summaryrefslogtreecommitdiffstats
path: root/pkg
diff options
context:
space:
mode:
authorTzeng Yuxio <tzengyuxio@gmail.com>2023-05-30 07:27:20 +0800
committerTzeng Yuxio <tzengyuxio@gmail.com>2023-05-30 12:58:11 +0800
commit5d8af7bbd8502e073542bc9e4cf6cfa88c556079 (patch)
tree352e4e30e3a829fd38f199e7494a6a793c829c9c /pkg
parent29c738a88b992bf1ddeb16864767a433e3c464e3 (diff)
Add Traditional Chinese support
Diffstat (limited to 'pkg')
-rw-r--r--pkg/i18n/english.go4
-rw-r--r--pkg/i18n/i18n.go15
-rw-r--r--pkg/i18n/traditional_chinese.go714
3 files changed, 724 insertions, 9 deletions
diff --git a/pkg/i18n/english.go b/pkg/i18n/english.go
index 8c3b2fc87..2a954d57d 100644
--- a/pkg/i18n/english.go
+++ b/pkg/i18n/english.go
@@ -2,8 +2,8 @@
Todo list when making a new translation
- Copy this file and rename it to the language you want to translate to like someLanguage.go
-- Change the addEnglish() name to the language you want to translate to like addSomeLanguage()
-- change the first function argument of i18nObject.AddMessages( to the language you want to translate to like language.SomeLanguage
+- Change the EnglishTranslationSet() name to the language you want to translate to like SomeLanguageTranslationSet()
+- Add an entry of someLanguage in GetTranslationSets()
- Remove this todo and the about section
*/
diff --git a/pkg/i18n/i18n.go b/pkg/i18n/i18n.go
index 6819ecd87..d609b68f6 100644
--- a/pkg/i18n/i18n.go
+++ b/pkg/i18n/i18n.go
@@ -17,7 +17,7 @@ type Localizer struct {
func NewTranslationSetFromConfig(log *logrus.Entry, configLanguage string) (*TranslationSet, error) {
if configLanguage == "auto" {
- language := detectLanguage(jibber_jabber.DetectLanguage)
+ language := detectLanguage(jibber_jabber.DetectIETF)
return NewTranslationSet(log, language), nil
}
@@ -46,12 +46,13 @@ func NewTranslationSet(log *logrus.Entry, language string) *TranslationSet {
// GetTranslationSets gets all the translation sets, keyed by language code
func GetTranslationSets() map[string]TranslationSet {
return map[string]TranslationSet{
- "pl": polishTranslationSet(),
- "nl": dutchTranslationSet(),
- "en": EnglishTranslationSet(),
- "zh": chineseTranslationSet(),
- "ja": japaneseTranslationSet(),
- "ko": koreanTranslationSet(),
+ "pl": polishTranslationSet(),
+ "nl": dutchTranslationSet(),
+ "en": EnglishTranslationSet(),
+ "zh-CN": chineseTranslationSet(), // Simplified Chinese
+ "zh-TW": traditionalChineseTranslationSet(),
+ "ja": japaneseTranslationSet(),
+ "ko": koreanTranslationSet(),
}
}
diff --git a/pkg/i18n/traditional_chinese.go b/pkg/i18n/traditional_chinese.go
new file mode 100644
index 000000000..c9f036cb9
--- /dev/null
+++ b/pkg/i18n/traditional_chinese.go
@@ -0,0 +1,714 @@
+/*
+繁體中文翻譯詞彙選擇主要依據下列來源:
+The selection of Traditional Chinese translation vocabulary is mainly based on
+the following sources:
+
+ 1. GitLab: 其介面有相當完整的繁體中文翻譯,但缺少一些本地端功能的對照,例如 stash。
+
+ 2. Pro Git: Git 的權威參考用書,可惜繁中部分翻譯僅約一半。
+ https://git-scm.com/book/zh-tw/v2
+
+ 3. Microsoft 語言入口網站 (Visual Studio)
+ https://www.microsoft.com/zh-tw/language/
+
+### Glossary ###
+
+ 譯文中括號內文字會依語境添加或省略。
+
+ Repository 版本庫
+ Amend 修正
+ Checkout 檢出
+ Cherry-pick 揀選
+ Diff 差異
+ Discard 捨棄
+ Drop [stash] 捨棄
+ Fast-forward 快進式 (Fast-forward)
+ Fetch 擷取
+ Fixup 修復 (Fixup)
+ Patch 補丁
+ Pop [stash] 還原
+ Rebase 變基 (Rebase)
+ Reset 重設
+ Revert 還原
+ Reword 改寫
+ Squash 壓縮 (Squash)
+ Stage 預存 (Stage)
+ Stash 收藏 (Stash)
+*/
+package i18n
+
+const traditionalChineseIntroPopupMessage = `
+感謝你使用 lazygit,你真的很厲害。有三件事要與你分享:
+
+ 1) 如果你想了解 lazygit 的功能,請看這個影片:
+ https://youtu.be/CPLdltN7wgE
+
+ 2) 請務必閱讀最新的發布說明:
+ https://github.com/jesseduffield/lazygit/releases
+
+ 3) 如果你正在使用 git,那麼就是一個程式設計師!在你的幫助下,
+ 我們可以使 lazygit 變得更好,請考慮成為貢獻者並一起同樂:
+ https://github.com/jesseduffield/lazygit
+ 你也可以贊助我,並告訴我有什麼要改進的,點擊右下方的捐贈按鈕即可。
+ 就算是只在版本庫中點個星星分享愛也很棒!
+`
+
+const traditionalChineseDeprecatedEditConfigWarning = `
+### Deprecated config warning ###
+
+以下設定已被取代並將於未來版本中刪除:
+{{configs}}
+
+請參考以下連結獲取關於如何設定編輯器的最新資訊:
+
+ https://github.com/jesseduffield/lazygit/blob/master/docs/Config.md#configuring-file-editing
+
+`
+
+// exporting this so we can use it in tests
+func traditionalChineseTranslationSet() TranslationSet {
+ return TranslationSet{
+ NotEnoughSpace: "沒有足夠空間可以繪製面板",
+ DiffTitle: "差異",
+ FilesTitle: "檔案",
+ BranchesTitle: "分支",
+ CommitsTitle: "提交",
+ StashTitle: "收藏 (Stash)",
+ SnakeTitle: "貪食蛇",
+ EasterEgg: "彩蛋",
+ UnstagedChanges: "未預存變更",
+ StagedChanges: "已預存變更",
+ MainTitle: "主視窗",
+ MergeConfirmTitle: "合併",
+ StagingTitle: "主視窗 (預存中)",
+ MergingTitle: "主視窗 (合併中)",
+ NormalTitle: "主視窗 (一般)",
+ LogTitle: "版本記錄",
+ CommitSummary: "提交摘要",
+ CredentialsUsername: "使用者名稱",
+ CredentialsPassword: "密碼",
+ CredentialsPassphrase: "輸入 SSH 金鑰的密碼",
+ CredentialsPIN: "輸入 SSH 金鑰的 PIN 碼",
+ PassUnameWrong: "密碼、密語或使用者名稱錯誤",
+ CommitChanges: "提交變更",
+ AmendLastCommit: "修正上次提交",
+ AmendLastCommitTitle: "修正上次提交",
+ SureToAmend: "是否確定要修正上次提交?之後你可以從提交面板中再次更改此次提交的訊息。",
+ NoCommitToAmend: "沒有可以修正的提交。",
+ CommitChangesWithEditor: "使用 git 編輯器提交變更",
+ StatusTitle: "狀態",
+ Menu: "功能表",
+ Execute: "執行",
+ ToggleStaged: "切換預存",
+ ToggleStagedAll: "全部預存/取消預存",
+ ToggleTreeView: "切換檔案樹狀視圖",
+ OpenMergeTool: "開啟外部合併工具 (git mergetool)",
+ Refresh: "重新整理",
+ Push: "推送",
+ Pull: "拉取",
+ Scroll: "捲動",
+ MergeConflictsTitle: "合併衝突",
+ Checkout: "檢出",
+ FileFilter: "篩選檔案 (預存/未預存)",
+ FilterStagedFiles: "僅顯示預存的檔案",
+ FilterUnstagedFiles: "僅顯示未預存的檔案",
+ ResetCommitFilterState: "重設篩選",
+ NoChangedFiles: "沒有變更的檔案",
+ PullWait: "拉取...",
+ PushWait: "推送...",
+ FetchWait: "擷取...",
+ SoftReset: "軟重設",
+ AlreadyCheckedOutBranch: "你已經檢出這個分支了",
+ SureForceCheckout: "你確定要強制檢出嗎?這將會使你失去本地的所有更改",
+ ForceCheckoutBranch: "強制檢出分支",
+ BranchName: "分支名稱",
+ NewBranchNameBranchOff: "新的分支名稱 (根據 '{{.branchName}}' 分支創建)",
+ CantDeleteCheckOutBranch: "你不能刪除已檢出的分支!",
+ DeleteBranch: "刪除分支",
+ DeleteBranchMessage: "你確定要刪除 '{{.selectedBranchName}}' 分支嗎?",
+ ForceDeleteBranchMessage: "'{{.selectedBranchName}}' 分支尚未完全合併。你確定要刪除嗎?",
+ RebaseBranch: "將已檢出的分支變基至此分支",
+ CantRebaseOntoSelf: "你不能將分支變基至自己",
+ CantMergeBranchIntoItself: "你不能將一個分支合併至自己",
+ ForceCheckout: "強制檢出",
+ CheckoutByName: "根據名稱檢出",
+ NewBranch: "新分支",
+ NoBranchesThisRepo: "這個版本庫中沒有分支",
+ CommitWithoutMessageErr: "沒有提交訊息,無法提交",
+ Close: "關閉",
+ CloseCancel: "關閉/取消",
+ Confirm: "確認",
+ Quit: "結束",
+ SquashDown: "向下壓縮",
+ FixupCommit: "修復提交 (Fixup)",
+ NoCommitsThisBranch: "這個分支沒有提交",
+ UpdateRefHere: "在這裡更新 '{{.ref}}' 分支",
+ CannotSquashOrFixupFirstCommit: "沒有可以壓縮的提交",
+ Fixup: "修復 (Fixup)",
+ SureFixupThisCommit: "你確定要對這個提交進行 '修復' 嗎? 它將被合併到下面的提交中",
+ SureSquashThisCommit: "你確定要把這個提交壓縮到下面的提交中嗎?",
+ Squash: "壓縮 (Squash)",
+ PickCommit: "挑選提交 (於變基過程中)",
+ RevertCommit: "還原提交",
+ RewordCommit: "改寫提交",
+ DeleteCommit: "刪除提交",
+ MoveDownCommit: "向下移動提交",
+ MoveUpCommit: "向上移動提交",
+ EditCommit: "編輯提交",
+ AmendToCommit: "使用已預存的更改修正提交",
+ ResetAuthor: "重設作者",
+ SetAuthor: "設置作者",
+ SetResetCommitAuthor: "設置/重設提交作者",
+ SetAuthorPromptTitle: "設置作者 (格式如 '姓名 <電子郵件>')",
+ SureResetCommitAuthor: "此提交的作者欄位將被更新以符合已配置的使用者。它也會更新作者的時間戳。繼續嗎?",
+ RenameCommitEditor: "使用編輯器改寫提交",
+ Error: "錯誤",
+ PickHunk: "挑選程式碼片段",
+ PickAllHunks: "挑選所有程式碼片段",
+ Undo: "復原",
+ UndoReflog: "復原",
+ RedoReflog: "取消復原",
+ UndoTooltip: "將使用 reflog 確定要運行哪個 git 命令以復原上一個 git 命令。這不包括工作區的更改;只考慮提交。",
+ RedoTooltip: "將使用 reflog 確定要運行哪個 git 命令以重作上一個 git 命令。這不包括工作區的更改;只考慮提交。",
+ DiscardAllTooltip: "捨棄 '{{.path}}' 中的預存和未預存的更改。",
+ DiscardUnstagedTooltip: "捨棄 '{{.path}}' 中的未預存的更改。",
+ Pop: "還原",
+ Drop: "捨棄",
+ Apply: "套用",
+ NoStashEntries: "沒有收藏記錄",
+ StashDrop: "放棄收藏記錄",
+ SureDropStashEntry: "你確定要捨棄這條收藏記錄嗎?",
+ StashPop: "還原收藏記錄",
+ SurePopStashEntry: "你確定要從收藏中還原這個記錄嗎?",
+ StashApply: "套用收藏記錄",
+ SureApplyStashEntry: "你確定要套用這個收藏記錄嗎?",
+ NoTrackedStagedFilesStash: "你沒有被追蹤的、預存的檔案可進行收藏",
+ NoFilesToStash: "沒有檔案可以進行收藏",
+ StashChanges: "安置現有變更到收藏中",
+ RenameStash: "重新命名收藏",
+ RenameStashPrompt: "重新命名收藏:{{.stashName}}",
+ OpenConfig: "開啟設定檔案",
+ EditConfig: "編輯設定檔案",
+ ForcePush: "強制推送",
+ ForcePushPrompt: "你的分支與遠端分支分岔。按 'ESC' 取消,或按 'Enter' 強制推送。",
+ ForcePushDisabled: "你的分支與遠端分支分岔,你已禁用強制推送",
+ UpdatesRejectedAndForcePushDisabled: "更新被拒絕,你已禁用強制推送",
+ CheckForUpdate: "檢查更新",
+ CheckingForUpdates: "正在檢查更新...",
+ UpdateAvailableTitle: "有可用的更新!",
+ UpdateAvailable: "下載並安裝版本 {{.newVersion}}?",
+ UpdateInProgressWaitingStatus: "更新中",
+ UpdateCompletedTitle: "更新已完成!",
+ UpdateCompleted: "更新已成功安裝。為了使其生效,請重新啟動 lazygit。",
+ FailedToRetrieveLatestVersionErr: "無法獲取版本資訊",
+ OnLatestVersionErr: "你已經有最新版本",
+ MajorVersionErr: "新版本({{.newVersion}})與當前版本({{.currentVersion}})存在不向後兼容的更改",
+ CouldNotFindBinaryErr: "找不到 {{.url}} 路徑下的任何二進位檔",
+ UpdateFailedErr: "更新失敗:{{.errMessage}}",
+ ConfirmQuitDuringUpdateTitle: "正在更新中",
+ ConfirmQuitDuringUpdate: "正在進行更新,你確定要結束?",
+ MergeToolTitle: "合併工具",
+ MergeToolPrompt: "你要開啟 'git mergetool' 嗎?",
+ IntroPopupMessage: traditionalChineseIntroPopupMessage,
+ DeprecatedEditConfigWarning: traditionalChineseDeprecatedEditConfigWarning,
+ GitconfigParseErr: `Gogit 無法解析你的 gitconfig 檔案,因為存在未引用的 '\' 字符,刪除它們應該可以解決這個問題。`,
+ EditFile: `編輯檔案`,
+ OpenFile: `開啟檔案`,
+ IgnoreFile: `添加到 .gitignore`,
+ ExcludeFile: `添加到 .git/info/exclude`,
+ RefreshFiles: `重新整理檔案`,
+ MergeIntoCurrentBranch: `合併到當前檢出的分支`,
+ ConfirmQuit: `你確定要結束嗎?`,
+ SwitchRepo: `切換到最近使用的版本庫`,
+ AllBranchesLogGraph: `顯示所有分支日誌`,
+ UnsupportedGitService: `不支持的 Git 服務`,
+ CreatePullRequest: `建立拉取請求`,
+ CopyPullRequestURL: `複製拉取請求的 URL 到剪貼板`,
+ NoBranchOnRemote: `這個分支在遠端不存在。需要先將其推送至遠端。`,
+ Fetch: `擷取`,
+ NoAutomaticGitFetchTitle: `不自動 git 擷取`,
+ NoAutomaticGitFetchBody: `lazygit 無法在私有庫使用 "git 擷取";在檔案面板中使用 'f' 手動執行 "git 擷取"`,
+ FileEnter: `選擇檔案中的單個程式碼塊/行,或展開/折疊目錄`,
+ FileStagingRequirements: `只能選擇跟踪檔案中的單個行`,
+ StageSelection: `切換現有行的狀態 (已預存/未預存)`,
+ ResetSelection: `刪除變更 (git reset)`,
+ ToggleDragSelect: `切換拖曳選擇`,
+ ToggleSelectHunk: `切換選擇程式碼塊`,
+ ToggleSelectionForPatch: `向 (或從) 補丁中添加/刪除行`,
+ EditHunk: `編輯程式碼塊`,
+ ToggleStagingPanel: `切換至另一個面板 (已預存/未預存更改)`,
+ ReturnToFilesPanel: `返回檔案面板`,
+ FastForward: `從上游快進此分支`,
+ Fetching: "{{.from}} -> {{.to}} 的擷取和快進中...",
+ FoundConflicts: "衝突!按 'esc' 退出,否則按 'enter'",
+ FoundConflictsTitle: "自動合併失敗",
+ ViewMergeRebaseOptions: "查看合併/變基選項",
+ NotMergingOrRebasing: "你當前既不在變基也不在合併中",
+ AlreadyRebasing: "無法在變基期間執行此操作",
+ RecentRepos: "最近的版本庫",
+ MergeOptionsTitle: "合併選項",
+ RebaseOptionsTitle: "變基選項",
+ CommitMessageTitle: "提交摘要",
+ CommitDescriptionTitle: "提交描述",
+ CommitDescriptionSubTitle: "按 tab 切換焦點",
+ LocalBranchesTitle: "本地分支",
+ SearchTitle: "搜尋",
+ TagsTitle: "標籤",
+ MenuTitle: "功能表",
+ RemotesTitle: "遠端",
+ RemoteBranchesTitle: "遠端分支",
+ PatchBuildingTitle: "主面板 (補丁生成)",
+ InformationTitle: "資訊",
+ SecondaryTitle: "次要",
+ ReflogCommitsTitle: "Reflog",
+ GlobalTitle: "全局快捷鍵",
+ ConflictsResolved: "所有合併衝突都已解決。繼續嗎?",
+ Continue: "繼續",
+ Keybindings: "鍵盤快捷鍵",
+ RebasingTitle: "將 '{{.checkedOutBranch}}' 變基至 '{{.ref}}'",
+ SimpleRebase: "簡單變基",
+ InteractiveRebase: "互動變基",
+ InteractiveRebaseTooltip: "開始一個互動變基,以中斷開始,這樣你可以在繼續之前更新TODO提交",
+ ConfirmMerge: "確定要將 '{{.selectedBranch}}' 合併至 '{{.checkedOutBranch}}' 嗎?",
+ FwdNoUpstream: "無法快進無上游分支",
+ FwdNoLocalUpstream: "無法快進尚未在本地註冊的遠端分支",
+ FwdCommitsToPush: "無法快進帶有尚未推送的提交的分支",
+ ErrorOccurred: "發生錯誤!請在以下建立議題:",
+ NoRoom: "沒有足夠的空間",
+ YouAreHere: "你在這裡",
+ YouDied: "你已經死了!",
+ RewordNotSupported: "在互動變基期間改寫提交目前不支持",
+ ChangingThisActionIsNotAllowed: "不允許更改此類變基待辦事項",
+ CherryPickCopy: "複製提交 (揀選)",
+ CherryPickCopyRange: "複製提交範圍 (揀選)",
+ PasteCommits: "貼上提交 (揀選)",
+ SureCherryPick: "你確定要將複製的提交揀選到此分支嗎?",
+ CherryPick: "揀選 (Cherry-pick)",
+ Donate: "贊助",
+ AskQuestion: "問問題",
+ PrevLine: "選擇上一行",
+ NextLine: "選擇下一行",
+ PrevHunk: "選擇上一段",
+ NextHunk: "選擇下一段",
+ PrevConflict: "選擇上一個衝突",
+ NextConflict: "選擇下一個衝突",
+ SelectPrevHunk: "選擇上一段",
+ SelectNextHunk: "選擇下一段",
+ ScrollDown: "向下捲動",
+ ScrollUp: "向上捲動",
+ ScrollUpMainPanel: "向上捲動主面板",
+ ScrollDownMainPanel: "向下捲動主面板",
+ AmendCommitTitle: "修正提交",
+ AmendCommitPrompt: "你確定要使用預存的檔案修正此提交嗎?",
+ DeleteCommitTitle: "刪除提交",
+ DeleteCommitPrompt: "你確定要刪除此提交嗎?",
+ SquashingStatus: "壓縮中",
+ FixingStatus: "修復中",
+ DeletingStatus: "刪除中",
+ MovingStatus: "移動中",
+ RebasingStatus: "變基中",
+ MergingStatus: "合併中",
+ LowercaseRebasingStatus: "變基", // lowercase because it shows up in parentheses
+ LowercaseMergingStatus: "合併", // lowercase because it shows up in parentheses
+ AmendingStatus: "修正中",
+ CherryPickingStatus: "揀選中",
+ UndoingStatus: "復原中",
+ RedoingStatus: "取消復原中",
+ CheckingOutStatus: "檢出中",
+ CommittingStatus: "提交中",
+ CommitFiles: "提交檔案",
+ SubCommitsDynamicTitle: "提交 (共 %s項)",
+ CommitFilesDynamicTitle: "差異檔案 (共 %s項)",
+ RemoteBranchesDynamicTitle: "遠端分支 (共 %s項)",
+ ViewItemFiles: "檢視所選項目的檔案",
+ CommitFilesTitle: "提交檔案",
+ CheckoutCommitFile: "檢出檔案",
+ DiscardOldFileChange: "捨棄此提交對此檔案的更改",
+ DiscardFileChangesTitle: "捨棄檔案更改",
+ DiscardFileChangesPrompt: "你確定要捨棄此提交對此檔案的更改嗎?如果這個檔案是在此提交中創建的,它將被刪除",
+ DisabledForGPG: "此功能不適用於使用GPG的使用者",
+ CreateRepo: "未在git版本庫中. 建立一個新的git版本庫? (y/n): ",
+ BareRepo: "你嘗試在裸版本庫中開啟Lazygit,但Lazygit尚未支持裸版本庫。是否開啟最近的版本庫? (y/n) ",
+ InitialBranch: "分支名稱?(留空使用git的默認值):",
+ NoRecentRepositories: "必須在git版本庫中開啟lazygit。沒有有效的最近版本庫。退出。",
+ IncorrectNotARepository: "“notARepository”的值不正確。它應該是“prompt”、“create”、“skip”或“quit”中的一個。",
+ AutoStashTitle: "自動儲存?",
+ AutoStashPrompt: "你必須儲存和彈出你的更改才能帶它們到其他地方。是否自動執行此操作?(enter/esc)",
+ StashPrefix: "正在自動儲存更改:",
+ ViewDiscardOptions: "檢視“捨棄更改”的選項",
+ Cancel: "取消",
+ DiscardAllChanges: "捨棄所有更改",
+ DiscardUnstagedChanges: "捨棄未預存的更改",
+ DiscardAllChangesToAllFiles: "清空工作區",
+ DiscardAnyUnstagedChanges: "捨棄未預存的更改",
+ DiscardUntrackedFiles: "捨棄未追蹤的檔案",
+ DiscardStagedChanges: "捨棄已預存的更改",
+ HardReset: "硬重設",
+ ViewResetOptions: "檢視重設選項",
+ CreateFixupCommitDescription: "為此提交建立修復提交",
+ SquashAboveCommits: "壓縮上方所有的“fixup!”提交 (自動壓縮)",
+ SureSquashAboveCommits: "你確定要壓縮{{.commit}}上方所有的fixup!提交嗎?",
+ CreateFixupCommit: "建立修復提交",
+ SureCreateFixupCommit: "你確定要為提交{{.commit}}建立fixup!提交嗎?",
+ ExecuteCustomCommand: "執行自訂命令",
+ CustomCommand: "自訂命令:",
+ CommitChangesWithoutHook: "沒有預提交 hook 就提交更改",
+ SkipHookPrefixNotConfigured: "你尚未配置略過 hook 的提交訊息前綴,請在設定中設置 `git.skipHookPrefix = 'WIP'`",
+ ResetTo: `重設至`,
+ PressEnterToReturn: "按 Enter 返回到 lazygit",
+ ViewStashOptions: "檢視收藏選項",
+ StashAllChanges: "收藏所有變更",
+ StashStagedChanges: "收藏已預存變更",
+ StashAllChangesKeepIndex: "收藏所有變更並保留預存區",
+ StashUnstagedChanges: "收藏未預存變更",
+ StashIncludeUntrackedChanges: "收藏所有變更,包括未追蹤檔案",
+ StashOptions: "收藏選項",
+ NotARepository: "錯誤:必須在 git 版本庫中執行",
+ Jump: "跳轉至面板",
+ ScrollLeftRight: "左右捲動",
+ ScrollLeft: "向左捲動",
+ ScrollRight: "向右捲動",
+ DiscardPatch: "捨棄補丁",
+ DiscardPatchConfirm: "你只能從單一提交或收藏項目建立一個補丁。是否捨棄當前補丁?",
+ CantPatchWhileRebasingError: "在合併或變基狀態下,你不能建立或運行補丁命令",
+ ToggleAddToPatch: "切換檔案是否包含在補丁中",
+ ToggleAllInPatch: "切換所有檔案是否包含在補丁中",
+ UpdatingPatch: "正在更新補丁",
+ ViewPatchOptions: "檢視自訂補丁選項",
+ PatchOptionsTitle: "補丁選項",
+ NoPatchError: "尚未建立補丁。要開始建立補丁,請在提交檔案上使用空格或輸入以添加特定行",
+ EnterFile: "輸入檔案以將選定的行添加至補丁(或切換目錄折疊)",
+ ExitCustomPatchBuilder: `退出自訂補丁建立器`,
+ EnterUpstream: `輸入上游為 '<remote> <branchname>'`,
+ InvalidUpstream: "無效的上游。必須符合 '<remote> <branchname>' 的格式",
+ ReturnToRemotesList: `返回遠端列表`,
+ AddNewRemote: `新增遠端`,
+ NewRemoteName: `新遠端名稱:`,
+ NewRemoteUrl: `新遠端 URL:`,
+ EditRemoteName: `輸入更新 {{.remoteName}} 遠端名稱:`,
+ EditRemoteUrl: `輸入更新 {{.remoteName}} 遠端 URL:`,
+ RemoveRemote: `移除遠端`,
+ RemoveRemotePrompt: "你確定要移除遠端嗎?",
+ DeleteRemoteBranch: "刪除遠端分支",
+ DeleteRemoteBranchMessage: "你確定要刪除遠端分支嗎?",
+ SetAsUpstream: "將此分支設為當前分支之上游",
+ SetUpstream: "設定所選分支之上游",
+ UnsetUpstream: "取消設定選定分支之上游",
+ SetUpstreamTitle: "設定上游分支",
+ SetUpstreamMessage: "你確定要將 '{{. selected}}' 設為 '{{.checkedOut}}' 的上游分支嗎?",
+ EditRemote: "編輯遠端",
+ TagCommit: "打標籤到提交",
+ TagMenuTitle: "建立標籤",
+ TagNameTitle: "標籤名稱:",
+ TagMessageTitle: "標籤訊息:",
+ AnnotatedTag: "附註標籤",
+ LightweightTag: "輕量標籤",
+ DeleteTag: "刪除標籤",
+ DeleteTagTitle: "刪除標籤",
+ DeleteTagPrompt: "你確定要刪除 '{{.tagName}}' 標籤嗎?",
+ PushTagTitle: "推送標籤 '{{.tagName}}' 至遠端:",
+ PushTag: "推送標籤",
+ CreateTag: "建立標籤",
+ CreateTagTitle: "標籤名稱:",
+ FetchRemote: "擷取遠端",
+ FetchingRemoteStatus: "正在擷取遠端",
+ CheckoutCommit: "檢出提交",
+ SureCheckoutThisCommit: "你確定要檢出這個提交嗎?",
+ GitFlowOptions: "顯示 git-flow 選項",
+ NotAGitFlowBranch: "這似乎不是一個 git flow 分支",
+ NewGitFlowBranchPrompt: "{{.branchType}} 名稱:",
+ IgnoreTracked: "忽略已追蹤檔案",
+ IgnoreTrackedPrompt: "你確定要忽略一個已追蹤的檔案嗎?",
+ ExcludeTracked: "排除已追蹤檔案",
+ ExcludeTrackedPrompt: "你確定要排除一個已追蹤的檔案嗎?",
+ ViewResetToUpstreamOptions: "檢視上游重設選項",
+ NextScreenMode: "下一個螢幕模式(常規/半螢幕/全螢幕)",
+ PrevScreenMode: "上一個螢幕模式",
+ StartSearch: "開始搜尋",
+ Panel: "面板",
+ KeybindingsLegend: "說明:`<c-b>` 表示 Ctrl+B、`<a-b>` 表示 Alt+B,`B`表示 Shift+B",
+ RenameBranch: "重新命名分支",
+ SetUnsetUpstream: "設定/取消設定上游",
+ NewBranchNamePrompt: "為分支輸入新名稱",
+ RenameBranchWarning: "此分支正在追蹤遠端分支。此操作僅會重新命名本地分支名稱,而不是遠端分支的名稱。是否繼續?",
+ OpenMenu: "開啟選單",
+ ResetCherryPick: "重設選定的揀選 (複製) 提交",
+ NextTab: "下一個索引標籤",
+ PrevTab: "上一個索引標籤",
+ CantUndoWhileRebasing: "在變基時無法復原",
+ CantRedoWhileRebasing: "在變基時無法取消復原",
+ MustStashWarning: "將補丁提取到索引中需要收藏並取消收藏你的變更。如果出現問題,你可以從收藏中訪問你的檔案。是否繼續?",
+ MustStashTitle: "必須收藏",
+ ConfirmationTitle: "確認面板",
+ PrevPage: "上一頁",
+ NextPage: "下一頁",
+ GotoTop: "捲動到頂部",
+ GotoBottom: "捲動到底部",
+ FilteringBy: "篩選方式",
+ ResetInParentheses: "(已重設)",
+ OpenFilteringMenu: "檢視篩選路徑選項",
+ FilterBy: "篩選路徑",
+ ExitFilterMode: "停止按路徑篩選",
+ FilterPathOption: "輸入要依路徑篩選的路徑",
+ EnterFileName: "輸入路徑:",
+ FilteringMenuTitle: "篩選",
+ MustExitFilterModeTitle: "命令不可用",
+ MustExitFilterModePrompt: "在按路徑篩選的模式下,該命令不可用。是否退出按路徑篩選的模式?",
+ Diff: "差異",
+ EnterRefToDiff: "輸入要比較的 Ref",
+ EnteRefName: "輸入 Ref:",
+ ExitDiffMode: "退出差異模式",
+ DiffingMenuTitle: "差異比較",
+ SwapDiff: "反轉差異方向",
+ OpenDiffingMenu: "開啟差異比較選單",
+ // the actual view is the extras view which I intend to give more tabs in future but for now we'll only mention the command log part
+ OpenExtrasMenu: "開啟命令記錄選單",
+ ShowingGitDiff: "顯示輸出:",
+ CommitDiff: "提交差異",
+ CopyCommitShaToClipboard: "複製提交 SHA 到剪貼簿",
+ CommitSha: "提交 SHA",
+ CommitURL: "提交 URL",
+ CopyCommitMessageToClipboard: "複製提交訊息到剪貼簿",
+ CommitMessage: "提交訊息",
+ CommitAuthor: "提交者",
+ CopyCommitAttributeToClipboard: "複製提交屬性",
+ CopyBranchNameToClipboard: "複製分支名稱到剪貼簿",
+ CopyFileNameToClipboard: "複製檔案名稱到剪貼簿",
+ CopyCommitFileNameToClipboard: "複製提交的檔案名稱到剪貼簿",
+ CopySelectedTexToClipboard: "複製所選文本至剪貼簿",
+ CommitPrefixPatternError: "commitPrefix 模式錯誤",
+ NoFilesStagedTitle: "沒有檔案預存",
+ NoFilesStagedPrompt: "你沒有預存任何檔案。提交所有檔案嗎?",
+ BranchNotFoundTitle: "找不到分支",
+ BranchNotFoundPrompt: "找不到分支。是否創建一個名為",
+ BranchUnknown: "分支未知",
+ UnstageLinesTitle: "取消預存行",
+ UnstageLinesPrompt: "你確定要刪除所選行嗎(git reset)?此操作是不可逆的。\n要禁用此對話框,請將“gui.skipUnstageLineWarning”設置為true。",
+ CreateNewBranchFromCommit: "從提交建立新分支",
+ BuildingPatch: "正在建立補丁",
+ ViewCommits: "檢視提交",
+ MinGitVersionError: "Git 版本至少為 2.20(即從 2018 年開始)。請升級你的 Git 版本。或者在 https://github.com/jesseduffield/lazygit/issues 上提出問題,讓 lazygit 更加向後兼容。",
+ RunningCustomCommandStatus: "正在執行自訂命令",
+ SubmoduleStashAndReset: "收藏未提交的子模組變更並更新",
+ AndResetSubmodules: "以及重設子模組",
+ EnterSubmodule: "進入子模組",
+ CopySubmoduleNameToClipboard: "複製子模組名稱到剪貼簿",
+ RemoveSubmodule: "移除子模組",
+ RemoveSubmodulePrompt: "是否確定要刪除子模組 '%s' 以及它相應的目錄?此操作是不可逆的。",
+ ResettingSubmoduleStatus: "重設子模型中",
+ NewSubmoduleName: "新子模組名稱:",
+ NewSubmoduleUrl: "新子模組 URL:",
+ NewSubmodulePath: "新子模組路徑:",
+ AddSubmodule: "新增子模組",
+ AddingSubmoduleStatus: "正在新增子模組",
+ UpdateSubmoduleUrl: "更新子模組 '%s' 的 URL",
+ UpdatingSubmoduleUrlStatus: "正在更新 URL",
+ EditSubmoduleUrl: "更新子模組 URL",
+ InitializingSubmoduleStatus: "正在初始化子模組",
+ InitSubmodule: "初始化子模組",
+ SubmoduleUpdate: "更新子模組",
+ UpdatingSubmoduleStatus: "正在更新子模組",
+ BulkInitSubmodules: "批量初始化子模組",
+ BulkUpdateSubmodules: "批量更新子模組",
+ BulkDeinitSubmodules: "批量解除子模組初始化",
+ ViewBulkSubmoduleOptions: "查看批量子模組選項",
+ BulkSubmoduleOptions: "批量子模組選項",
+ RunningCommand: "正在執行命令",
+ SubCommitsTitle: "子提交",
+ SubmodulesTitle: "子模組",
+ NavigationTitle: "列表面板導航",
+ SuggestionsCheatsheetTitle: "提示",
+ SuggestionsTitle: "提示(按 %s 進入焦點)",
+ ExtrasTitle: "命令記錄",
+ PushingTagStatus: "正在推送標籤",
+ PullRequestURLCopiedToClipboard: "複製拉取請求 URL 至剪貼簿",
+ CommitDiffCopiedToClipboard: "已複製提交差異至剪貼簿",
+ CommitSHACopiedToClipboard: "已複製提交 SHA 至剪貼簿",
+ CommitURLCopiedToClipboard: "已複製提交 URL 至剪貼簿",
+ CommitMessageCopiedToClipboard: "已複製提交訊息至剪貼簿",
+ CommitAuthorCopiedToClipboard: "已複製提交者至剪貼簿",
+ PatchCopiedToClipboard: "已複製補丁至剪貼簿",
+ CopiedToClipboard: "已複製至剪貼簿",
+ ErrCannotEditDirectory: "無法編輯目錄:你只能編輯單獨的檔案",
+ ErrStageDirWithInlineMergeConflicts: "不能預存/取消預存包含具備內嵌合併衝突的檔案的目錄。請先解決合併衝突",
+ ErrRepositoryMovedOrDeleted: "找不到版本庫。它可能已被移動或刪除 ¯\\_(ツ)_/¯",
+ CommandLog: "命令記錄",
+ ToggleShowCommandLog: "切換顯示/隱藏命令記錄",
+ FocusCommandLog: "聚焦命令記錄",
+ CommandLogHeader: "你可以按 '%s' 隱藏/聚焦此面板\n",
+ RandomTip: "隨機提示",
+ SelectParentCommitForMerge: "選擇合併的父提交",
+ ToggleWhitespaceInDiffView: "切換是否在差異檢視中顯示空格變更",
+ IgnoreWhitespaceDiffViewSubTitle: "(忽略空格)",
+ IgnoreWhitespaceNotSupportedHere: "在此檢視中不支持忽略空格",
+ IncreaseContextInDiffView: "增加差異檢視中顯示變更周圍上下文的大小",
+ DecreaseContextInDiffView: "減小差異檢視中顯示變更周圍上下文的大小",
+ CreatePullRequestOptions: "建立拉取請求選項",
+ DefaultBranch: "預設分支",
+ SelectBranch: "選擇分支",
+ SelectConfigFile: "選擇設定檔",
+ NoConfigFileFoundErr: "找不到設定檔",
+ LoadingFileSuggestions: "正在加載檔案建議",
+ LoadingCommits: "正在加載提交",
+ MustSpecifyOriginError: "如果指定分支,必須指定遠端",
+ GitOutput: "Git 輸