ConfigDialog Configuration 设置 Settings 选项 Clipboard behaviour: 剪贴板选项: Autoclear after: 清除剪贴板: Seconds Password Behaviour: 密码显示: Hide content 隐藏内容 Hide password 隐藏密码 Autoclear panel after: 自动隐藏密码: Use a monospace font 使用等宽字体 Display the files content as-is 按原样显示文件内容 No line wrapping 不换行 Password Generation: 密码生成选项: Password Length: 密码长度: Characters Use characters: 所用字符: Select character set for password generation 选择密码所用的的字符集 All Characters 所有字符 Alphabetical 英文字母 Alphanumerical 字母和数字 Custom 自定义 ABCDEFGHIJKLMNOPQRSTUVWXYZabcdefghijklmnopqrstuvwxyz0123456789 ABCDEFGHIJKLMNOPQRSTUVWXYZabcdefghijklmnopqrstuvwxyz0123456789 Include special symbols 包括特殊符号 Signing Key 签名密钥 Current path 当前路径 Use pwgen 使用 pwgen Exclude capital letters 不包含大写字母 Include special symbols 包含特殊符号 Generate easy to memorize but less secure passwords 生成好记的密码(不安全) Exclude numbers 不包含数字 Git: Git选项: Use git 使用 git Automatically add .gpg-id files 自动添加 gpg-id 文件 Automatically push 自动上传 Automatically pull 自动更新合并 System: 系统选项: Use TrayIcon 显示托盘图标 Start minimized 启动后隐藏窗口 Hide on close 关闭窗口后台运行 Always on top 始终在前 Programs 程序 Select password storage program: 选择管理密码的程序: Nati&ve git/gpg 使用原生 git/gpg(推荐) (&V) &Use pass 使用 pass (&U) Native 命令路径 git git ... 浏览 gpg gpg pwgen pwgen Pass Pass 路径 pass pass <html><head/><body><p><a href="https://www.passwordstore.org/"><span style=" text-decoration: underline; color:#0000ff;">www.passwordstore.org</span></a></p></body></html> <html><head/><body><p><a href="https://www.passwordstore.org/"><span style=" text-decoration: underline; color:#0000ff;">www.passwordstore.org</span></a></p></body></html> Profiles 配置文件 Name 用户名 Path 密码库路径 Add 添加 Delete 删除 Current password-store 当前密码库路径 Template 模板 Templates add extra fields in the password generation dialogue and in the password view. 模版会以表单的形式显示在密码和编辑密码的窗口上(一行一个). Use template 使用模板 Show all lines beginning with a word followed by a colon as fields in password fields, not only the listed ones 只要是密码文件中一个词或几个字加一个英文冒号的格式,都看作模版显示在密码框上,而不仅仅只显示下面列出的项目 Show all fields templated 显示所有模板项 login url email 用户名 网址 邮箱 <a href="https://QtPass.org/">QtPass</a> version <a href="https://QtPass.org/">QtPass</a> 版本 No Clipboard 不使用剪贴板 Always copy to clipboard 总是复制到剪贴板 On-demand copy to clipboard 手动复制到剪贴板 No profile selected 未选择用户 No profile selected to delete 未选择用户,无法删除 GnuPG not found 无法找到 GnuPG Please install GnuPG on your system.<br>Install <strong>gpg</strong> using your favorite package manager<br>or <a href="https://www.gnupg.org/download/#sec-1-2">download</a> it from GnuPG.org GnuPG未安装。<br>可以用系统的软件包管理器来安装<strong>gpg</strong><br>或者从 GnuPG.org <a href="https://www.gnupg.org/download/#sec-1-2">下载</a> Create password-store? 是否创建密码库? Would you like to create a password-store at %1? 是否在 %1 创建密码库? Password store not initialised 密码库未初始化 The folder %1 doesn't seem to be a password store or is not yet initialised. 文件夹 %1 不是一个密码库或未初始化. Use primary selection 使用主选择 Content panel behaviour: 内容面板行为: Extensions: 扩展: Use qrencode 使用qrencode Use pass otp extension 使用pass otp扩展 <html><head/><body><p><a href="https://www.passwordstore.org/"><span style=" text-decoration: underline;">www.passwordstore.org</span></a></p></body></html> <html><head/><body><p><a href="https://www.passwordstore.org/"><span style=" text-decoration: underline;">www.passwordstore.org</span></a></p></body></html> Autodetect 自动检测 System tray is not available 系统托盘不可用 Pass OTP extension needs to be installed 需要安装pass OTP扩展 qrencode needs to be installed 需要安装qrencode Please install GnuPG on your system.<br>Install <strong>Ubuntu</strong> from the Microsoft Store to get it.<br>If you already did so, make sure you started it once and<br>click "Autodetect" in the next dialog. 请在您的系统上安装GnuPG。<br>从Microsoft Store安装<strong> Ubuntu </ strong>即可获取。<br>如果您已经这样做,请确保已启动它一次,并<br>单击“自动检测”在下一个对话框中。 Please install GnuPG on your system.<br>Install <strong>Ubuntu</strong> from the Microsoft Store<br>or <a href="https://www.gnupg.org/download/#sec-1-2">download</a> it from GnuPG.org 请在您的系统上安装GnuPG。<br>从Microsoft Store <br>安装<strong> Ubuntu </ strong>或<a href =“ https://www.gnupg.org/download/#sec-1-2 “>从GnuPG.org下载</a>它 Use PWGen 使用 PWGen Use Git 使用 Git Use QRencode 使用 QRencode Use pass-otp extension 使用pass-otp扩展 Nati&ve Git/GPG 本地Git/GPG(&V) Git Git GPG GPG PWGen PWGen Templates add extra fields in the password generation dialogue, and in the password view. 模板在“密码生成”对话框和“密码”视图中添加额外字段。 login URL e-mail login URL e-mail ImitatePass Check .gpgid file signature! 检查 .gpgid 文件签名! Signature for %1 is invalid. %1 签名无效。 Can not edit 无法编辑 Could not read encryption key to use, .gpg-id file missing or invalid. 无法读取加密密钥,.gpg-id 文件丢失或无效. No signing key! 无签名密钥! None of the secret signing keys is available. You will not be able to change the user list! 没有一个私密签名密钥可用。 你将无法更改用户列表! Cannot update 无法更新 Failed to open .gpg-id for writing. .gpg-id 无法写入. Check selected users! 请核对所选用户! None of the selected keys have a secret key available. You will not be able to decrypt any newly added passwords! 警告:所选密钥都没有私钥可用。 任何新添加的密码将无法解密! Re-encrypting from folder %1 重新从文件夹 %1 加密 Updating password-store 正在更新密码库 KeygenDialog Generate GnuPG keypair 生成 GnuPG 密钥 Generate a new key pair 创建新的密钥对 Passphrase 口令 Email 邮箱 Name 姓名 <html><head/><body><p>There is no limit on the length of a passphrase, and it should be carefully chosen. From the perspective of security, the passphrase to unlock the private key is one of the weakest points in GnuPG (and other public-key encryption systems as well) since it is the only protection you have if another individual gets your private key. <br/>Ideally, the passphrase should not use words from a dictionary and should mix the case of alphabetic characters as well as use non-alphabetic characters.<br/>A good passphrase is crucial to the secure use of GnuPG.</p></body></html> <html><head/><body><p>密码的长度没有限制,应该仔细选择。从安全性的角度来看,解锁私钥的密码是 GnuPG(以及其他公钥加密系统)中最薄弱的一点,因为如果其他人获得您的私钥,它是您唯一的保护。<br/>理想情况下,密码短语不应使用字典中的单词,而应混合字母字符大小写以及使用非字母字符 <br/>。良好的密码对于安全使用 GnuPG.</p></body>至关重要</html> Repeat pass 重复密码 Expert 专家模式 # QtPass GPG key generator # # first test version please comment # %echo Generating a default key Key-Type: RSA Subkey-Type: RSA Name-Real: Name-Comment: QtPass Name-Email: Expire-Date: 0 %no-protection # Do a commit here, so that we can later print "done" :-) %commit %echo done # QtPass GPG key generator # # first test version please comment # %echo Generating a default key Key-Type: RSA Subkey-Type: RSA Name-Real: Name-Comment: QtPass Name-Email: Expire-Date: 0 %no-protection # Do a commit here, so that we can later print "done" :-) %commit %echo done # QtPass GPG key generator # # first test version please comment # %echo Generating a default key Key-Type: default Subkey-Type: default Name-Real: Name-Comment: QtPass Name-Email: Expire-Date: 0 %no-protection # Do a commit here, so that we can later print "done" :-) %commit %echo done # QtPass GPG key generator # # first test version please comment # %echo Generating a default key Key-Type: default Subkey-Type: default Name-Real: Name-Comment: QtPass Name-Email: Expire-Date: 0 %no-protection # Do a commit here, so that we can later print "done" :-) %commit %echo done For expert options check out the <a href="https://www.gnupg.org/documentation/manuals/gnupg/Unattended-GPG-key-generation.html">GnuPG manual</a> 高级选项请查看 <a href="https://www.gnupg.org/documentation/manuals/gnupg/Unattended-GPG-key-generation.html">GnuPG用户手册</a> Invalid name 不合法的姓名 Name must be at least 5 characters long. 姓名至少需要5个字符。 Invalid email 不合法的邮箱地址 The email address you typed is not a valid email address. 您输入的邮箱不是一个合法的邮箱地址。 This operation can take some minutes.<br />We need to generate a lot of random bytes. It is a good idea to perform some other action (type on the keyboard, move the mouse, utilize the disks) during the prime generation; this gives the random number generator a better chance to gain enough entropy. 密码生成需要较长时间,请耐心等待。<br />程序需要收集很多随机数,在此期间使用电脑进行一些其他操作(例如敲击键盘,移动鼠标,读写硬盘等)会加快此过程,并且使随机数生成器更随机化。 MainWindow QtPass QtPass 密码库管理器 Add 新建 Edit 编辑 Delete 删除 git push git push Push 上传 git pull git pull Update 更新 Manage who can read password in folder 选择用哪个密钥来解密保存在密码库中的密码 Users 用户 Git push Git push Git pull Git pull Configuration 设置 Config 设置 Welcome to QtPass 欢迎使用 QtPass Search Password 搜索密码库 qtpass qtpass Welcome to QtPass %1 欢迎使用 QtPass %1 Add Password 新密码 Add Folder 新文件夹 Failed to connect WebDAV: 无法连接 WebDAV: QtPass WebDAV password QtPass WebDAV 密码 Enter password to connect to WebDAV: 输入 WebDAV 密码以连接: fusedav exited unexpectedly fusedav 意外退出 Failed to start fusedav to connect WebDAV: 无法连接 WebDAV,fusedav无法启动: Updating password-store 正在更新密码库 Can not edit 无法编辑 Selected password file does not exist, not able to edit 选定的密码文件不存在,不可编辑 Password hidden 密码已隐藏 Content hidden 内容已隐藏 Password 密码 Clipboard cleared 剪贴板已清除 Clipboard not cleared 剪贴板未清除 Password and Content hidden 密码和内容已隐藏 QProcess::FailedToStart 系统错误:启动失败 QProcess::FailedToStart QProcess::Crashed 系统错误:程序崩溃 QProcess::Crashed QProcess::Timedout 系统错误:响应超时 QProcess::Timedout QProcess::ReadError 系统错误:读取错误 QProcess::ReadError QProcess::WriteError 系统错误:写入错误 QProcess::WriteError QProcess::UnknownError 系统错误:未知错误 QProcess::UnknownError Looking for: %1 搜索:%1 New file 新文件 New password file: (Will be placed in %1 ) 新建密码: (将被放在 %1 ) Are you sure you want to delete %1%2? 确定删除 %1%2? Delete password? 删除密码? Are you sure you want to delete %1? 确定删除 %1 ? Delete folder? 删除文件夹? Can not get key list 无法获取密钥列表 Unable to get list of available gpg keys 无法获取可用的 GPG 密钥列表 Key not found in keyring 所选密钥未找到 Generating GPG key pair 正在生成 GPG 密钥对 Profile changed to %1 用户已更改为 %1 Add folder 新文件夹 Add password 添加密码 New Folder: (Will be placed in %1 ) 新建文件夹: (将被放在 %1 ) Copied to clipboard 复制到剪贴板 Select profile 选择配置文件 Ctrl+N Ctrl+N OTP OTP Generate OTP and copy to clipboard 生成OTP并复制到剪贴板 Ctrl+G Ctrl+G OTP Code OTP码 and the whole content? 和全部内容? and the whole content? <br><strong>Attention: there are unexpected files in the given folder, check them before continue.</strong> 和整个内容?<br><strong>注意:给定文件夹中有意外文件,请在继续之前检查它们 </strong> Open folder with file manager 使用文件管理器打开文件夹 Rename folder 重命名文件夹 Rename password 重命名密码 Rename file 重命名文件 Rename Folder To: 重命名文件夹为: Rename File To: 将文件重命名为: <p>QtPass is a GUI for <a href="https://www.passwordstore.org/">pass</a>, the standard unix password manager.</p> <p>Please report any <a href="https://github.com/IJHack/qtpass/issues">issues</a> you might have with this software.</p> <p><a href="https://qtpass.org/">Documentation</a></p> <p><a href="https://github.com/IJHack/qtpass">SourceCode</a></p> <p> QtPass是用于<a href="https://www.passwordstore.org/"> pass </a>(标准的Unix密码管理器)的GUI。</p> <p>请报告此软件可能包含的所有<a href="https://github.com/IJHack/qtpass/issues">问题</a>。</p> <p> <a href="https://qtpass.org/">文档</a> </p> <p> <a href="https://github.com/IJHack/qtpass">源代码</a> </p> Pass No characters chosen 未选择任何字符 Can't generate password, there are no characters to choose from set in the configuration! 未选择任何字符,无法生成密码! PasswordDialog Password 密码 Generate 生成 Show password 显示密码 Character Set: 字符集: All Characters 所有字符 Alphabetical 英文字母 Alphanumerical 字母和数字 Custom 自定义 Length: 长度: QObject LTR LTR QtPass Generating GPG key pair 正在生成 GPG 密钥对 Failed to connect WebDAV: 无法连接 WebDAV: QtPass WebDAV password QtPass WebDAV 密码 Enter password to connect to WebDAV: 输入 WebDAV 密码以连接: fusedav exited unexpectedly fusedav 意外退出 Failed to start fusedav to connect WebDAV: 无法连接 WebDAV,fusedav无法启动: QProcess::FailedToStart 系统错误:启动失败 QProcess::FailedToStart QProcess::Crashed 系统错误:程序崩溃 QProcess::Crashed QProcess::Timedout 系统错误:响应超时 QProcess::Timedout QProcess::ReadError 系统错误:读取错误 QProcess::ReadError QProcess::WriteError 系统错误:写入错误 QProcess::WriteError QProcess::UnknownError 系统错误:未知错误 QProcess::UnknownError Clipboard cleared 剪贴板已清除 Clipboard not cleared 剪贴板未清除 Copied to clipboard 复制到剪贴板 StoreModel force overwrite? 强制覆盖? overwrite %1 with %2? 用%2覆盖%1? TrayIcon &Show 显示 (&S) &Hide 隐藏 (&H) Mi&nimize 最小化 (&N) Ma&ximize 最大化 (&X) &Restore 恢复 (&R) &Quit 退出 (&Q) UsersDialog Read access users 选择用户 Select which users should be able to decrypt passwords stored in this folder. Note: Existing files will not be modified, and retain the old permissions until you edit them. Blue entries have a secret key available, select one of these to be able to decrypt. Red entries are not valid, you will not be able to encrypt to these. 选择哪些用户应该能够解密此文件夹中存储的密码。 注意:现有文件将不会被修改,并保留旧的权限,直到您对其进行编辑。 蓝色条目具有可用的秘密密钥,请选择其中一项以进行解密。 红色条目无效,您将无法对其进行加密。 Search for users 搜索用户 Select which users should be able to decrypt passwords stored in this folder. Note: Existing files will not be modified and retain the old permissions until you edit them. Blue entries have a secret key available, select one of these to be able to decrypt. Red entries are not valid, you will not be able to encrypt to these. 选择哪些用户能够解密保存在密码库中的密码。 注:现有的文件不会被修改,并保留现有的权限,直到您对其进行编辑。 蓝色表示有私钥和公钥可用,可以用来加密。 红色表示没有私钥,不可以用来加密。 Search Users 搜索用户 Show unusable keys 显示不可用密钥 Can not get key list 无法获取密钥列表 Unable to get list of available gpg keys 无法获取可用的 GPG 密钥列表 Keylist missing 缺少密钥列表 Could not fetch list of available GPG keys 无法获取可用GPG密钥的列表 Key not found in keyring 所选密钥未找到 created 创建于 expires 过期于