# Peekaboo translations of client-visible strings # Copyright (C) 2019 science + computing ag # Michael Weiser # msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: PeekabooAV 1.6.2\n" "Report-Msgid-Bugs-To: EMAIL@ADDRESS\n" "POT-Creation-Date: 2019-04-17 09:26+0000\n" "PO-Revision-Date: 2019-02-14 22:02+0000\n" "Last-Translator: Michael Weiser \n" "Language: de\n" "Language-Team: Michael Weiser \n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1)\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Generated-By: Babel 2.4.0\n" #: peekaboo/queuing.py:382 msgid "Sample initialization failed" msgstr "Initialisierung der zu analysierenden Datei fehlgeschlagen" #: peekaboo/sample.py:186 #, python-format msgid "File \"%s\" %s is being analyzed" msgstr "Datei \"%s\" %s wird analysiert" #: peekaboo/sample.py:239 #, python-format msgid "File \"%s\" is considered \"%s\"" msgstr "Die Datei \"%s\" wird als \"%s\" betrachtet" #: peekaboo/sample.py:299 #, python-format msgid "File \"%s\": %s" msgstr "Datei \"%s\": %s" #: peekaboo/sample.py:495 #, python-format msgid "Sample %s successfully submitted to Cuckoo as job %d" msgstr "Erfolgreich an Cuckoo gegeben %s als Job %d" #: peekaboo/server.py:141 msgid "Hello, this is Peekaboo." msgstr "Hallo das ist Peekaboo" #: peekaboo/server.py:174 #, fuzzy msgid "Error: Invalid JSON in request." msgstr "FEHLER: Ungültiges JSON." #: peekaboo/server.py:179 msgid "ERROR: Invalid data structure." msgstr "FEHLER: Ungültiges Datenformat." #: peekaboo/server.py:186 msgid "ERROR: Incomplete data structure." msgstr "FEHLER: Unvollständige Datenstruktur." #: peekaboo/server.py:193 msgid "ERROR: Path does not exist or no permission to access it." msgstr "FEHLER: Pfad existiert nicht oder Zugriff verweigert." #: peekaboo/server.py:200 msgid "ERRROR: Input is not a file" msgstr "FEHLER: Eingabe ist keine Datei" #: peekaboo/server.py:207 msgid "Error submitting sample to job queue" msgstr "Fehler beim Einstellen in Warteschlange" #: peekaboo/server.py:239 msgid "Files are being analyzed..." msgstr "Dateien werden analysiert..." #: peekaboo/server.py:262 msgid "Peekaboo is shutting down." msgstr "Peekaboo wird beendet." #: peekaboo/server.py:314 #, python-format msgid "The file collection has been categorized \"%s\"" msgstr "Die Datensammlung wurde als \"%s\" eingestuft" #: peekaboo/ruleset/__init__.py:64 msgid "Rule without result" msgstr "Regel ohne Ergebnis" #: peekaboo/ruleset/__init__.py:68 #, python-format msgid "Result \"%s\" of rule %s - %s, analysis continues: %s." msgstr "Ergebnis \"%s\" der Regel %s - %s, Analyse wird fortgesetzt: %s." #: peekaboo/ruleset/__init__.py:70 msgid "Yes" msgstr "Ja" #: peekaboo/ruleset/__init__.py:70 msgid "No" msgstr "Nein" #: peekaboo/ruleset/engine.py:118 msgid "Rule aborted with error" msgstr "Regel mit Fehler abgebrochen" #: peekaboo/ruleset/rules.py:133 msgid "File is not yet known to the system" msgstr "Datei ist dem System noch nicht bekannt" #: peekaboo/ruleset/rules.py:154 #, python-format msgid "Failure to determine sample file size: %s" msgstr "Ermittlung der Dateigröße fehlgeschlagen: %s" #: peekaboo/ruleset/rules.py:159 #, python-format msgid "File has more than %d bytes" msgstr "Datei hat mehr als %d bytes" #: peekaboo/ruleset/rules.py:165 #, python-format msgid "File is only %d bytes long" msgstr "" #: peekaboo/ruleset/rules.py:187 msgid "File type is on whitelist" msgstr "Dateityp ist auf Whitelist" #: peekaboo/ruleset/rules.py:191 msgid "File type is not on whitelist" msgstr "Dateityp ist nicht auf Whitelist" #: peekaboo/ruleset/rules.py:213 msgid "File type is on the list of types to analyze" msgstr "Dateityp ist auf der Liste der zu analysiserenden Typen" #: peekaboo/ruleset/rules.py:218 #, python-format msgid "File type is not on the list of types to analyse (%s)" msgstr "Dateityp ist nicht auf der Liste der zu analysierenden Typen (%s)" #: peekaboo/ruleset/rules.py:231 msgid "The file contains an Office macro" msgstr "Die Datei beinhaltet ein Office-Makro" #: peekaboo/ruleset/rules.py:235 msgid "The file does not contain a recognizable Office macro" msgstr "Die Datei beinhaltet kein erkennbares Office-Makro" #: peekaboo/ruleset/rules.py:265 peekaboo/ruleset/rules.py:402 msgid "" "Behavioral analysis by Cuckoo has produced an error and did not finish " "successfully" msgstr "" "Die Verhaltensanalyse durch Cuckoo hat einen Fehler produziert und konnte" " nicht erfolgreich abgeschlossen werden" #: peekaboo/ruleset/rules.py:322 msgid "No signature suggesting malware detected" msgstr "Keine Signatur erkannt die auf Schadcode hindeutet" #: peekaboo/ruleset/rules.py:327 #, python-format msgid "The following signatures have been recognized: %s" msgstr "Folgende Signaturen wurden erkannt: %s" #: peekaboo/ruleset/rules.py:346 #, python-format msgid "Cuckoo score >= %s: %s" msgstr "" #: peekaboo/ruleset/rules.py:351 #, python-format msgid "Cuckoo score < %s: %s" msgstr "" #: peekaboo/ruleset/rules.py:375 #, python-format msgid "The file attempts to contact at least one domain on the blacklist (%s)" msgstr "" "Die Datei versucht mindestens eine Domain aus der Blacklist zu " "kontaktieren (%s)" #: peekaboo/ruleset/rules.py:381 msgid "File does not seem to attempt contact with domains on the blacklist" msgstr "Datei scheint keine Domains aus der Blacklist kontaktieren zu wollen" #: peekaboo/ruleset/rules.py:418 msgid "Behavioral analysis by Cuckoo completed successfully" msgstr "Die Verhaltensanalyse durch Cuckoo wurde erfolgreich abgeschlossen" #: peekaboo/ruleset/rules.py:435 msgid "File does not seem to exhibit recognizable malicious behaviour" msgstr "Datei scheint keine erkennbaren Schadroutinen zu starten"