diff options
author | Sylvhem <Sylvhem@users.noreply.github.com> | 2017-07-08 01:27:22 +0200 |
---|---|---|
committer | Eugen Rochko <eugen@zeonfederated.com> | 2017-07-08 01:27:22 +0200 |
commit | 8fecd8010801c17d0d086fbb27d4d9a67ccbb6af (patch) | |
tree | 81ef77f23e3aaf7a8a4f52d002543ebcacbaaaff /config/locales/activerecord.fr.yml | |
parent | 348d6f5e7551e632e7dea41e61c40f79aac59be9 (diff) |
Various fixes in the French translation (#4107)
* Changement de « Changement de mot de passe » en « Sécurité »
* Suppression de « (Two-factor auth) »
Change la valeur de la chaîne « two_factor_authentication » de « Identification à deux facteurs (Two-factor auth) » à « Identification à deux facteurs ».
La traduction anglaise entre parathentèse était redondante et gênait la lecture.
Change the value of the "two_factor_authentication" from "Identification à deux facteurs (Two-factor auth)" to "Identification à deux facteurs".
The English translation in brackets was superflous and was getting in the way of the reader.
* Remplace « ' » par « ’ »
Retire de la traduction les apostrophes droites « ' » (U+0027) au profit des apostrophes typographiques « ’ » (U+2019).
En typographie française, les apostrophes typographiques sont utilisées à la place des apostrophes droites. La traduction était jusqu’ici incohérente et utilisait les deux.
Remove from the translation all the vertical apostrophes (U+0027) in favor of the curly ones (U+2019).
In French typography, typographic apostrophes are used instead of vertical ones. The translation was incoherent and used both.
* Remplace « ... » par « … »
Remplace les séries de trois points par le caractère dédié « … » (U+2026).
Replace all the series of three dots by the dedicated character "…" (U+2026).
* Mise à jour
Crée config/locales/activerecord.fr.yml, ajoute de nouvelles chaînes et met à jour certains textes.
Les compteurs de caractères pour le pseudonyme et la biographie devrait maintenant pouvoir fonctionner même quand l’interface est en français.
Create config/locales/activerecord.fr.yml, add new strings et update some textes.
The caracters counters for the username and the biography should now work even when the interface is in French.
* Remplace « A » par « À »
Remplace « A » par « À » aux endroits où le mot est mal orthographié.
Replace "A" by "À" when the wrong word is used.
* Ajout d’espaces insécables
Ajoute des espaces insécables suivant les régles nécessaires en typographie française.
Add non-breaking spaces following rules of French typography.
* Remplace « certain » par « certain·e »
Harmonise la traduction en remplaçant « certain » par sa forme épicène.
Harmonize the translation by replacing "certain" (sure) by its epicene form.
* Corrige un angliscisme
Remplace « adresse e-mail » par « adresse électronique ».
Replace "adresse e-mail" (e-mail address) by "adresse électronique" (electronic address).
Diffstat (limited to 'config/locales/activerecord.fr.yml')
-rw-r--r-- | config/locales/activerecord.fr.yml | 12 |
1 files changed, 12 insertions, 0 deletions
diff --git a/config/locales/activerecord.fr.yml b/config/locales/activerecord.fr.yml new file mode 100644 index 00000000000..858777c0e4c --- /dev/null +++ b/config/locales/activerecord.fr.yml @@ -0,0 +1,12 @@ +fr: + activerecord: + errors: + models: + account: + attributes: + username: + invalid: seulement des lettres, des nombres et des tirets bas + status: + attributes: + reblog: + taken: du statut existe déjà |