ConfigDialog Configuration Axustes Seconds Segundos Hide content Ocultar contido Hide password Ocultar contrasinal Native Nativo ... ... Pass Pass Settings Axustes Clipboard behaviour: Comportamento do portapapeis: Use primary selection Usar selección primaria Autoclear after: Autolimpar após: Content panel behaviour: Comportamento do panel de contido: Autoclear panel after: Autolimpar panel após: Password Generation: Xerar Contrasinal: Password Length: Lonxitude do contrasinal: Characters Caracteres Use characters: Usar caracteres: Select character set for password generation Elixe o conxunto de caracteres para a creación do contrasinal All Characters Tódolos caracteres Alphabetical Alfabéticos Alphanumerical Alfanuméricos Custom Personalizado ABCDEFGHIJKLMNOPQRSTUVWXYZabcdefghijklmnopqrstuvwxyz0123456789 ABCDEFGHIJKLMNOPQRSTUVWXYZabcdefghijklmnopqrstuvwxyz0123456789 Include special symbols Incluír símbolos especiais Current path Ruta actual Exclude capital letters Excluír maiúsculas Generate easy to memorize but less secure passwords Crear contrasinais fáciles de lembrar pero menos seguros Exclude numbers Excluír números Git: Git: Automatically add .gpg-id files Engadir automáticamente ficheiros .gpg-id Automatically push Push automático Automatically pull Pull automático Extensions: Extensións: System: Sistema: Use TrayIcon Usar icona na bandexa Start minimized Iniciar minimizada Hide on close Agochar ao pechar Always on top Sempre enriba Programs Programas Select password storage program: Elexir o programa de almacenaxe de contrasinais: &Use pass &Usar pass pass pass <html><head/><body><p><a href="https://www.passwordstore.org/"><span style=" text-decoration: underline;">www.passwordstore.org</span></a></p></body></html> <html><head/><body><p><a href="https://www.passwordstore.org/"><span style=" text-decoration: underline;">www.passwordstore.org</span></a></p></body></html> Autodetect Detección automática Profiles Perfís Name Nome Path Ruta Add Engadir Delete Eliminar Template Modelo Use template Usar modelo Show all lines beginning with a word followed by a colon as fields in password fields, not only the listed ones Mostra tódalas liñas que comecen cunha palabra seguida por dous puntos como campos nos campos de contrasinal, non só os listados Show all fields templated Mostra tódolos campos dos modelos <a href="https://QtPass.org/">QtPass</a> version Versión <a href="https://QtPass.org/">QtPass</a> System tray is not available Non está dispoñible icona no sistema Pass OTP extension needs to be installed É preciso instalar a extensión Pass OTP qrencode needs to be installed É preciso instalar qrencode No Clipboard Sen Portapapeis Always copy to clipboard Copiar sempre ao portapapeis On-demand copy to clipboard Copiar ao portapapeis cando se solicite No profile selected Sen perfil seleccionado No profile selected to delete Non hai perfil seleccionado para eliminar GnuPG not found Non se atopa GnuPG Please install GnuPG on your system.<br>Install <strong>Ubuntu</strong> from the Microsoft Store to get it.<br>If you already did so, make sure you started it once and<br>click "Autodetect" in the next dialog. Instala GnuPG no teu sistema.<br>Instala <strong>Ubuntu</strong> desde Microsoft Store para obtela.<br>Se xa o fixeches, asegúrate de que está activo e <br>preme en "Autodetectar" na seguinte ventá. Please install GnuPG on your system.<br>Install <strong>Ubuntu</strong> from the Microsoft Store<br>or <a href="https://www.gnupg.org/download/#sec-1-2">download</a> it from GnuPG.org Instala GnuPG no teu sistema.<br>Instala <strong>Ubuntu</strong> desde Microsoft Store<br>ou podes <a href="https://www.gnupg.org/download/#sec-1-2">descargala</a> desde GnuPG.org Please install GnuPG on your system.<br>Install <strong>gpg</strong> using your favorite package manager<br>or <a href="https://www.gnupg.org/download/#sec-1-2">download</a> it from GnuPG.org Instala GnuPG no teu sistema. <b>Instala <strong>gpg</strong> usando o teu xestor de paquetes<br>ou <a href="https://www.gnupg.org/download/#sec-1-2">descargao</a> desde GnuPG.org Create password-store? Crear password-store? Would you like to create a password-store at %1? Queres crear unha password-store en %1? Password store not initialised Password-store non inicializada The folder %1 doesn't seem to be a password store or is not yet initialised. O cartafol %1 non semella ser unha password-store ou aínda non se inicializou. Use PWGen Usar PWGen Use Git Usar Git Use QRencode Usar QRencode Use pass-otp extension Usar extensión pass-otp Nati&ve Git/GPG Git/GPG nativos Git Git GPG GPG PWGen PWGen Templates add extra fields in the password generation dialogue, and in the password view. Os modelos engaden campos extra nos cadros de diálogo de creación de contrasinais e na vista de contrasinais. login URL e-mail identificador URL e-mail Dialog Configuration Axustes Pass Pass ... ... Executable pass Executable pass Native Nativo Executable git Executable git Executable gpg Executable gpg Native git/gpg git/gpg nativo Use pass Usar pass Other Outros Folder password-store Cartafol da password-store Clipboard Portapapeis Autoclear Limpado automático Seconds Segundos Hide password Ocultar contrasinal Hide content Ocultar contido ImitatePass Updating password-store Actualizando password-store Can not edit Non se pode editar Could not read encryption key to use, .gpg-id file missing or invalid. Non se pode ler a chave de cifrado utilizada, non hai ficheiro gpg-id ou non é válido. Cannot update Non se puido actualizar Failed to open .gpg-id for writing. Fallo ao abrir .gpg-id para escritura. Check selected users! Marca os usuarios seleccionados! None of the selected keys have a secret key available. You will not be able to decrypt any newly added passwords! Ningunha das chaves elexidas ten unha chave segreda dispoñible. Non poderás descifrar ningún dos novos contrasinais engadidos! Re-encrypting from folder %1 Volver a cifrar desde cartafol %1 KeygenDialog Generate GnuPG keypair Crear par de chaves GnuPG Generate a new key pair Crear novo par de chaves Email Email Name Nome Passphrase Frase de paso <html><head/><body><p>There is no limit on the length of a passphrase, and it should be carefully chosen. From the perspective of security, the passphrase to unlock the private key is one of the weakest points in GnuPG (and other public-key encryption systems as well) since it is the only protection you have if another individual gets your private key. <br/>Ideally, the passphrase should not use words from a dictionary and should mix the case of alphabetic characters as well as use non-alphabetic characters.<br/>A good passphrase is crucial to the secure use of GnuPG.</p></body></html> <html><head/><body><p>Non existe límite para a lonxitude da frase de apso, e debes elexila poñendo coidado. Desde o plano da seguridade, a frase de paso desbloquea a chave privada e é un dos puntos máis febles en GnuPG (e outros sistemas de cifrado con chave pública) porque é a única protección que tes se outra persoa obtén a túa chave privada.<br/>Idealmente, a frase de paso debería non usar palabras de diccionario e misturar maiúsculas e minúsculas con caracteres non alfabéticos.<br/>Unha boa frase de paso é crítica para un uso seguro de GnuPG.</p></body></html> Expert Experto # QtPass GPG key generator # # first test version please comment # %echo Generating a default key Key-Type: default Subkey-Type: default Name-Real: Name-Comment: QtPass Name-Email: Expire-Date: 0 %no-protection # Do a commit here, so that we can later print "done" :-) %commit %echo done # Xerador de chaves QtPass GPG # # primerira versión de proba, por favor, comenta # %echo Creando chave por defecto Key-Type: default Subkey-Type: default Name-Real: Name-Comment: QtPass Name-Email: Expire-Date: 0 %no-protection # Do a commit here, so that we can later print "done" :-) %commit %echo done For expert options check out the <a href="https://www.gnupg.org/documentation/manuals/gnupg/Unattended-GPG-key-generation.html">GnuPG manual</a> Para opcións de experto mira o <a href="https://www.gnupg.org/documentation/manuals/gnupg/Unattended-GPG-key-generation.html">manual GnuPG</a> Invalid name Nome non válido Name must be at least 5 characters long. O nome debe ter máis de 4 caracteres. Invalid email Email non válido The email address you typed is not a valid email address. O email que escribiches non é un enderezo válido de email. This operation can take some minutes.<br />We need to generate a lot of random bytes. It is a good idea to perform some other action (type on the keyboard, move the mouse, utilize the disks) during the prime generation; this gives the random number generator a better chance to gain enough entropy. Esta operación podería demorar varios minutos.<br />Temos que crear un bo número de bytes aleatorios. É boa idea facer algunha outra cousa mentras (escribir no teclado, mover o rato, usar os discos duros) para crear o número primo; esto proporciona máis entropía para o creador de números aleatorios. MainWindow QtPass QtPass Git push Git push Update Actualizar Git pull Git pull Configuration Axustes Config Axustes X X <!DOCTYPE HTML PUBLIC "-//W3C//DTD HTML 4.0//EN" "http://www.w3.org/TR/REC-html40/strict.dtd"> <html><head><meta name="qrichtext" content="1" /><style type="text/css"> p, li { white-space: pre-wrap; } </style></head><body style=" font-family:'.Helvetica Neue DeskInterface'; font-size:13pt; font-weight:400; font-style:normal;"> <p style=" margin-top:0px; margin-bottom:16px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px; line-height:25.6px;"><span style=" font-family:'Helvetica Neue,Helvetica,Segoe UI,Arial,freesans,sans-serif'; font-size:16px; color:#333333;">QtPass is a gui for </span><a href="http://www.passwordstore.org/"><span style=" font-family:'Helvetica Neue,Helvetica,Segoe UI,Arial,freesans,sans-serif'; font-size:16px; text-decoration: underline; color:#4183c4; background-color:transparent;">pass</span></a></p> <p style=" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;"><span style=" font-family:'Helvetica Neue,Helvetica,Segoe UI,Arial,freesans,sans-serif'; font-size:x-large; font-weight:600; color:#333333;">ALPHA release</span></p> <p style="-qt-paragraph-type:empty; margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px; font-family:'Helvetica Neue,Helvetica,Segoe UI,Arial,freesans,sans-serif'; font-size:x-large; font-weight:600; color:#333333;"><br /></p> <p style=" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;"><span style=" font-family:'Helvetica Neue,Helvetica,Segoe UI,Arial,freesans,sans-serif'; font-size:x-large; font-weight:600; color:#333333;">TODO</span></p> <ol style="margin-top: 0px; margin-bottom: 0px; margin-left: 0px; margin-right: 0px; -qt-list-indent: 1;"><li style=" font-family:'Helvetica Neue,Helvetica,Segoe UI,Arial,freesans,sans-serif'; font-size:16px; color:#333333;" style=" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;"><span style=" font-size:16px;">edit</span></li> <li style=" font-family:'Helvetica Neue,Helvetica,Segoe UI,Arial,freesans,sans-serif'; font-size:16px; color:#333333;" style=" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;"><span style=" font-size:16px;">insert</span></li> <li style=" font-family:'Helvetica Neue,Helvetica,Segoe UI,Arial,freesans,sans-serif'; font-size:16px; color:#333333;" style=" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;"><span style=" font-size:16px;">gpg-id management</span></li></ol> <p style="-qt-paragraph-type:empty; margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px; font-family:'Helvetica Neue,Helvetica,Segoe UI,Arial,freesans,sans-serif'; font-size:16px; color:#333333;"><br /></p> <p style=" margin-top:0px; margin-bottom:16px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px; line-height:25.6px;"><a href="http://ijhack.github.io/qtpass/"><span style=" font-family:'Helvetica Neue,Helvetica,Segoe UI,Arial,freesans,sans-serif'; font-size:16px; text-decoration: underline; color:#4183c4; background-color:transparent;">Documentation</span></a></p> <p style=" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px; line-height:25.6px;"><a href="https://github.com/IJHack/qtpass"><span style=" font-family:'Helvetica Neue,Helvetica,Segoe UI,Arial,freesans,sans-serif'; font-size:16px; text-decoration: underline; color:#4183c4; background-color:transparent;">Source code</span></a></p> <p style="-qt-paragraph-type:empty; margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px; font-family:'Helvetica Neue,Helvetica,Segoe UI,Arial,freesans,sans-serif'; color:#333333;"><br /></p></body></html> <!DOCTYPE HTML PUBLIC "-//W3C//DTD HTML 4.0//EN" "http://www.w3.org/TR/REC-html40/strict.dtd"> <html><head><meta name="qrichtext" content="1" /><style type="text/css"> p, li { white-space: pre-wrap; } </style></head><body style=" font-family:'.Helvetica Neue DeskInterface'; font-size:13pt; font-weight:400; font-style:normal;"> <p style=" margin-top:0px; margin-bottom:16px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px; line-height:25.6px;"><span style=" font-family:'Helvetica Neue,Helvetica,Segoe UI,Arial,freesans,sans-serif'; font-size:16px; color:#333333;">QtPass is a gui for </span><a href="http://www.passwordstore.org/"><span style=" font-family:'Helvetica Neue,Helvetica,Segoe UI,Arial,freesans,sans-serif'; font-size:16px; text-decoration: underline; color:#4183c4; background-color:transparent;">pass</span></a></p> <p style=" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;"><span style=" font-family:'Helvetica Neue,Helvetica,Segoe UI,Arial,freesans,sans-serif'; font-size:x-large; font-weight:600; color:#333333;">ALPHA release</span></p> <p style="-qt-paragraph-type:empty; margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px; font-family:'Helvetica Neue,Helvetica,Segoe UI,Arial,freesans,sans-serif'; font-size:x-large; font-weight:600; color:#333333;"><br /></p> <p style=" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;"><span style=" font-family:'Helvetica Neue,Helvetica,Segoe UI,Arial,freesans,sans-serif'; font-size:x-large; font-weight:600; color:#333333;">TODO</span></p> <ol style="margin-top: 0px; margin-bottom: 0px; margin-left: 0px; margin-right: 0px; -qt-list-indent: 1;"><li style=" font-family:'Helvetica Neue,Helvetica,Segoe UI,Arial,freesans,sans-serif'; font-size:16px; color:#333333;" style=" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;"><span style=" font-size:16px;">edit</span></li> <li style=" font-family:'Helvetica Neue,Helvetica,Segoe UI,Arial,freesans,sans-serif'; font-size:16px; color:#333333;" style=" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;"><span style=" font-size:16px;">insert</span></li> <li style=" font-family:'Helvetica Neue,Helvetica,Segoe UI,Arial,freesans,sans-serif'; font-size:16px; color:#333333;" style=" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;"><span style=" font-size:16px;">gpg-id management</span></li></ol> <p style="-qt-paragraph-type:empty; margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px; font-family:'Helvetica Neue,Helvetica,Segoe UI,Arial,freesans,sans-serif'; font-size:16px; color:#333333;"><br /></p> <p style=" margin-top:0px; margin-bottom:16px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px; line-height:25.6px;"><a href="http://ijhack.github.io/qtpass/"><span style=" font-family:'Helvetica Neue,Helvetica,Segoe UI,Arial,freesans,sans-serif'; font-size:16px; text-decoration: underline; color:#4183c4; background-color:transparent;">Documentation</span></a></p> <p style=" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px; line-height:25.6px;"><a href="https://github.com/IJHack/qtpass"><span style=" font-family:'Helvetica Neue,Helvetica,Segoe UI,Arial,freesans,sans-serif'; font-size:16px; text-decoration: underline; color:#4183c4; background-color:transparent;">Source code</span></a></p> <p style="-qt-paragraph-type:empty; margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px; font-family:'Helvetica Neue,Helvetica,Segoe UI,Arial,freesans,sans-serif'; color:#333333;"><br /></p></body></html> qtpass qtpass Updating password-store Actualizando password-store Clipboard cleared Portapapeis baleiro Password copied to clipboard Contrasinal copiado ao portapapeis Content hidden Contido oculto QProcess::FailedToStart QProcess::Fallou o inicio QProcess::Crashed QProcess::Fallou QProcess::Timedout QProcess::Caducou QProcess::ReadError QProcess::Erro de lectura QProcess::WriteError QProcess::Erro de escritura QProcess::UnknownError QProcess::Erro descoñecido Looking for: Buscando: Select profile Elexir perfil Search Password Buscar contrasinal Welcome to QtPass Benvido a QtPass Add password Engadir contrasinal Ctrl+N Ctrl+N Add folder Engadir cartafol Edit Editar Delete Eliminar OTP OTP Generate OTP and copy to clipboard Crear OTP e copialo ao portapapeis Ctrl+G Ctrl+G Push Push Users Usuarios Manage who can read password in folder Xestionar quen pode ler o contrasinal do cartafol Welcome to QtPass %1 Benvida a QtPass %1 Password Contrasinal OTP Code Código OTP Password and Content hidden Contrasinal e contido oculto Looking for: %1 Buscando: %1 New file Novo ficheiro New password file: (Will be placed in %1 ) Novo ficheiro de contrasinal: (situarase en %1) and the whole content? e o contido completo? and the whole content? <br><strong>Attention: there are unexpected files in the given folder, check them before continue.</strong> e o contido completo? <br><strong>Aviso: hai ficheiros non agardados no cartafol indicado, comprobao antes de continuar.</strong> Delete folder? Eliminar cartafol? Delete password? Eliminar contrasinal? Are you sure you want to delete %1%2? Tes a certeza de querer eliminar %1%2? Profile changed to %1 Cambio de perfil a %1 Open folder with file manager Abrir cartafol co xestor de ficheiros Rename folder Cambiar nome ao cartafol Rename password Cambiar nome ao contrasinal New Folder: (Will be placed in %1 ) Novo cartafol: (situarase en %1) Rename file Cambiar nome ao ficheiro Rename Folder To: Novo nome do cartafol: Rename File To: Novo nome do ficheiro: <p>QtPass is a GUI for <a href="https://www.passwordstore.org/">pass</a>, the standard unix password manager.</p> <p>Please report any <a href="https://github.com/IJHack/qtpass/issues">issues</a> you might have with this software.</p> <p><a href="https://qtpass.org/">Documentation</a></p> <p><a href="https://github.com/IJHack/qtpass">SourceCode</a></p> <p>QtPass é unha interface gráfica para <a href="https://www.passwordstore.org/">pass</a>, o xestor de contrasinais estándar de unix.</p> <p>Por favor, informa de calquera <a href="https://github.com/IJHack/qtpass/issues">problema</a> que atopes neste software.</p> <p><a href="https://qtpass.org/">Documentación</a></p> <p><a href="https://github.com/IJHack/qtpass">Código fonte</a></p> Pass No characters chosen Non hai caracteres seleccionados Can't generate password, there are no characters to choose from set in the configuration! Non se puido crear o contrasinal, non hai caracteres entre os que elexir na configuración! PasswordDialog Password Contrasinal Generate Crear Show password Mostrar contrasinal Character Set: Conxunto de caracteres: All Characters Tódolos caracteres Alphabetical Alfabéticos Alphanumerical Alfanuméricos Custom Personalizado Length: Lonxitude: QObject LTR LTR QtPass QProcess::FailedToStart QProcess::Fallou o inicio QProcess::Crashed QProcess::Fallou QProcess::Timedout QProcess::Caducou QProcess::ReadError QProcess::Erro de lectura QProcess::WriteError QProcess::Erro de escritura QProcess::UnknownError QProcess::Erro descoñecido Clipboard cleared Portapapeis baleiro Generating GPG key pair Creando par de chaves GPG Failed to connect WebDAV: Fallou a conexión WebDAV: QtPass WebDAV password Contrasinal QtPass WebDAV Enter password to connect to WebDAV: Escribe o contrasinal para conectar a WebDAV: fusedav exited unexpectedly fusedav pechou inesperadamente Failed to start fusedav to connect WebDAV: Fallou o inicio de fusedav para conectar con WebDAV: Clipboard not cleared Portapapeis non está baleiro Copied to clipboard Copiado ao portapapeis StoreModel force overwrite? forzar sobrescritura? overwrite %1 with %2? sobrescribir %1 con %2? TrayIcon &Show &Mostrar &Hide &Agochar Mi&nimize Mi&nimizar Ma&ximize Má&ximizar &Restore &Restablecer &Quit &Sair UsersDialog Read access users Usuarios con acceso de lectura Select which users should be able to decrypt passwords stored in this folder. Note: Existing files will not be modified, and retain the old permissions until you edit them. Blue entries have a secret key available, select one of these to be able to decrypt. Red entries are not valid, you will not be able to encrypt to these. Elixe que usuarios poderás descifrar os contrasinais gardados neste cartafol. Nota: os ficheiros existentes non serán modificados, e reteñen os permisos antigos ata que os edites. As entradas en azul dispoñen de chave segreda dispoñible, elixe unha desta para poder descifrar. As entradas en vermello non son válidas, non poderás cifrar con elas. Search for users Buscar usuarios Show unusable keys Mostra chaves non válidas Keylist missing Non hai lista de chaves Could not fetch list of available GPG keys Non se puido obter a lista de chaves GPG dispoñibles Key not found in keyring Non se atopan chaves no anel de chaves created creada expires caduca