diff options
Diffstat (limited to 'i18n/fr/LC_MESSAGES/glances.po~')
-rw-r--r-- | i18n/fr/LC_MESSAGES/glances.po~ | 290 |
1 files changed, 0 insertions, 290 deletions
diff --git a/i18n/fr/LC_MESSAGES/glances.po~ b/i18n/fr/LC_MESSAGES/glances.po~ deleted file mode 100644 index 379dc4bb..00000000 --- a/i18n/fr/LC_MESSAGES/glances.po~ +++ /dev/null @@ -1,290 +0,0 @@ -# French translations for PACKAGE package -# Traductions françaises du paquet PACKAGE. -# Copyright (C) 2012 THE PACKAGE'S COPYRIGHT HOLDER -# This file is distributed under the same license as the PACKAGE package. -# Peter Fontaine <jeanbob@jeanbob.eu>, 2012. -# -msgid "" -msgstr "" -"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" -"Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2012-01-06 15:20+0100\n" -"PO-Revision-Date: 2012-01-06 15:23+0100\n" -"Last-Translator: Peter Fontaine <jeanbob@jeanbob.eu>\n" -"Language-Team: French\n" -"MIME-Version: 1.0\n" -"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" -"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n > 1);\n" - -#: src/glances.py:42 -msgid "Textmode GUI initialization failed, Glances cannot start." -msgstr "Initialisation de l'interface utilisateur textuel impossible, Glances ne peut être démaré" - -#: src/glances.py:138 -msgid "Error: Can not init the libstatgrab library.\n" -msgstr "Erreur: Impossible d'initialiser la bibliothèques libstatgrab.\n" - -#: src/glances.py:316 -msgid "Error: Can not init the curses library.\n" -msgstr "Erreur: Impossible d'initialiser la bibliothèques curses" - -#: src/glances.py:556 -msgid "Glances help (press 'h' to hide)" -msgstr "Aide Glances (appuyer sur 'h' pour cacher)" - -#: src/glances.py:557 -msgid "'h'\tto display|hide this help message" -msgstr "'h'\tpour afficher|cacher ce message d'aide" - -#: src/glances.py:558 -msgid "'a'\tto sort processes automatically" -msgstr "'a'\tpour trier les processus automatiquement" - -#: src/glances.py:559 -msgid "'c'\tto sort processes by CPU consumption" -msgstr "'c'\tpour trier les processus par consomation du CPU" - -#: src/glances.py:560 -msgid "'d'\tto disable|enable the disk IO stats" -msgstr "'d'\tpour désactiver|activer les statistiques E/S disque" - -#: src/glances.py:561 -msgid "'f'\tto disable|enable the file system stats" -msgstr "'f'\tpour désactiver|activer les statistiques du système de fichiers" - -#: src/glances.py:562 -msgid "'m'\tto sort processes by process size" -msgstr "'m'\tpour trier les processus pas taille" - -#: src/glances.py:563 -msgid "'n'\tto disable|enable the network interfaces stats" -msgstr "'n'\tpour désactiver|activer les statistiques des interfaces réseaux" - -#: src/glances.py:564 -msgid "'q'\tto exit Glances" -msgstr "'q'\tpour quitter Glances" - -#: src/glances.py:590 -msgid "Glances v" -msgstr "Glances v" - -#: src/glances.py:590 -msgid " running on " -msgstr " en fonction sur " - -#: src/glances.py:614 -msgid "Cpu" -msgstr "Cpu" - -#: src/glances.py:616 -msgid "User:" -msgstr "Utilisateur:" - -#: src/glances.py:617 -msgid "Kernel:" -msgstr "Noyau:" - -#: src/glances.py:618 -msgid "Nice:" -msgstr "" - -#: src/glances.py:619 -msgid "Idle:" -msgstr "Repos:" - -#: src/glances.py:634 -msgid "Load" -msgstr "Charge" - -#: src/glances.py:635 -msgid "-Core" -msgstr "-Coeurs" - -#: src/glances.py:636 -msgid "1 min:" -msgstr "1 min:" - -#: src/glances.py:637 -msgid "5 mins:" -msgstr "5 mins:" - -#: src/glances.py:638 -msgid "15 mins:" -msgstr "15 mins" - -#: src/glances.py:652 -msgid "Mem MB" -msgstr "Mem MB" - -#: src/glances.py:653 -msgid "Mem" -msgstr "Mem" - -#: src/glances.py:654 -msgid "Swap" -msgstr "Swap" - -#: src/glances.py:655 -msgid "Real" -msgstr "Réel" - -#: src/glances.py:656 -msgid "Total:" -msgstr "Total:" - -#: src/glances.py:657 -msgid "Used:" -msgstr "Utilisé:" - -#: src/glances.py:658 -msgid "Free:" -msgstr "Libre:" - -#: src/glances.py:692 -msgid "Net rate" -msgstr "Ratio net" - -#: src/glances.py:693 -msgid "Rx/ps" -msgstr "Px/ps" - -#: src/glances.py:694 -msgid "Tx/ps" -msgstr "Tx/ps" - -#: src/glances.py:714 -msgid "Disk I/O" -msgstr "E/S Disque" - -#: src/glances.py:715 -msgid "In/ps" -msgstr "In/ps" - -#: src/glances.py:716 -msgid "Out/ps" -msgstr "Out/ps" - -#: src/glances.py:737 -msgid "Mount" -msgstr "Montage" - -#: src/glances.py:738 src/glances.py:767 -msgid "Total" -msgstr "Total" - -#: src/glances.py:739 -msgid "Used" -msgstr "Utilisé" - -#: src/glances.py:766 -msgid "Process" -msgstr "Processus" - -#: src/glances.py:768 -msgid "Running" -msgstr "En marche" - -#: src/glances.py:769 -msgid "Sleeping" -msgstr "En sommeil" - -#: src/glances.py:770 -msgid "Other" -msgstr "Autre" - -#: src/glances.py:771 -msgid "Number:" -msgstr "Nombre:" - -#: src/glances.py:789 -msgid "Size MB" -msgstr "Taille MB" - -#: src/glances.py:790 -msgid "Res MB" -msgstr "Res MB" - -#: src/glances.py:791 -msgid "Name" -msgstr "Nom" - -#: src/glances.py:812 -msgid " OK " -msgstr " OK " - -#: src/glances.py:813 -msgid "CAREFUL " -msgstr "CALME " - -#: src/glances.py:814 -msgid "WARNING " -msgstr "DANGER " - -#: src/glances.py:815 -msgid "CRITICAL" -msgstr "CRITIQUE" - -#: src/glances.py:826 -msgid "%Y-%m-%d %H:%M:%S" -msgstr "%d/%m/%Y %H:%M:%S" - -#: src/glances.py:834 -msgid "Glances version " -msgstr "Version Glances" - -#: src/glances.py:839 -msgid "Usage: glances.py [-t|--time sec] [-h|--help] [-v|--version]" -msgstr "Utilisation : glances.py [-t|--time sec] [-h|--help] [-v|--version]" - -#: src/glances.py:841 -msgid "\t-h:\tDisplay the syntax and exit" -msgstr "\t-h:\tAffiche la syntaxe et quitte" - -#: src/glances.py:842 -msgid "\t-t sec:\tSet the refresh time in second default is 1" -msgstr "\t-t sec:\tFixe le temps de raffraichissement en seconde, 1s par défaut" - -#: src/glances.py:843 -msgid "\t-v:\tDisplay the version and exit" -msgstr "\t-v:\tAffiche la version et quitte" - -#: src/glances.py:845 -msgid "When Glances is running, you can press:" -msgstr "Quand Glances fonctionne, vous pouvez appuyer:" - -#: src/glances.py:846 -msgid "'a' to set the automatic mode. The processes are sorted automatically" -msgstr "'a' pour activer le mode auto. Les processus sont trié automatiquement" - -#: src/glances.py:847 -msgid "'c' to sort the processes list by CPU consumption" -msgstr "'c' pour trier les processus par consomation CPU" - -#: src/glances.py:848 -msgid "'d' to disable or enable the disk IO stats" -msgstr "'d' pour désactiver ou activer les statistiques E/S disque" - -#: src/glances.py:849 -msgid "'f' to disable or enable the file system stats" -msgstr "'f' pour désactiver ou activer les statistiques du système de fichier" - -#: src/glances.py:850 -msgid "'h' to hide or show the help message" -msgstr "'h' pour cacher ou afficher le message d'aide" - -#: src/glances.py:851 -msgid "'m' to sort the processes list by process size" -msgstr "'m' pour trier les processus par taille" - -#: src/glances.py:852 -msgid "'n' to disable or enable the network interfaces stats" -msgstr "'n' pour désactiver ou activer les statistiques réseaux" - -#: src/glances.py:853 -msgid "'q' to exit" -msgstr "'q' pour quitter" - -#: src/glances.py:879 -msgid "Error: Refresh time should be a positive non-null integer" -msgstr "Erreur: Le temps de raffraichissement doit être un entier positif non nul" |