summaryrefslogtreecommitdiffstats
path: root/localization/localization_uk_UA.ts
diff options
context:
space:
mode:
Diffstat (limited to 'localization/localization_uk_UA.ts')
-rw-r--r--localization/localization_uk_UA.ts342
1 files changed, 237 insertions, 105 deletions
diff --git a/localization/localization_uk_UA.ts b/localization/localization_uk_UA.ts
index d13d7e35..0403b721 100644
--- a/localization/localization_uk_UA.ts
+++ b/localization/localization_uk_UA.ts
@@ -5,32 +5,39 @@
<name>ConfigDialog</name>
<message>
<location filename="../src/configdialog.ui" line="20"/>
+ <location filename="../src/ui_configdialog.h" line="829"/>
<source>Configuration</source>
<translation>Конфігурація</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/configdialog.ui" line="42"/>
+ <location filename="../src/ui_configdialog.h" line="870"/>
<source>Settings</source>
<translation>Налаштування</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/configdialog.ui" line="68"/>
+ <location filename="../src/ui_configdialog.h" line="830"/>
<source>Clipboard behaviour:</source>
<translation>Поведінка буфера обміну:</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/configdialog.ui" line="87"/>
+ <location filename="../src/ui_configdialog.h" line="831"/>
<source>Use primary selection</source>
<translation type="unfinished">Використовувати початковий вибір</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/configdialog.ui" line="94"/>
+ <location filename="../src/ui_configdialog.h" line="832"/>
<source>Autoclear after:</source>
<translation type="unfinished">Авточистка після:</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/configdialog.ui" line="111"/>
<location filename="../src/configdialog.ui" line="194"/>
+ <location filename="../src/ui_configdialog.h" line="833"/>
+ <location filename="../src/ui_configdialog.h" line="838"/>
<source>Seconds</source>
<translation>Секунди</translation>
</message>
@@ -40,81 +47,112 @@
</message>
<message>
<location filename="../src/configdialog.ui" line="143"/>
+ <location filename="../src/ui_configdialog.h" line="834"/>
<source>Content panel behaviour:</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/configdialog.ui" line="155"/>
+ <location filename="../src/ui_configdialog.h" line="835"/>
<source>Hide content</source>
<translation>Приховувати вміст</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/configdialog.ui" line="162"/>
+ <location filename="../src/ui_configdialog.h" line="836"/>
<source>Hide password</source>
<translation>Сховати пароль</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/configdialog.ui" line="171"/>
+ <location filename="../src/ui_configdialog.h" line="837"/>
<source>Autoclear panel after:</source>
<translation type="unfinished">Авточистка панелі після:</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/configdialog.ui" line="228"/>
+ <location filename="../src/configdialog.ui" line="220"/>
+ <source>Use a monospace font</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../src/configdialog.ui" line="227"/>
+ <source>Display the files content as-is</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../src/configdialog.ui" line="234"/>
+ <source>No line wrapping</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../src/configdialog.ui" line="266"/>
+ <location filename="../src/ui_configdialog.h" line="839"/>
<source>Password Generation:</source>
<translation>Генерація пароля:</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/configdialog.ui" line="240"/>
+ <location filename="../src/configdialog.ui" line="278"/>
+ <location filename="../src/ui_configdialog.h" line="840"/>
<source>Password Length:</source>
<translation>Довжина пароля:</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/configdialog.ui" line="274"/>
+ <location filename="../src/configdialog.ui" line="312"/>
+ <location filename="../src/ui_configdialog.h" line="841"/>
<source>Characters</source>
<translation type="unfinished">Символи</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/configdialog.ui" line="302"/>
+ <location filename="../src/configdialog.ui" line="340"/>
+ <location filename="../src/ui_configdialog.h" line="842"/>
<source>Use characters:</source>
<translation>Використовувати символи:</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/configdialog.ui" line="320"/>
+ <location filename="../src/configdialog.ui" line="358"/>
+ <location filename="../src/ui_configdialog.h" line="849"/>
<source>Select character set for password generation</source>
<translation>Виберіть набір символів для генерації пароля</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/configdialog.ui" line="324"/>
+ <location filename="../src/configdialog.ui" line="362"/>
+ <location filename="../src/ui_configdialog.h" line="843"/>
<source>All Characters</source>
<translation>Усі символи</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/configdialog.ui" line="329"/>
+ <location filename="../src/configdialog.ui" line="367"/>
+ <location filename="../src/ui_configdialog.h" line="844"/>
<source>Alphabetical</source>
<translation type="unfinished">Алфавітний</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/configdialog.ui" line="334"/>
+ <location filename="../src/configdialog.ui" line="372"/>
+ <location filename="../src/ui_configdialog.h" line="845"/>
<source>Alphanumerical</source>
<translation type="unfinished">Буквено-цифрові</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/configdialog.ui" line="339"/>
+ <location filename="../src/configdialog.ui" line="377"/>
+ <location filename="../src/ui_configdialog.h" line="846"/>
<source>Custom</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/configdialog.ui" line="377"/>
+ <location filename="../src/configdialog.ui" line="415"/>
+ <location filename="../src/ui_configdialog.h" line="851"/>
<source>ABCDEFGHIJKLMNOPQRSTUVWXYZabcdefghijklmnopqrstuvwxyz0123456789</source>
<translation>ABCDEFGHIJKLMNOPQRSTUVWXYZabcdefghijklmnopqrstuvwxyz0123456789</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/configdialog.ui" line="411"/>
+ <location filename="../src/configdialog.ui" line="449"/>
+ <location filename="../src/ui_configdialog.h" line="854"/>
<source>Include special symbols</source>
<translation type="unfinished">Включати спеціальні символи</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/configdialog.ui" line="915"/>
+ <location filename="../src/configdialog.ui" line="953"/>
+ <location filename="../src/ui_configdialog.h" line="893"/>
<source>Current path</source>
<translation>Поточний шлях</translation>
</message>
@@ -123,7 +161,8 @@
<translation type="vanished">Use pwgen</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/configdialog.ui" line="401"/>
+ <location filename="../src/configdialog.ui" line="439"/>
+ <location filename="../src/ui_configdialog.h" line="853"/>
<source>Exclude capital letters</source>
<translation>Виключити великі літери</translation>
</message>
@@ -132,17 +171,20 @@
<translation type="vanished">Include special symbols </translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/configdialog.ui" line="418"/>
+ <location filename="../src/configdialog.ui" line="456"/>
+ <location filename="../src/ui_configdialog.h" line="855"/>
<source>Generate easy to memorize but less secure passwords</source>
<translation type="unfinished">Створює легкі до запам’ятовування, але менш безпечні паролі</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/configdialog.ui" line="425"/>
+ <location filename="../src/configdialog.ui" line="463"/>
+ <location filename="../src/ui_configdialog.h" line="856"/>
<source>Exclude numbers</source>
<translation>Виключити цифри</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/configdialog.ui" line="444"/>
+ <location filename="../src/configdialog.ui" line="482"/>
+ <location filename="../src/ui_configdialog.h" line="857"/>
<source>Git:</source>
<translation>Git:</translation>
</message>
@@ -151,22 +193,26 @@
<translation type="vanished">Use git</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/configdialog.ui" line="470"/>
+ <location filename="../src/configdialog.ui" line="508"/>
+ <location filename="../src/ui_configdialog.h" line="859"/>
<source>Automatically add .gpg-id files</source>
<translation>Автоматично додавати файли .gpg-id</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/configdialog.ui" line="477"/>
+ <location filename="../src/configdialog.ui" line="515"/>
+ <location filename="../src/ui_configdialog.h" line="860"/>
<source>Automatically push</source>
<translation type="unfinished">Автоматично надсилати</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/configdialog.ui" line="484"/>
+ <location filename="../src/configdialog.ui" line="522"/>
+ <location filename="../src/ui_configdialog.h" line="861"/>
<source>Automatically pull</source>
<translation type="unfinished">Автоматично стягувати</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/configdialog.ui" line="516"/>
+ <location filename="../src/configdialog.ui" line="554"/>
+ <location filename="../src/ui_configdialog.h" line="862"/>
<source>Extensions:</source>
<translation type="unfinished">Розширення:</translation>
</message>
@@ -175,37 +221,44 @@
<translation type="vanished">Use pass otp extension</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/configdialog.ui" line="561"/>
+ <location filename="../src/configdialog.ui" line="599"/>
+ <location filename="../src/ui_configdialog.h" line="865"/>
<source>System:</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/configdialog.ui" line="573"/>
+ <location filename="../src/configdialog.ui" line="611"/>
+ <location filename="../src/ui_configdialog.h" line="866"/>
<source>Use TrayIcon</source>
<translation type="unfinished">Використовувати в області повідомлень</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/configdialog.ui" line="580"/>
+ <location filename="../src/configdialog.ui" line="618"/>
+ <location filename="../src/ui_configdialog.h" line="867"/>
<source>Start minimized</source>
<translation>Запускати мінімізованим</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/configdialog.ui" line="587"/>
+ <location filename="../src/configdialog.ui" line="625"/>
+ <location filename="../src/ui_configdialog.h" line="868"/>
<source>Hide on close</source>
<translation>Приховувати при закритті</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/configdialog.ui" line="594"/>
+ <location filename="../src/configdialog.ui" line="632"/>
+ <location filename="../src/ui_configdialog.h" line="869"/>
<source>Always on top</source>
<translation type="unfinished">Завжди поверх всіх</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/configdialog.ui" line="619"/>
+ <location filename="../src/configdialog.ui" line="657"/>
+ <location filename="../src/ui_configdialog.h" line="886"/>
<source>Programs</source>
<translation>Програми</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/configdialog.ui" line="637"/>
+ <location filename="../src/configdialog.ui" line="675"/>
+ <location filename="../src/ui_configdialog.h" line="871"/>
<source>Select password storage program:</source>
<translation>Виберіть програму зберігання паролів:</translation>
</message>
@@ -214,12 +267,14 @@
<translation type="vanished">Nati&amp;ve git/gpg</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/configdialog.ui" line="653"/>
+ <location filename="../src/configdialog.ui" line="691"/>
+ <location filename="../src/ui_configdialog.h" line="873"/>
<source>&amp;Use pass</source>
<translation type="unfinished">&amp;Використовувати pass</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/configdialog.ui" line="677"/>
+ <location filename="../src/configdialog.ui" line="715"/>
+ <location filename="../src/ui_configdialog.h" line="874"/>
<source>Native</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
@@ -240,12 +295,14 @@
<translation type="vanished">pwgen</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/configdialog.ui" line="737"/>
+ <location filename="../src/configdialog.ui" line="775"/>
+ <location filename="../src/ui_configdialog.h" line="881"/>
<source>Pass</source>
<translation>Pass</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/configdialog.ui" line="748"/>
+ <location filename="../src/configdialog.ui" line="786"/>
+ <location filename="../src/ui_configdialog.h" line="882"/>
<source>pass</source>
<translation>pass</translation>
</message>
@@ -254,27 +311,32 @@
<translation type="vanished">&lt;html&gt;&lt;head/&gt;&lt;body&gt;&lt;p&gt;&lt;a href=&quot;https://www.passwordstore.org/&quot;&gt;&lt;span style=&quot; text-decoration: underline; color:#0000ff;&quot;&gt;www.passwordstore.org&lt;/span&gt;&lt;/a&gt;&lt;/p&gt;&lt;/body&gt;&lt;/html&gt;</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/configdialog.ui" line="821"/>
+ <location filename="../src/configdialog.ui" line="859"/>
+ <location filename="../src/ui_configdialog.h" line="895"/>
<source>Profiles</source>
<translation>Профілі</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/configdialog.ui" line="870"/>
+ <location filename="../src/configdialog.ui" line="908"/>
+ <location filename="../src/ui_configdialog.h" line="888"/>
<source>Name</source>
<translation>Назва</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/configdialog.ui" line="875"/>
+ <location filename="../src/configdialog.ui" line="913"/>
+ <location filename="../src/ui_configdialog.h" line="890"/>
<source>Path</source>
<translation>Шлях</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/configdialog.ui" line="885"/>
+ <location filename="../src/configdialog.ui" line="923"/>
+ <location filename="../src/ui_configdialog.h" line="891"/>
<source>Add</source>
<translation>Додати</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/configdialog.ui" line="900"/>
+ <location filename="../src/configdialog.ui" line="938"/>
+ <location filename="../src/ui_configdialog.h" line="892"/>
<source>Delete</source>
<translation>Видалити</translation>
</message>
@@ -283,7 +345,8 @@
<translation type="vanished">Current password-store</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/configdialog.ui" line="935"/>
+ <location filename="../src/configdialog.ui" line="973"/>
+ <location filename="../src/ui_configdialog.h" line="905"/>
<source>Template</source>
<translation>Шаблон</translation>
</message>
@@ -292,17 +355,20 @@
<translation type="vanished">Templates add extra fields in the password generation dialogue and in the password view.</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/configdialog.ui" line="965"/>
+ <location filename="../src/configdialog.ui" line="1003"/>
+ <location filename="../src/ui_configdialog.h" line="897"/>
<source>Use template</source>
<translation>Використовувати шаблон</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/configdialog.ui" line="972"/>
+ <location filename="../src/configdialog.ui" line="1010"/>
+ <location filename="../src/ui_configdialog.h" line="899"/>
<source>Show all lines beginning with a word followed by a colon as fields in password fields, not only the listed ones</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/configdialog.ui" line="975"/>
+ <location filename="../src/configdialog.ui" line="1013"/>
+ <location filename="../src/ui_configdialog.h" line="901"/>
<source>Show all fields templated</source>
<translation>Показати всі шаблони полів</translation>
</message>
@@ -315,156 +381,174 @@ url
email</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/configdialog.ui" line="1002"/>
+ <location filename="../src/configdialog.ui" line="1040"/>
+ <location filename="../src/ui_configdialog.h" line="906"/>
<source>&lt;a href=&quot;https://QtPass.org/&quot;&gt;QtPass&lt;/a&gt; version </source>
<translation>версія &lt;a href=&quot;https://QtPass.org/&quot;&gt;QtPass&lt;/a&gt; </translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/configdialog.cpp" line="101"/>
+ <location filename="../src/configdialog.cpp" line="104"/>
<source>No Clipboard</source>
<translation>Не використовувати буфера обміну</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/configdialog.cpp" line="102"/>
+ <location filename="../src/configdialog.cpp" line="105"/>
<source>Always copy to clipboard</source>
<translation>Завжди копіювати в буфер обміну</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/configdialog.cpp" line="103"/>
+ <location filename="../src/configdialog.cpp" line="106"/>
<source>On-demand copy to clipboard</source>
<translation>Копіювати на вимогу в буфер обміну</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/configdialog.cpp" line="522"/>
+ <location filename="../src/configdialog.cpp" line="528"/>
<source>No profile selected</source>
<translation>Профіль не вибрано</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/configdialog.cpp" line="523"/>
+ <location filename="../src/configdialog.cpp" line="529"/>
<source>No profile selected to delete</source>
<translation>Не вибрано жодного профілю для видалення</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/configdialog.cpp" line="584"/>
+ <location filename="../src/configdialog.cpp" line="590"/>
<source>GnuPG not found</source>
<translation>GnuPG не знайдений</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/configdialog.cpp" line="598"/>
+ <location filename="../src/configdialog.cpp" line="604"/>
<source>Please install GnuPG on your system.&lt;br&gt;Install &lt;strong&gt;gpg&lt;/strong&gt; using your favorite package manager&lt;br&gt;or &lt;a href=&quot;https://www.gnupg.org/download/#sec-1-2&quot;&gt;download&lt;/a&gt; it from GnuPG.org</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/configdialog.cpp" line="625"/>
+ <location filename="../src/configdialog.cpp" line="631"/>
<source>Create password-store?</source>
<translation>Створити сховище паролів?</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/configdialog.cpp" line="626"/>
+ <location filename="../src/configdialog.cpp" line="632"/>
<source>Would you like to create a password-store at %1?</source>
<translation>Хочете створити сховище паролів в % 1?</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/configdialog.cpp" line="645"/>
+ <location filename="../src/configdialog.cpp" line="651"/>
<source>Password store not initialised</source>
<translation>Сховище паролів не ініціалізоване</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/configdialog.cpp" line="646"/>
+ <location filename="../src/configdialog.cpp" line="652"/>
<source>The folder %1 doesn&apos;t seem to be a password store or is not yet initialised.</source>
<translation>Тека %1, схоже, не є сховищем паролів або ще не ініціалізована.</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/configdialog.ui" line="767"/>
+ <location filename="../src/configdialog.ui" line="805"/>
+ <location filename="../src/ui_configdialog.h" line="884"/>
<source>&lt;html&gt;&lt;head/&gt;&lt;body&gt;&lt;p&gt;&lt;a href=&quot;https://www.passwordstore.org/&quot;&gt;&lt;span style=&quot; text-decoration: underline;&quot;&gt;www.passwordstore.org&lt;/span&gt;&lt;/a&gt;&lt;/p&gt;&lt;/body&gt;&lt;/html&gt;</source>
<translation>&lt;html&gt;&lt;head/&gt;&lt;body&gt;&lt;p&gt;&lt;a href=&quot;https://www.passwordstore.org/&quot;&gt;&lt;span style=&quot; text-decoration: underline;&quot;&gt;www.passwordstore.org&lt;/span&gt;&lt;/a&gt;&lt;/p&gt;&lt;/body&gt;&lt;/html&gt;</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/configdialog.ui" line="798"/>
+ <location filename="../src/configdialog.ui" line="836"/>
+ <location filename="../src/ui_configdialog.h" line="885"/>
<source>Autodetect</source>
<translation>Автовизначення</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/configdialog.cpp" line="47"/>
+ <location filename="../src/configdialog.cpp" line="50"/>
<source>System tray is not available</source>
<translation>Системний лоток недоступний</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/configdialog.cpp" line="72"/>
+ <location filename="../src/configdialog.cpp" line="75"/>
<source>Pass OTP extension needs to be installed</source>
<translation>Потрібно встановити розширення OTP Pass</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/configdialog.cpp" line="77"/>
+ <location filename="../src/configdialog.cpp" line="80"/>
<source>qrencode needs to be installed</source>
<translation>qrencode повинен бути встановлений</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/configdialog.cpp" line="587"/>
+ <location filename="../src/configdialog.cpp" line="593"/>
<source>Please install GnuPG on your system.&lt;br&gt;Install &lt;strong&gt;Ubuntu&lt;/strong&gt; from the Microsoft Store to get it.&lt;br&gt;If you already did so, make sure you started it once and&lt;br&gt;click &quot;Autodetect&quot; in the next dialog.</source>
<translation>Будь ласка, встановіть GnuPG у вашій системі. &lt;br&gt; Встановіть &lt;strong&gt; Ubuntu &lt;/strong&gt; з магазину Microsoft, щоб отримати його. &lt;br&gt; Якщо ви вже це зробили, переконайтеся, що запустили його один раз, і натисніть «Автовизначити» у наступному діалоговому вікні.</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/configdialog.cpp" line="592"/>
+ <location filename="../src/configdialog.cpp" line="598"/>
<source>Please install GnuPG on your system.&lt;br&gt;Install &lt;strong&gt;Ubuntu&lt;/strong&gt; from the Microsoft Store&lt;br&gt;or &lt;a href=&quot;https://www.gnupg.org/download/#sec-1-2&quot;&gt;download&lt;/a&gt; it from GnuPG.org</source>
<translation>Будь ласка, встановіть GnuPG у вашій системі. &lt;br&gt; Встановіть &lt;strong&gt; Ubuntu &lt;/strong&gt; із магазину Microsoft &lt;br&gt; або &lt;a href = &quot;https://www.gnupg.org/download/#sec-1-2&quot;&gt;завантажте&lt;/a&gt; його з GnuPG.org</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/configdialog.ui" line="394"/>
+ <location filename="../src/configdialog.ui" line="432"/>
+ <location filename="../src/ui_configdialog.h" line="852"/>
<source>Use PWGen</source>
<translation>Використовувати PWGen</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/configdialog.ui" line="456"/>
+ <location filename="../src/configdialog.ui" line="494"/>
+ <location filename="../src/ui_configdialog.h" line="858"/>
<source>Use Git</source>
<translation>Використовувати GIT</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/configdialog.ui" line="525"/>
+ <location filename="../src/configdialog.ui" line="563"/>
+ <location filename="../src/ui_configdialog.h" line="863"/>
<source>Use QRencode</source>
<translation>Використовувати QRencode</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/configdialog.ui" line="539"/>
+ <location filename="../src/configdialog.ui" line="577"/>
+ <location filename="../src/ui_configdialog.h" line="864"/>
<source>Use pass-otp extension</source>
<translation>Використовувати розширення pass-otp</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/configdialog.ui" line="646"/>
+ <location filename="../src/configdialog.ui" line="684"/>
+ <location filename="../src/ui_configdialog.h" line="872"/>
<source>Nati&amp;ve Git/GPG</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/configdialog.ui" line="683"/>
+ <location filename="../src/configdialog.ui" line="721"/>
+ <location filename="../src/ui_configdialog.h" line="875"/>
<source>Git</source>
<translation>Git</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/configdialog.ui" line="693"/>
- <location filename="../src/configdialog.ui" line="700"/>
- <location filename="../src/configdialog.ui" line="727"/>
- <location filename="../src/configdialog.ui" line="758"/>
- <location filename="../src/configdialog.ui" line="922"/>
+ <location filename="../src/configdialog.ui" line="731"/>
+ <location filename="../src/configdialog.ui" line="738"/>
+ <location filename="../src/configdialog.ui" line="765"/>
+ <location filename="../src/configdialog.ui" line="796"/>
+ <location filename="../src/configdialog.ui" line="960"/>
+ <location filename="../src/ui_configdialog.h" line="876"/>
+ <location filename="../src/ui_configdialog.h" line="877"/>
+ <location filename="../src/ui_configdialog.h" line="880"/>
+ <location filename="../src/ui_configdialog.h" line="883"/>
+ <location filename="../src/ui_configdialog.h" line="894"/>
<source>…</source>
<translation>…</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/configdialog.ui" line="707"/>
+ <location filename="../src/configdialog.ui" line="745"/>
+ <location filename="../src/ui_configdialog.h" line="878"/>
<source>GPG</source>
<translation>GPG</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/configdialog.ui" line="720"/>
+ <location filename="../src/configdialog.ui" line="758"/>
+ <location filename="../src/ui_configdialog.h" line="879"/>
<source>PWGen</source>
<translation>PWGen</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/configdialog.ui" line="956"/>
+ <location filename="../src/configdialog.ui" line="994"/>
+ <location filename="../src/ui_configdialog.h" line="896"/>
<source>Templates add extra fields in the password generation dialogue, and in the password view.</source>
<translation>Шаблони додають додаткові поля в діалоговому вікні створення пароля та у вікні перегляду паролів.</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/configdialog.ui" line="987"/>
+ <location filename="../src/configdialog.ui" line="1025"/>
+ <location filename="../src/ui_configdialog.h" line="902"/>
<source>login
URL
e-mail</source>
@@ -525,41 +609,49 @@ You will not be able to decrypt any newly added passwords!</source>
<name>KeygenDialog</name>
<message>
<location filename="../src/keygendialog.ui" line="14"/>
+ <location filename="../src/ui_keygendialog.h" line="214"/>
<source>Generate GnuPG keypair</source>
<translation>Створити пару ключів GnuPG</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/keygendialog.ui" line="38"/>
+ <location filename="../src/ui_keygendialog.h" line="215"/>
<source>Generate a new key pair</source>
<translation>Створити нову пару ключів</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/keygendialog.ui" line="157"/>
+ <location filename="../src/ui_keygendialog.h" line="218"/>
<source>Passphrase</source>
<translation>Парольна фраза</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/keygendialog.ui" line="99"/>
+ <location filename="../src/ui_keygendialog.h" line="216"/>
<source>Email</source>
<translation>Електронна скринька</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/keygendialog.ui" line="128"/>
+ <location filename="../src/ui_keygendialog.h" line="217"/>
<source>Name</source>
<translation>Ім&apos;я</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/keygendialog.ui" line="199"/>
+ <location filename="../src/ui_keygendialog.h" line="219"/>
<source>&lt;html&gt;&lt;head/&gt;&lt;body&gt;&lt;p&gt;There is no limit on the length of a passphrase, and it should be carefully chosen. From the perspective of security, the passphrase to unlock the private key is one of the weakest points in GnuPG (and other public-key encryption systems as well) since it is the only protection you have if another individual gets your private key. &lt;br/&gt;Ideally, the passphrase should not use words from a dictionary and should mix the case of alphabetic characters as well as use non-alphabetic characters.&lt;br/&gt;A good passphrase is crucial to the secure use of GnuPG.&lt;/p&gt;&lt;/body&gt;&lt;/html&gt;</source>
<translation>&lt;html&gt;&lt;head/&gt;&lt;body&gt;&lt;p&gt;Обмеження довжини парольної фрази не існує, і її слід ретельно вибирати. З точки зору безпеки, парольна фраза для розблокування приватного ключа є одним із найслабших місць у GnuPG (та інших системах шифрування з відкритим ключем), оскільки це єдиний захист, який ви маєте, якщо інша особа отримає ваш приватний ключ. &lt;br/&gt;В ідеалі, парольна фраза не повинна використовувати слова зі словника і повинна мішати регістр алфавітних символів, а також не алфавітні символи. &lt;br/&gt; Хороша парольна фраза має вирішальне значення для безпечного використання GnuPG.&lt;/p&gt;&lt;/body&gt;&lt;/html&gt;</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/keygendialog.ui" line="219"/>
+ <location filename="../src/ui_keygendialog.h" line="220"/>
<source>Expert</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/keygendialog.ui" line="238"/>
+ <location filename="../src/ui_keygendialog.h" line="221"/>
<source># QtPass GPG key generator
#
# first test version please comment
@@ -579,6 +671,7 @@ Expire-Date: 0
</message>
<message>
<location filename="../src/keygendialog.ui" line="265"/>
+ <location filename="../src/ui_keygendialog.h" line="236"/>
<source>For expert options check out the &lt;a href=&quot;https://www.gnupg.org/documentation/manuals/gnupg/Unattended-GPG-key-generation.html&quot;&gt;GnuPG manual&lt;/a&gt;</source>
<translation>Щоб отримати експертні варіанти, перегляньте &lt;a href=&quot;https://www.gnupg.org/documentation/manuals/gnupg/Unattended-GPG-key-generation.html&quot;&gt;посібник GnuPG&lt;/a&gt;</translation>
</message>
@@ -612,6 +705,7 @@ Expire-Date: 0
<name>MainWindow</name>
<message>
<location filename="../src/mainwindow.ui" line="14"/>
+ <location filename="../src/ui_mainwindow.h" line="267"/>
<source>QtPass</source>
<translation>QtPass</translation>
</message>
@@ -622,14 +716,18 @@ Expire-Date: 0
<message>
<location filename="../src/mainwindow.ui" line="325"/>
<location filename="../src/mainwindow.ui" line="328"/>
- <location filename="../src/mainwindow.cpp" line="913"/>
+ <location filename="../src/mainwindow.cpp" line="940"/>
+ <location filename="../src/ui_mainwindow.h" line="279"/>
+ <location filename="../src/ui_mainwindow.h" line="281"/>
<source>Edit</source>
<translation>Редагувати</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/mainwindow.ui" line="333"/>
<location filename="../src/mainwindow.ui" line="336"/>
- <location filename="../src/mainwindow.cpp" line="934"/>
+ <location filename="../src/mainwindow.cpp" line="961"/>
+ <location filename="../src/ui_mainwindow.h" line="283"/>
+ <location filename="../src/ui_mainwindow.h" line="285"/>
<source>Delete</source>
<translation>Видалити</translation>
</message>
@@ -639,6 +737,7 @@ Expire-Date: 0
</message>
<message>
<location filename="../src/mainwindow.ui" line="352"/>
+ <location filename="../src/ui_mainwindow.h" line="294"/>
<source>Push</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
@@ -662,31 +761,37 @@ p, li { white-space: pre-wrap; }
</message>