# Spanish translations for GLANCES package. # Copyright (C) 2012 THE PACKAGE'S COPYRIGHT HOLDER # This file is distributed under the same license as the GLANCES package. # Peter Fontaine , 2012. # msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: GLANCES 1.3.5\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" "POT-Creation-Date: 2013-01-26 10:40+0100\n" "PO-Revision-Date: 2012-01-12 19:07+0100\n" "Last-Translator: Sebastián Moreno \n" "Language-Team: Spanish\n" "Language: \n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" #: glances/glances.py:87 msgid "Curses module not found. Glances cannot start." msgstr "" #: glances/glances.py:94 msgid "PsUtil module not found. Glances cannot start." msgstr "" #: glances/glances.py:99 #, python-format msgid "PsUtil version %s detected." msgstr "" #: glances/glances.py:100 msgid "PsUtil 0.4.1 or higher is needed. Glances cannot start." msgstr "" #: glances/glances.py:1303 msgid "Error: Cannot init the curses library.\n" msgstr "" #: glances/glances.py:1779 msgid "{0} {1} with {2} {3} on {4}" msgstr "" #: glances/glances.py:1784 msgid "{0} {1} {2} on {3}" msgstr "" #: glances/glances.py:1832 msgid "PerCPU" msgstr "" #: glances/glances.py:1838 glances/glances.py:1892 glances/glances.py:2159 #: glances/glances.py:2251 glances/glances.py:2535 msgid "Compute data..." msgstr "" #: glances/glances.py:1842 glances/glances.py:1902 msgid "user:" msgstr "" #: glances/glances.py:1844 glances/glances.py:1911 msgid "system:" msgstr "" #: glances/glances.py:1847 glances/glances.py:1939 msgid "iowait:" msgstr "" #: glances/glances.py:1850 glances/glances.py:1918 msgid "idle:" msgstr "" #: glances/glances.py:1886 msgid "CPU" msgstr "" #: glances/glances.py:1930 msgid "nice:" msgstr "" #: glances/glances.py:1949 msgid "irq:" msgstr "" #: glances/glances.py:1971 msgid "Load" msgstr "Carga" #: glances/glances.py:1975 msgid "-core" msgstr "" #: glances/glances.py:1979 msgid "1 min:" msgstr "1 minuto:" #: glances/glances.py:1986 msgid "5 min:" msgstr "" #: glances/glances.py:1996 msgid "15 min:" msgstr "" #: glances/glances.py:2022 msgid "Mem" msgstr "Mem" #: glances/glances.py:2032 glances/glances.py:2114 msgid "total:" msgstr "" #: glances/glances.py:2041 glances/glances.py:2124 msgid "used:" msgstr "" #: glances/glances.py:2049 glances/glances.py:2133 msgid "free:" msgstr "" #: glances/glances.py:2062 msgid "active:" msgstr "" #: glances/glances.py:2070 msgid "inactive:" msgstr "" #: glances/glances.py:2080 msgid "buffers:" msgstr "" #: glances/glances.py:2088 msgid "cached:" msgstr "" #: glances/glances.py:2102 msgid "Swap" msgstr "Intercambio" #: glances/glances.py:2149 msgid "Network" msgstr "" #: glances/glances.py:2152 msgid "Rx/s" msgstr "" #: glances/glances.py:2154 msgid "Tx/s" msgstr "" #: glances/glances.py:2211 msgid "Sensors" msgstr "" #: glances/glances.py:2214 msgid "°C" msgstr "" #: glances/glances.py:2240 msgid "Disk I/O" msgstr "Lectura/Escritura a disco" #: glances/glances.py:2244 msgid "In/s" msgstr "" #: glances/glances.py:2246 msgid "Out/s" msgstr "" #: glances/glances.py:2287 msgid "Mount" msgstr "Montaje" #: glances/glances.py:2291 msgid "Used" msgstr "Usado" #: glances/glances.py:2293 msgid "Total" msgstr "Total" #: glances/glances.py:2335 msgid "WARNING|CRITICAL logs for CPU|LOAD|MEM" msgstr "" #: glances/glances.py:2337 msgid " (lasts " msgstr "" #: glances/glances.py:2338 msgid " entries)" msgstr "" #: glances/glances.py:2340 msgid " (one entry)" msgstr "" #: glances/glances.py:2411 msgid "Processes" msgstr "" #: glances/glances.py:2422 msgid "running" msgstr "" #: glances/glances.py:2424 msgid "sleeping" msgstr "" #: glances/glances.py:2426 msgid "other" msgstr "" #: glances/glances.py:2432 msgid "sorted automatically" msgstr "" #: glances/glances.py:2434 msgid "sorted by " msgstr "" #: glances/glances.py:2467 msgid "VIRT" msgstr "" #: glances/glances.py:2471 msgid "RES" msgstr "" #: glances/glances.py:2475 msgid "CPU%" msgstr "" #: glances/glances.py:2480 msgid "MEM%" msgstr "" #: glances/glances.py:2488 msgid "PID" msgstr "" #: glances/glances.py:2494 msgid "USER" msgstr "" #: glances/glances.py:2500 msgid "NI" msgstr "" #: glances/glances.py:2506 msgid "S" msgstr "" #: glances/glances.py:2512 msgid "TIME+" msgstr "" #: glances/glances.py:2518 msgid "IO_R/s" msgstr "" #: glances/glances.py:2523 msgid "IO_W/s" msgstr "" #: glances/glances.py:2529 msgid "NAME" msgstr "" #: glances/glances.py:2673 msgid "Connected to" msgstr "" #: glances/glances.py:2676 msgid "Disconnected from" msgstr "" #: glances/glances.py:2678 msgid "Press 'h' for help" msgstr "" #: glances/glances.py:2711 msgid "Glances {0} with PsUtil {1}" msgstr "" #: glances/glances.py:2717 msgid "Glances {0}" msgstr "" #: glances/glances.py:2725 msgid " OK " msgstr " BUENO " #: glances/glances.py:2727 msgid "CAREFUL " msgstr " CUIDADO " #: glances/glances.py:2729 msgid "WARNING " msgstr " ATENCIÓN " #: glances/glances.py:2731 msgid "CRITICAL" msgstr "CRÍTICA " #: glances/glances.py:2737 msgid "CPU user % " msgstr "" #: glances/glances.py:2746 msgid "CPU system % " msgstr "" #: glances/glances.py:2755 msgid "CPU IOwait % " msgstr "" #: glances/glances.py:2764 msgid "Load " msgstr "" #: glances/glances.py:2773 msgid "RAM Memory % " msgstr "" #: glances/glances.py:2782 msgid "Swap memory %" msgstr "" #: glances/glances.py:2791 msgid "Temp °C " msgstr "" #: glances/glances.py:2800 msgid "Filesystem % " msgstr "" #: glances/glances.py:2809 msgid "CPU Process %" msgstr "" #: glances/glances.py:2818 msgid "MEM Process %" msgstr "" #: glances/glances.py:2831 msgid "a" msgstr "" #: glances/glances.py:2831 msgid "Sort processes automatically" msgstr "" #: glances/glances.py:2838 msgid "c" msgstr "" #: glances/glances.py:2838 msgid "Sort processes by CPU%" msgstr "" #: glances/glances.py:2845 msgid "m" msgstr "" #: glances/glances.py:2845 msgid "Sort processes by MEM%" msgstr "" #: glances/glances.py:2850 msgid "p" msgstr "" #: glances/glances.py:2850 msgid "Sort processes by name" msgstr "" #: glances/glances.py:2855 msgid "i" msgstr "" #: glances/glances.py:2855 msgid "Sort processes by IO Rate" msgstr "" #: glances/glances.py:2860 msgid "d" msgstr "" #: glances/glances.py:2860 msgid "Show/hide disk I/O stats" msgstr "" #: glances/glances.py:2866 msgid "f" msgstr "" #: glances/glances.py:2866 msgid "Show/hide file system stats" msgstr "" #: glances/glances.py:2872 msgid "n" msgstr "" #: glances/glances.py:2872 msgid "Show/hide network stats" msgstr "" #: glances/glances.py:2878 msgid "s" msgstr "" #: glances/glances.py:2878 msgid "Show/hide sensors stats" msgstr "" #: glances/glances.py:2884 msgid "l" msgstr "" #: glances/glances.py:2884 msgid "Show/hide log messages" msgstr "" #: glances/glances.py:2894 msgid "b" msgstr "" #: glances/glances.py:2894 msgid "Bit/s or Byte/s for network IO" msgstr "" #: glances/glances.py:2902 msgid "w" msgstr "" #: glances/glances.py:2902 msgid "Delete warning logs" msgstr "" #: glances/glances.py:2907 msgid "x" msgstr "" #: glances/glances.py:2907 msgid "Delete warning and critical logs" msgstr "" #: glances/glances.py:2912 msgid "1" msgstr "" #: glances/glances.py:2912 msgid "Global CPU or Per Core stats" msgstr "" #: glances/glances.py:2917 msgid "h" msgstr "" #: glances/glances.py:2917 msgid "Show/hide this help message" msgstr "" #: glances/glances.py:2922 msgid "q" msgstr "" #: glances/glances.py:2922 msgid "Quit (Esc and Ctrl-C also work)" msgstr "" #: glances/glances.py:2931 glances/glances.py:3262 msgid "%Y-%m-%d %H:%M:%S" msgstr "%d.%m.%Y %H:%M:%S" #: glances/glances.py:3316 msgid "Error: creating client socket" msgstr "" #: glances/glances.py:3325 msgid "Error: Connection to server failed. Bad password." msgstr "" #: glances/glances.py:3328 msgid "Error: Connection to server failed. Unknown error." msgstr "" #: glances/glances.py:3333 msgid "Error: Connection to server failed. Can not get the server version." msgstr "" #: glances/glances.py:3360 msgid "Glances version" msgstr "" #: glances/glances.py:3360 msgid " with PsUtil " msgstr "" #: glances/glances.py:3365 msgid "Usage: glances [opt]" msgstr "" #: glances/glances.py:3366 msgid " with opt:" msgstr "" #: glances/glances.py:3367 msgid "\t-b\t\tDisplay network rate in Byte per second" msgstr "" #: glances/glances.py:3368 msgid "\t-B @IP|host\tBind server to the given IP or host NAME" msgstr "" #: glances/glances.py:3369 msgid "\t-c @IP|host\tConnect to a Glances server" msgstr "" #: glances/glances.py:3370 #, python-format msgid "\t-C file\t\tPath to the configuration file (default: %s)" msgstr "" #: glances/glances.py:3372 msgid "\t-d\t\tDisable disk I/O module" msgstr "" #: glances/glances.py:3373 msgid "\t-e\t\tEnable the sensors module (Linux-only)" msgstr "" #: glances/glances.py:3374 msgid "\t-f file\t\tSet the output folder (HTML) or file (CSV)" msgstr "" #: glances/glances.py:3375 msgid "\t-h\t\tDisplay the syntax and exit" msgstr "" #: glances/glances.py:3376 msgid "\t-m\t\tDisable mount module" msgstr "" #: glances/glances.py:3377 msgid "\t-n\t\tDisable network module" msgstr "" #: glances/glances.py:3378 msgid "\t-o output\tDefine additional output (available: HTML or CSV)" msgstr "" #: glances/glances.py:3379 #, python-format msgid "\t-p PORT\t\tDefine the client or server TCP port (default: %d)" msgstr "" #: glances/glances.py:3381 msgid "\t-P password\tClient/server password" msgstr "" #: glances/glances.py:3382 msgid "\t-s\t\tRun Glances in server mode" msgstr "" #: glances/glances.py:3383 #, python-format msgid "\t-t sec\t\tSet the refresh time in seconds (default: %d)" msgstr "" #: glances/glances.py:3385 msgid "\t-v\t\tDisplay the version and exit" msgstr "" #: glances/glances.py:3473 msgid "Error: -P flag need an argument (password)" msgstr "" #: glances/glances.py:3480 msgid "Error: -B flag need an argument (bind IP address)" msgstr "" #: glances/glances.py:3488 msgid "Error: -c flag need an argument (server IP address/name)" msgstr "" #: glances/glances.py:3499 #, python-format msgid "Error: Unknown output %s" msgstr "" #: glances/glances.py:3505 msgid "Error: PySensors library not found" msgstr "" #: glances/glances.py:3510 msgid "Error: Sensors module is only available on Linux" msgstr "" #: glances/glances.py:3518 msgid "Error: Refresh time should be a positive integer" msgstr "" #: glances/glances.py:3538 msgid "Error: Can not use both -s and -c flag" msgstr "" #: glances/glances.py:3541 msgid "Error: Can not use both -s and -o flag" msgstr "" #: glances/glances.py:3546 msgid "Error: Can not use both -c and -o flag" msgstr "" #: glances/glances.py:3549 msgid "Error: Can not use both -c and -C flag" msgstr "" #: glances/glances.py:3550 msgid " Limits are set based on the server ones" msgstr "" #: glances/glances.py:3555 msgid "Error: Need Jinja2 library to export into HTML" msgstr "" #: glances/glances.py:3556 msgid "Try to install the python-jinja2 package" msgstr "" #: glances/glances.py:3561 msgid "Error: HTML export (-o html) needoutput folder definition (-f )" msgstr "" #: glances/glances.py:3567 msgid "Error: Need CSV library to export into CSV" msgstr "" #: glances/glances.py:3572 msgid "Error: CSV export (-o csv) need output file definition (-f )" msgstr "" #: glances/glances.py:3594 msgid "Glances server is running on" msgstr "" #: glances/glances.py:3613 msgid "Error: The server version is not compatible" msgstr "" #~ msgid "User:" #~ msgstr "Usuario:" #~ msgid "Kernel:" #~ msgstr "Núcleo:" #~ msgid "-Core" #~ msgstr "Núcleo" #~ msgid "Total:" #~ msgstr "Total:" #~ msgid "Used:" #~ msgstr "Usado:" #~ msgid "Free:" #~ msgstr "Libre:" #~ msgid "Textmode GUI initialization failed, Glances cannot start." #~ msgstr "" #~ "Imposible inizializar la interfaz gráfica de usuario en modo texto. " #~ "Glances no se puede iniciar." #~ msgid "Error: Can not init the libstatgrab library.\n" #~ msgstr "Error: No se puede iniciar la biblioteca libstatgrab.\n" #~ msgid "Error: Can not init the curses library.\n" #~ msgstr "Error: No se puede iniciar la biblioteca curses.\n" #~ msgid "Glances help (press 'h' to hide)" #~ msgstr "Ayuda de Glances (presiona 'h' para ocultar)" #~ msgid "'h'\tto display|hide this help message" #~ msgstr "'h'\tpara mostrar/ocultar la ayuda" #~ msgid "'a'\tto sort processes automatically" #~ msgstr "'a'\tpara ordenar los procesos automáticamente" #~ msgid "'c'\tto sort processes by CPU consumption" #~ msgstr "'c'\tpara ordenar los procesos por consumo del CPU" #~ msgid "'d'\tto disable|enable the disk IO stats" #~ msgstr "" #~ "'d'\tpara (des)activar las estadisticas de lectura/escritura a disco" #~ msgid "'f'\tto disable|enable the file system stats" #~ msgstr "'f'\tpara (des)activar estadisticas del sistema de archivos" #~ msgid "'m'\tto sort processes by process size" #~ msgstr "'m'\tpara ordenar los procesos para tamaño de proceso " #~ msgid "'n'\tto disable|enable the network interfaces stats" #~ msgstr "'n'\tpara (des)activar el estado de las interfaces de red." #~ msgid "'q'\tto exit Glances" #~ msgstr "'q'\tpara salir Glances" #~ msgid "Glances v" #~ msgstr "Glances v" #~ msgid " running on " #~ msgstr " que se ejecutan en " #~ msgid "Cpu" #~ msgstr "Cpu" #~ msgid "Idle:" #~ msgstr "Ocioso:" #~ msgid "5 mins:" #~ msgstr "5 minutos:" #~ msgid "15 mins:" #~ msgstr "15 minutos:" #~ msgid "Mem MB" #~ msgstr "Mem Mb" #~ msgid "Real" #~ msgstr "Real" #~ msgid "Net rate" #~ msgstr "Red ratio" #~ msgid "In/ps" #~ msgstr "Ent/ps" #~ msgid "Out/ps" #~ msgstr "Sal/ps" #~ msgid "Process" #~ msgstr "Proceso" #~ msgid "Running" #~ msgstr "Funcionando" #~ msgid "Sleeping" #~ msgstr "Durmiendo" #~ msgid "Other" #~ msgstr "Otro" #~ msgid "Number:" #~ msgstr "Número:" #~ msgid "Size MB" #~ msgstr "Tamaño en Mb" #~ msgid "Res MB" #~ msgstr "Res Mb" #~ msgid "Name" #~ msgstr "Designación" #~ msgid "Glances version " #~ msgstr "Versión de Glances" #~ msgid "Usage: glances.py [-t|--time sec] [-h|--help] [-v|--version]" #~ msgstr "Utilización: glances.py [-t|--time sec] [-h|--help] [-v|--version]" #~ msgid "\t-h:\tDisplay the syntax and exit" #~ msgstr "\t-h:\tMostrar la sintaxis y salir" #~ msgid "\t-t sec:\tSet the refresh time in second default is 1" #~ msgstr "\t-t sec:\tEstablecer el tiempo de actualización en segundos" #~ msgid "\t-v:\tDisplay the version and exit" #~ msgstr "\t-v:\tMostrar la versión y salir" #~ msgid "When Glances is running, you can press:" #~ msgstr "Cuando Glances se esté ejecutando, puede pulsar:" #~ msgid "" #~ "'a' to set the automatic mode. The processes are sorted automatically" #~ msgstr "" #~ "'a' para establecer el modo automático. Los procesos se ordenan " #~ "automáticamente" #~ msgid "'c' to sort the processes list by CPU consumption" #~ msgstr "'c' para ordenar la lista de procesos por el consumo de CPU" #~ msgid "'d' to disable or enable the disk IO stats" #~ msgstr "" #~ "'d' para (des)activar las estadísticas del Lectura/Escritura a disco" #~ msgid "'f' to disable or enable the file system stats" #~ msgstr "'f' para (des)activar las estadísticas del sistemas de archivos" #~ msgid "'h' to hide or show the help message" #~ msgstr "'h' para ocultar o mostrar el mensaje de ayuda" #~ msgid "'m' to sort the processes list by process size" #~ msgstr "'m' para ordenar la lista de procesos por tamaño de proceso" #~ msgid "'n' to disable or enable the network interfaces stats" #~ msgstr "'n' para (des)activar las estadísticas del interfaces de red" #~ msgid "'q' to exit" #~ msgstr "'q' para salir" #~ msgid "Error: Refresh time should be a positive non-null integer" #~ msgstr "Error: tiempo de actualización debe ser un entero positivo no nulo"