдържа изображения