summaryrefslogtreecommitdiffstats
path: root/app/src/main/res
diff options
context:
space:
mode:
authorAjeje Brazorf <lmelonimamo@yahoo.it>2022-07-11 21:42:41 +0000
committerHosted Weblate <hosted@weblate.org>2022-07-13 00:14:38 +0200
commit346ac0610c6c3101947aec4411349f23c7aa5560 (patch)
tree9958845657df34891f872373343856e8006f2ef2 /app/src/main/res
parentaff9d093a205e07c9c150ba6c878830add598d8f (diff)
Translated using Weblate (Sardinian)
Currently translated at 100.0% (727 of 727 strings) Translation: Fedilab/Strings Translate-URL: https://hosted.weblate.org/projects/fedilab/strings/sc/
Diffstat (limited to 'app/src/main/res')
-rw-r--r--app/src/main/res/values-sc/strings.xml1
1 files changed, 1 insertions, 0 deletions
diff --git a/app/src/main/res/values-sc/strings.xml b/app/src/main/res/values-sc/strings.xml
index a9016cd72..59ce3110c 100644
--- a/app/src/main/res/values-sc/strings.xml
+++ b/app/src/main/res/values-sc/strings.xml
@@ -720,4 +720,5 @@
<string name="messages_in_cache_for_other_timelines">Messàgios in memòria temporànea pro àteras lìnias de tempus</string>
<string name="delete_cache_message">Ses seguru de bòlere isboidare sa memòria temporànea\? Si tenes abbotzos cun cuntenutos multimediales as a pèrdere sos cuntenutos alligados.</string>
<string name="clear_cache">Isbòida sa memòria temporànea</string>
+ <string name="default_system_language">Imprea sa limba predefinida de sistema</string>
</resources> \ No newline at end of file