summaryrefslogtreecommitdiffstats
path: root/i18n/es
diff options
context:
space:
mode:
authorNicolas Hennion <nicolas@nicolargo.com>2012-11-13 21:58:52 +0100
committerNicolas Hennion <nicolas@nicolargo.com>2012-11-13 21:58:52 +0100
commit62b1757b05c0e28c93db6526b546ab7cd5b00a94 (patch)
tree2396fc6921d701c98ece3b1542c6f9d468eeb600 /i18n/es
parente66abfc959e8a095285fc06003bd4290825015b4 (diff)
Correct French traduction
Diffstat (limited to 'i18n/es')
-rw-r--r--i18n/es/LC_MESSAGES/glances.mobin4471 -> 1156 bytes
-rw-r--r--i18n/es/LC_MESSAGES/glances.po732
2 files changed, 561 insertions, 171 deletions
diff --git a/i18n/es/LC_MESSAGES/glances.mo b/i18n/es/LC_MESSAGES/glances.mo
index 967529c9..39ac2039 100644
--- a/i18n/es/LC_MESSAGES/glances.mo
+++ b/i18n/es/LC_MESSAGES/glances.mo
Binary files differ
diff --git a/i18n/es/LC_MESSAGES/glances.po b/i18n/es/LC_MESSAGES/glances.po
index 47cb9c7f..0a2a12ef 100644
--- a/i18n/es/LC_MESSAGES/glances.po
+++ b/i18n/es/LC_MESSAGES/glances.po
@@ -7,283 +7,673 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: GLANCES 1.3.5\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2012-01-06 15:20+0100\n"
+"POT-Creation-Date: 2012-11-13 21:36+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2012-01-12 19:07+0100\n"
"Last-Translator: Sebastián Moreno <smoreno@inconcertcc.com>\n"
"Language-Team: Spanish\n"
+"Language: \n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
-#: src/glances.py:42
-msgid "Textmode GUI initialization failed, Glances cannot start."
-msgstr "Imposible inizializar la interfaz gráfica de usuario en modo texto. Glances no se puede iniciar."
-
-#: src/glances.py:138
-msgid "Error: Can not init the libstatgrab library.\n"
-msgstr "Error: No se puede iniciar la biblioteca libstatgrab.\n"
-
-#: src/glances.py:316
-msgid "Error: Can not init the curses library.\n"
-msgstr "Error: No se puede iniciar la biblioteca curses.\n"
-
-#: src/glances.py:556
-msgid "Glances help (press 'h' to hide)"
-msgstr "Ayuda de Glances (presiona 'h' para ocultar)"
+#: glances/glances.py:67
+msgid "Curses module not found. Glances cannot start."
+msgstr ""
-#: src/glances.py:557
-msgid "'h'\tto display|hide this help message"
-msgstr "'h'\tpara mostrar/ocultar la ayuda"
+#: glances/glances.py:74
+msgid "PsUtil module not found. Glances cannot start."
+msgstr ""
-#: src/glances.py:558
-msgid "'a'\tto sort processes automatically"
-msgstr "'a'\tpara ordenar los procesos automáticamente"
+#: glances/glances.py:76 glances/glances.py:89
+msgid "On Ubuntu 12.04 or higher:"
+msgstr ""
-#: src/glances.py:559
-msgid "'c'\tto sort processes by CPU consumption"
-msgstr "'c'\tpara ordenar los procesos por consumo del CPU"
+#: glances/glances.py:77 glances/glances.py:90
+msgid "$ sudo apt-get install python-psutil"
+msgstr ""
-#: src/glances.py:560
-msgid "'d'\tto disable|enable the disk IO stats"
-msgstr "'d'\tpara (des)activar las estadisticas de lectura/escritura a disco"
+#: glances/glances.py:79 glances/glances.py:92
+msgid "To install PsUtil using pip (as root):"
+msgstr ""
-#: src/glances.py:561
-msgid "'f'\tto disable|enable the file system stats"
-msgstr "'f'\tpara (des)activar estadisticas del sistema de archivos"
+#: glances/glances.py:80 glances/glances.py:93
+msgid "# pip install psutil"
+msgstr ""
-#: src/glances.py:562
-msgid "'m'\tto sort processes by process size"
-msgstr "'m'\tpara ordenar los procesos para tamaño de proceso "
+#: glances/glances.py:87
+msgid "PsUtil > 0.4.0 is needed. Glances cannot start."
+msgstr ""
-#: src/glances.py:563
-msgid "'n'\tto disable|enable the network interfaces stats"
-msgstr "'n'\tpara (des)activar el estado de las interfaces de red."
+#: glances/glances.py:955
+msgid "Error: Cannot init the curses library.\n"
+msgstr ""
-#: src/glances.py:564
-msgid "'q'\tto exit Glances"
-msgstr "'q'\tpara salir Glances"
+#: glances/glances.py:1297
+msgid "{0} {1} with {2} {3} on {4}"
+msgstr ""
-#: src/glances.py:590
-msgid "Glances v"
-msgstr "Glances v"
+#: glances/glances.py:1302
+msgid "{0} {1} {2} on {3}"
+msgstr ""
-#: src/glances.py:590
-msgid " running on "
-msgstr " que se ejecutan en "
+#: glances/glances.py:1327
+msgid "PerCPU"
+msgstr ""
-#: src/glances.py:614
-msgid "Cpu"
-msgstr "Cpu"
+#: glances/glances.py:1333 glances/glances.py:1377 glances/glances.py:1534
+#: glances/glances.py:1580 glances/glances.py:1829
+msgid "Compute data..."
+msgstr ""
-#: src/glances.py:616
+#: glances/glances.py:1336 glances/glances.py:1382
msgid "User:"
msgstr "Usuario:"
-#: src/glances.py:617
+#: glances/glances.py:1337 glances/glances.py:1384
msgid "Kernel:"
msgstr "Núcleo:"
-#: src/glances.py:618
+#: glances/glances.py:1338 glances/glances.py:1385
msgid "Nice:"
msgstr ""
-#: src/glances.py:619
-msgid "Idle:"
-msgstr "Ocioso:"
+#: glances/glances.py:1371
+msgid "CPU"
+msgstr ""
-#: src/glances.py:634
+#: glances/glances.py:1421
msgid "Load"
msgstr "Carga"
-#: src/glances.py:635
+#: glances/glances.py:1425
msgid "-Core"
msgstr "Núcleo"
-#: src/glances.py:636
+#: glances/glances.py:1427
msgid "1 min:"
msgstr "1 minuto:"
-#: src/glances.py:637
-msgid "5 mins:"
-msgstr "5 minutos:"
-
-#: src/glances.py:638
-msgid "15 mins:"
-msgstr "15 minutos:"
+#: glances/glances.py:1429
+msgid "5 min:"
+msgstr ""
-#: src/glances.py:652
-msgid "Mem MB"
-msgstr "Mem Mb"
+#: glances/glances.py:1431
+msgid "15 min:"
+msgstr ""
-#: src/glances.py:653
+#: glances/glances.py:1456
msgid "Mem"
msgstr "Mem"
-#: src/glances.py:654
-msgid "Swap"
-msgstr "Intercambio"
-
-#: src/glances.py:655
-msgid "Real"
-msgstr "Real"
-
-#: src/glances.py:656
+#: glances/glances.py:1460 glances/glances.py:1491
msgid "Total:"
msgstr "Total:"
-#: src/glances.py:657
+#: glances/glances.py:1461 glances/glances.py:1493
msgid "Used:"
msgstr "Usado:"
-#: src/glances.py:658
+#: glances/glances.py:1462 glances/glances.py:1495
msgid "Free:"
msgstr "Libre:"
-#: src/glances.py:692
-msgid "Net rate"
-msgstr "Red ratio"
+#: glances/glances.py:1487
+msgid "Swap"
+msgstr "Intercambio"
-#: src/glances.py:693
-msgid "Rx/ps"
+#: glances/glances.py:1524
+msgid "Network"
msgstr ""
-#: src/glances.py:694
-msgid "Tx/ps"
+#: glances/glances.py:1527
+msgid "Rx/s"
msgstr ""
-#: src/glances.py:714
+#: glances/glances.py:1529
+msgid "Tx/s"
+msgstr ""
+
+#: glances/glances.py:1569
msgid "Disk I/O"
msgstr "Lectura/Escritura a disco"
-#: src/glances.py:715
-msgid "In/ps"
-msgstr "Ent/ps"
+#: glances/glances.py:1573
+msgid "In/s"
+msgstr ""
-#: src/glances.py:716
-msgid "Out/ps"
-msgstr "Sal/ps"
+#: glances/glances.py:1575
+msgid "Out/s"
+msgstr ""
-#: src/glances.py:737
+#: glances/glances.py:1611
msgid "Mount"
msgstr "Montaje"
-#: src/glances.py:738 src/glances.py:767
+#: glances/glances.py:1614
msgid "Total"
msgstr "Total"
-#: src/glances.py:739
+#: glances/glances.py:1615
msgid "Used"
msgstr "Usado"
-#: src/glances.py:766
-msgid "Process"
-msgstr "Proceso"
+#: glances/glances.py:1653
+msgid "WARNING|CRITICAL logs for CPU|LOAD|MEM"
+msgstr ""
+
+#: glances/glances.py:1655
+msgid " (lasts "
+msgstr ""
+
+#: glances/glances.py:1656
+msgid " entries)"
+msgstr ""
+
+#: glances/glances.py:1658
+msgid " (one entry)"
+msgstr ""
+
+#: glances/glances.py:1716
+msgid "Processes"
+msgstr ""
+
+#: glances/glances.py:1727
+msgid "running"
+msgstr ""
+
+#: glances/glances.py:1729
+msgid "sleeping"
+msgstr ""
+
+#: glances/glances.py:1731
+msgid "other"
+msgstr ""
+
+#: glances/glances.py:1763
+msgid "VIRT"
+msgstr ""
+
+#: glances/glances.py:1767
+msgid "RES"
+msgstr ""
+
+#: glances/glances.py:1771
+msgid "CPU%"
+msgstr ""
+
+#: glances/glances.py:1776
+msgid "MEM%"
+msgstr ""
+
+#: glances/glances.py:1784
+msgid "PID"
+msgstr ""
+
+#: glances/glances.py:1790
+msgid "USER"
+msgstr ""
+
+#: glances/glances.py:1796
+msgid "NI"
+msgstr ""
-#: src/glances.py:768
-msgid "Running"
-msgstr "Funcionando"
+#: glances/glances.py:1802
+msgid "S"
+msgstr ""
-#: src/glances.py:769
-msgid "Sleeping"
-msgstr "Durmiendo"
+#: glances/glances.py:1808
+msgid "TIME+"
+msgstr ""
-#: src/glances.py:770
-msgid "Other"
-msgstr "Otro"
+#: glances/glances.py:1814
+msgid "IO_R"
+msgstr ""
-#: src/glances.py:771
-msgid "Number:"
-msgstr "Número:"
+#: glances/glances.py:1818
+msgid "IO_W"
+msgstr ""
-#: src/glances.py:789
-msgid "Size MB"
-msgstr "Tamaño en Mb"
+#: glances/glances.py:1823
+msgid "NAME"
+msgstr ""
-#: src/glances.py:790
-msgid "Res MB"
-msgstr "Res Mb"
+#: glances/glances.py:1910 glances/glances.py:1913
+msgid "A_DENY"
+msgstr ""
-#: src/glances.py:791
-msgid "Name"
-msgstr "Designación"
+#: glances/glances.py:1955
+msgid "Connected to"
+msgstr ""
-#: src/glances.py:812
+#: glances/glances.py:1958
+msgid "Disconnected from"
+msgstr ""
+
+#: glances/glances.py:1960
+msgid "Press 'h' for help"
+msgstr ""
+
+#: glances/glances.py:1991
+msgid "Glances {0} with PsUtil {1}"
+msgstr ""
+
+#: glances/glances.py:1997
+msgid "Glances {0}"
+msgstr ""
+
+#: glances/glances.py:2001
+msgid "Captions: "
+msgstr ""
+
+#: glances/glances.py:2003
msgid " OK "
msgstr " BUENO "
-#: src/glances.py:813
+#: glances/glances.py:2005
msgid "CAREFUL "
msgstr " CUIDADO "
-#: src/glances.py:814
+#: glances/glances.py:2007
msgid "WARNING "
msgstr " ATENCIÓN "
-#: src/glances.py:815
+#: glances/glances.py:2009
msgid "CRITICAL"
msgstr "CRÍTICA "
-#: src/glances.py:826
+#: glances/glances.py:2015
+msgid "Key"
+msgstr ""
+
+#: glances/glances.py:2015
+msgid "Function"
+msgstr ""
+
+#: glances/glances.py:2020
+msgid "a"
+msgstr ""
+
+#: glances/glances.py:2020
+msgid "Sort processes automatically"
+msgstr ""
+
+#: glances/glances.py:2026
+msgid "b"
+msgstr ""
+
+#: glances/glances.py:2026
+msgid "Switch between bit/s or byte/s for network IO"
+msgstr ""
+
+#: glances/glances.py:2032
+msgid "c"
+msgstr ""
+
+#: glances/glances.py:2032
+msgid "Sort processes by CPU%"
+msgstr ""
+
+#: glances/glances.py:2038
+msgid "m"
+msgstr ""
+
+#: glances/glances.py:2038
+msgid "Sort processes by MEM%"
+msgstr ""
+
+#: glances/glances.py:2042
+msgid "p"
+msgstr ""
+
+#: glances/glances.py:2042
+msgid "Sort processes by name"
+msgstr ""
+
+#: glances/glances.py:2046
+msgid "d"
+msgstr ""
+
+#: glances/glances.py:2046
+msgid "Show/hide disk I/O stats"
+msgstr ""
+
+#: glances/glances.py:2051
+msgid "f"
+msgstr ""
+
+#: glances/glances.py:2051
+msgid "Show/hide file system stats"
+msgstr ""
+
+#: glances/glances.py:2056
+msgid "n"
+msgstr ""
+
+#: glances/glances.py:2056
+msgid "Show/hide network stats"
+msgstr ""
+
+#: glances/glances.py:2061
+msgid "l"
+msgstr ""
+
+#: glances/glances.py:2061
+msgid "Show/hide log messages"
+msgstr ""
+
+#: glances/glances.py:2065
+msgid "w"
+msgstr ""
+
+#: glances/glances.py:2065
+msgid "Delete finished warning logs messages"
+msgstr ""
+
+#: glances/glances.py:2069
+msgid "x"
+msgstr ""
+
+#: glances/glances.py:2069
+msgid "Delete finished warning and critical logs"
+msgstr ""
+
+#: glances/glances.py:2073
+msgid "1"
+msgstr ""
+
+#: glances/glances.py:2073
+msgid "Switch between global CPU and per core stats"
+msgstr ""
+
+#: glances/glances.py:2077
+msgid "h"
+msgstr ""
+
+#: glances/glances.py:2077
+msgid "Show/hide this help message"
+msgstr ""
+
+#: glances/glances.py:2081
+msgid "q"
+msgstr ""
+
+#: glances/glances.py:2081
+msgid "Quit (Esc and Ctrl-C also work)"
+msgstr ""
+
+#: glances/glances.py:2092
msgid "%Y-%m-%d %H:%M:%S"
msgstr "%d.%m.%Y %H:%M:%S"
-#: src/glances.py:834
-msgid "Glances version "
-msgstr "Versión de Glances"
+#: glances/glances.py:2367
+msgid "Error: creating client socket"
+msgstr ""
+
+#: glances/glances.py:2375
+msgid "Error: Connection to server failed"
+msgstr ""
+
+#: glances/glances.py:2394
+msgid "Glances version"
+msgstr ""
+
+#: glances/glances.py:2399
+msgid "Usage: glances [-f file] [-o output] [-t sec] [-h] [-v]"
+msgstr ""
+
+#: glances/glances.py:2401
+msgid "\t-b\t\tDisplay network rate in Byte per second"
+msgstr ""
+
+#: glances/glances.py:2402
+msgid "\t-B IP|NAME\tBind server to the given IP or host NAME"
+msgstr ""
+
+#: glances/glances.py:2403
+msgid "\t-c @IP|host\tConnect to a Glances server"
+msgstr ""
+
+#: glances/glances.py:2404
+msgid "\t-d\t\tDisable disk I/O module"
+msgstr ""
+
+#: glances/glances.py:2405
+msgid "\t-f file\t\tSet the output folder (HTML) or file (CSV)"
+msgstr ""
+
+#: glances/glances.py:2406
+msgid "\t-h\t\tDisplay the syntax and exit"
+msgstr ""
+
+#: glances/glances.py:2407
+msgid "\t-m\t\tDisable mount module"
+msgstr ""
+
+#: glances/glances.py:2408
+msgid "\t-n\t\tDisable network module"
+msgstr ""
+
+#: glances/glances.py:2409
+msgid "\t-o output\tDefine additional output (available: HTML or CSV)"
+msgstr ""
+
+#: glances/glances.py:2410
+#, python-format
+msgid "\t-p PORT\t\tDefine the client or server TCP port (default: %d)"
+msgstr ""
+
+#: glances/glances.py:2412
+msgid "\t-s\t\tRun Glances in server mode"
+msgstr ""
+
+#: glances/glances.py:2413
+#, python-format
+msgid "\t-t sec\t\tSet the refresh time in seconds (default: %d)"
+msgstr ""
+
+#: glances/glances.py:2415
+msgid "\t-v\t\tDisplay the version and exit"
+msgstr ""
+
+#: glances/glances.py:2494
+msgid "Error: -B flag need an argument (bind IP address)"
+msgstr ""
+
+#: glances/glances.py:2502
+msgid "Error: -c flag need an argument (server IP address/name"
+msgstr ""
+
+#: glances/glances.py:2513
+#, python-format
+msgid "Error: Unknown output %s"
+msgstr ""
+
+#: glances/glances.py:2523
+msgid "Error: Refresh time should be a positive integer"
+msgstr ""
+
+#: glances/glances.py:2540
+msgid "Error: Can not use both -s and -c flag"
+msgstr ""
+
+#: glances/glances.py:2543
+msgid "Error: Can not use both -s and -o flag"
+msgstr ""
+
+#: glances/glances.py:2548
+msgid "Error: Can not use both -c and -o flag"
+msgstr ""
+
+#: glances/glances.py:2553
+msgid "Error: Need Jinja2 library to export into HTML"
+msgstr ""
+
+#: glances/glances.py:2555
+msgid "Try to install the python-jinja2 package"
+msgstr ""
+
+#: glances/glances.py:2560
+msgid "Error: HTML export (-o html) needoutput folder definition (-f <folder>)"
+msgstr ""
+
+#: glances/glances.py:2566
+msgid "Error: Need CSV library to export into CSV"
+msgstr ""
+
+#: glances/glances.py:2571
+msgid "Error: CSV export (-o csv) need output file definition (-f <file>)"
+msgstr ""
+
+#: glances/glances.py:2652
+msgid "Glances server is running on"
+msgstr ""
+
+#: glances/glances.py:2664
+msgid "Error: The server version is not compatible"
+msgstr ""
+
+#~ msgid "Textmode GUI initialization failed, Glances cannot start."
+#~ msgstr ""
+#~ "Imposible inizializar la interfaz gráfica de usuario en modo texto. "
+#~ "Glances no se puede iniciar."
+
+#~ msgid "Error: Can not init the libstatgrab library.\n"
+#~ msgstr "Error: No se puede iniciar la biblioteca libstatgrab.\n"
+
+#~ msgid "Error: Can not init the curses library.\n"
+#~ msgstr "Error: No se puede iniciar la biblioteca curses.\n"
+
+#~ msgid "Glances help (press 'h' to hide)"
+#~ msgstr "Ayuda de Glances (presiona 'h' para ocultar)"
+
+#~ msgid "'h'\tto display|hide this help message"
+#~ msgstr "'h'\tpara mostrar/ocultar la ayuda"
+
+#~ msgid "'a'\tto sort processes automatically"
+#~ msgstr "'a'\tpara ordenar los procesos automáticamente"
+
+#~ msgid "'c'\tto sort processes by CPU consumption"
+#~ msgstr "'c'\tpara ordenar los procesos por consumo del CPU"
+
+#~ msgid "'d'\tto disable|enable the disk IO stats"
+#~ msgstr ""
+#~ "'d'\tpara (des)activar las estadisticas de lectura/escritura a disco"
+
+#~ msgid "'f'\tto disable|enable the file system stats"
+#~ msgstr "'f'\tpara (des)activar estadisticas del sistema de archivos"
+
+#~ msgid "'m'\tto sort processes by process size"
+#~ msgstr "'m'\tpara ordenar los procesos para tamaño de proceso "
+
+#~ msgid "'n'\tto disable|enable the network interfaces stats"
+#~ msgstr "'n'\tpara (des)activar el estado de las interfaces de red."
+
+#~ msgid "'q'\tto exit Glances"
+#~ msgstr "'q'\tpara salir Glances"
+
+#~ msgid "Glances v"
+#~ msgstr "Glances v"
+
+#~ msgid " running on "
+#~ msgstr " que se ejecutan en "
+
+#~ msgid "Cpu"
+#~ msgstr "Cpu"
+
+#~ msgid "Idle:"
+#~ msgstr "Ocioso:"
+
+#~ msgid "5 mins:"
+#~ msgstr "5 minutos:"
+
+#~ msgid "15 mins:"
+#~ msgstr "15 minutos:"
+
+#~ msgid "Mem MB"
+#~ msgstr "Mem Mb"
+
+#~ msgid "Real"
+#~ msgstr "Real"
+
+#~ msgid "Net rate"
+#~ msgstr "Red ratio"
+
+#~ msgid "In/ps"
+#~ msgstr "Ent/ps"
+
+#~ msgid "Out/ps"
+#~ msgstr "Sal/ps"
+
+#~ msgid "Process"
+#~ msgstr "Proceso"
+
+#~ msgid "Running"
+#~ msgstr "Funcionando"
+
+#~ msgid "Sleeping"
+#~ msgstr "Durmiendo"
+
+#~ msgid "Other"
+#~ msgstr "Otro"
+
+#~ msgid "Number:"
+#~ msgstr "Número:"
+
+#~ msgid "Size MB"
+#~ msgstr "Tamaño en Mb"
+
+#~ msgid "Res MB"
+#~ msgstr "Res Mb"
+
+#~ msgid "Name"
+#~ msgstr "Designación"
+
+#~ msgid "Glances version "
+#~ msgstr "Versión de Glances"
-#: src/glances.py:839
-msgid "Usage: glances.py [-t|--time sec] [-h|--help] [-v|--version]"
-msgstr "Utilización: glances.py [-t|--time sec] [-h|--help] [-v|--version]"
+#~ msgid "Usage: glances.py [-t|--time sec] [-h|--help] [-v|--version]"
+#~ msgstr "Utilización: glances.py [-t|--time sec] [-h|--help] [-v|--version]"
-#: src/glances.py:841
-msgid "\t-h:\tDisplay the syntax and exit"
-msgstr "\t-h:\tMostrar la sintaxis y salir"
+#~ msgid "\t-h:\tDisplay the syntax and exit"
+#~ msgstr "\t-h:\tMostrar la sintaxis y salir"
-#: src/glances.py:842
-msgid "\t-t sec:\tSet the refresh time in second default is 1"
-msgstr "\t-t sec:\tEstablecer el tiempo de actualización en segundos"
+#~ msgid "\t-t sec:\tSet the refresh time in second default is 1"
+#~ msgstr "\t-t sec:\tEstablecer el tiempo de actualización en segundos"
-#: src/glances.py:843
-msgid "\t-v:\tDisplay the version and exit"
-msgstr "\t-v:\tMostrar la versión y salir"
+#~ msgid "\t-v:\tDisplay the version and exit"
+#~ msgstr "\t-v:\tMostrar la versión y salir"
-#: src/glances.py:845
-msgid "When Glances is running, you can press:"
-msgstr "Cuando Glances se esté ejecutando, puede pulsar:"
+#~ msgid "When Glances is running, you can press:"
+#~ msgstr "Cuando Glances se esté ejecutando, puede pulsar:"
-#: src/glances.py:846
-msgid "'a' to set the automatic mode. The processes are sorted automatically"
-msgstr "'a' para establecer el modo automático. Los procesos se ordenan automáticamente"
+#~ msgid ""
+#~ "'a' to set the automatic mode. The processes are sorted automatically"
+#~ msgstr ""
+#~ "'a' para establecer el modo automático. Los procesos se ordenan "
+#~ "automáticamente"
-#: src/glances.py:847
-msgid "'c' to sort the processes list by CPU consumption"
-msgstr "'c' para ordenar la lista de procesos por el consumo de CPU"
+#~ msgid "'c' to sort the processes list by CPU consumption"
+#~ msgstr "'c' para ordenar la lista de procesos por el consumo de CPU"
-#: src/glances.py:848
-msgid "'d' to disable or enable the disk IO stats"
-msgstr "'d' para (des)activar las estadísticas del Lectura/Escritura a disco"
+#~ msgid "'d' to disable or enable the disk IO stats"
+#~ msgstr ""
+#~ "'d' para (des)activar las estadísticas del Lectura/Escritura a disco"
-#: src/glances.py:849
-msgid "'f' to disable or enable the file system stats"
-msgstr "'f' para (des)activar las estadísticas del sistemas de archivos"
+#~ msgid "'f' to disable or enable the file system stats"
+#~ msgstr "'f' para (des)activar las estadísticas del sistemas de archivos"
-#: src/glances.py:850
-msgid "'h' to hide or show the help message"
-msgstr "'h' para ocultar o mostrar el mensaje de ayuda"
+#~ msgid "'h' to hide or show the help message"
+#~ msgstr "'h' para ocultar o mostrar el mensaje de ayuda"
-#: src/glances.py:851
-msgid "'m' to sort the processes list by process size"
-msgstr "'m' para ordenar la lista de procesos por tamaño de proceso"
+#~ msgid "'m' to sort the processes list by process size"
+#~ msgstr "'m' para ordenar la lista de procesos por tamaño de proceso"
-#: src/glances.py:852
-msgid "'n' to disable or enable the network interfaces stats"
-msgstr "'n' para (des)activar las estadísticas del interfaces de red"
+#~ msgid "'n' to disable or enable the network interfaces stats"
+#~ msgstr "'n' para (des)activar las estadísticas del interfaces de red"
-#: src/glances.py:853
-msgid "'q' to exit"
-msgstr "'q' para salir"
+#~ msgid "'q' to exit"
+#~ msgstr "'q' para salir"
-#: src/glances.py:879
-msgid "Error: Refresh time should be a positive non-null integer"
-msgstr "Error: tiempo de actualización debe ser un entero positivo no nulo"
+#~ msgid "Error: Refresh time should be a positive non-null integer"
+#~ msgstr "Error: tiempo de actualización debe ser un entero positivo no nulo"