diff options
Diffstat (limited to 'localization/localization_sv_SE.ts')
-rw-r--r-- | localization/localization_sv_SE.ts | 305 |
1 files changed, 270 insertions, 35 deletions
diff --git a/localization/localization_sv_SE.ts b/localization/localization_sv_SE.ts index d9456b84..c713f79d 100644 --- a/localization/localization_sv_SE.ts +++ b/localization/localization_sv_SE.ts @@ -4,361 +4,485 @@ <context> <name>ConfigDialog</name> <message> + <location filename="../src/configdialog.ui" line="20"/> <source>Configuration</source> - <translation>Inställningar</translation> + <translation type="unfinished">Inställningar</translation> </message> <message> <source>gpg</source> - <translation>gpg</translation> + <translation type="vanished">gpg</translation> </message> <message> <source>git</source> - <translation>git</translation> + <translation type="vanished">git</translation> </message> <message> + <location filename="../src/configdialog.ui" line="737"/> <source>Pass</source> <translation>Pass</translation> </message> <message> <source>...</source> - <translation>...</translation> + <translation type="vanished">...</translation> </message> <message> + <location filename="../src/configdialog.ui" line="677"/> <source>Native</source> <translation>Nativ</translation> </message> <message> + <location filename="../src/configdialog.ui" line="653"/> <source>&Use pass</source> <translation>&Använd pass</translation> </message> <message> + <location filename="../src/configdialog.ui" line="470"/> <source>Automatically add .gpg-id files</source> <translation>Skapa .gpg-id filer automatiskt</translation> </message> <message> + <location filename="../src/configdialog.ui" line="111"/> + <location filename="../src/configdialog.ui" line="194"/> <source>Seconds</source> <translation>Sekunder</translation> </message> <message> + <location filename="../src/configdialog.ui" line="162"/> <source>Hide password</source> <translation>Dölj lösenord</translation> </message> <message> + <location filename="../src/configdialog.ui" line="748"/> <source>pass</source> <translation>pass</translation> </message> <message> + <location filename="../src/configdialog.ui" line="619"/> <source>Programs</source> <translation>Program</translation> </message> <message> <source>pwgen</source> - <translation>pwgen</translation> + <translation type="vanished">pwgen</translation> </message> <message> + <location filename="../src/configdialog.ui" line="42"/> <source>Settings</source> - <translation>Inställningar</translation> + <translation type="unfinished">Inställningar</translation> </message> <message> + <location filename="../src/configdialog.ui" line="274"/> <source>Characters</source> <translation>Tecken</translation> </message> <message> <source>Use pwgen</source> - <translation>Använd pwgen</translation> + <translation type="vanished">Använd pwgen</translation> </message> <message> + <location filename="../src/configdialog.ui" line="573"/> <source>Use TrayIcon</source> <translation>Använd TrayIcon</translation> </message> <message> + <location filename="../src/configdialog.ui" line="587"/> <source>Hide on close</source> <translation>Dölj vid nerstängning</translation> </message> <message> + <location filename="../src/configdialog.ui" line="477"/> <source>Automatically push</source> <translation>Automatisk push</translation> </message> <message> + <location filename="../src/configdialog.ui" line="484"/> <source>Automatically pull</source> <translation>Automatisk pull</translation> </message> <message> <source>Use git</source> - <translation>Använd git</translation> + <translation type="vanished">Använd git</translation> </message> <message> + <location filename="../src/configdialog.ui" line="411"/> <source>Include special symbols </source> <translation>Inkludera specialtecken </translation> </message> <message> + <location filename="../src/configdialog.ui" line="377"/> <source>ABCDEFGHIJKLMNOPQRSTUVWXYZabcdefghijklmnopqrstuvwxyz0123456789</source> <translation>ABCDEFGHIJKLMNOPQRSTUVWXYZabcdefghijklmnopqrstuvwxyz0123456789</translation> </message> <message> + <location filename="../src/configdialog.ui" line="580"/> <source>Start minimized</source> <translation>Starta minimerad</translation> </message> <message> + <location filename="../src/configdialog.ui" line="821"/> <source>Profiles</source> <translation>Profiler</translation> </message> <message> + <location filename="../src/configdialog.ui" line="870"/> <source>Name</source> <translation>Namn</translation> </message> <message> + <location filename="../src/configdialog.ui" line="875"/> <source>Path</source> <translation>Sökväg</translation> </message> <message> + <location filename="../src/configdialog.ui" line="885"/> <source>Add</source> <translation>Lägg till</translation> </message> <message> <source>Current password-store</source> - <translation>Nuvarande lösenordsutrymme</translation> + <translation type="vanished">Nuvarande lösenordsutrymme</translation> </message> <message> + <location filename="../src/configdialog.ui" line="935"/> <source>Template</source> <translation>Mall</translation> </message> <message> + <location filename="../src/configdialog.ui" line="965"/> <source>Use template</source> <translation>Använd mall</translation> </message> <message> + <location filename="../src/configdialog.ui" line="975"/> <source>Show all fields templated</source> <translation>Visa samtliga fält i mallen</translation> </message> <message> + <location filename="../src/configdialog.ui" line="900"/> <source>Delete</source> <translation>Ta bort</translation> </message> <message> + <location filename="../src/configdialog.ui" line="155"/> <source>Hide content</source> <translation>Dölj innehåll</translation> </message> <message> + <location filename="../src/configdialog.cpp" line="588"/> <source>GnuPG not found</source> <translation>Kan inte hitta GnuPG</translation> </message> <message> + <location filename="../src/configdialog.cpp" line="602"/> <source>Please install GnuPG on your system.<br>Install <strong>gpg</strong> using your favorite package manager<br>or <a href="https://www.gnupg.org/download/#sec-1-2">download</a> it from GnuPG.org</source> <translation>Var vänlig installera GnuPG på ditt system.<br>Installera <strong>gpg</strong> med din pakethanterare<br>eller <a href="https://www.gnupg.org/download/#sec-1-2">ladda ner</a> från GnuPG.org</translation> </message> <message> + <location filename="../src/configdialog.cpp" line="629"/> <source>Create password-store?</source> <translation>Skapa utrymme för lösenord?</translation> </message> <message> + <location filename="../src/configdialog.cpp" line="630"/> <source>Would you like to create a password-store at %1?</source> <translation>Vill du skapa ett lösenordsutrymme på %1?</translation> </message> <message> + <location filename="../src/configdialog.cpp" line="649"/> <source>Password store not initialised</source> <translation>Lösenordsutrymme ej initliaserat</translation> </message> <message> + <location filename="../src/configdialog.cpp" line="522"/> <source>No profile selected</source> <translation>Ingen profil vald</translation> </message> <message> + <location filename="../src/configdialog.cpp" line="523"/> <source>No profile selected to delete</source> <translation>Ingen profil vald att tas bort</translation> </message> <message> + <location filename="../src/configdialog.ui" line="68"/> <source>Clipboard behaviour:</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> + <location filename="../src/configdialog.ui" line="87"/> <source>Use primary selection</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> + <location filename="../src/configdialog.ui" line="94"/> <source>Autoclear after:</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> + <location filename="../src/configdialog.ui" line="143"/> <source>Content panel behaviour:</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> + <location filename="../src/configdialog.ui" line="171"/> <source>Autoclear panel after:</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> + <location filename="../src/configdialog.ui" line="228"/> <source>Password Generation:</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> + <location filename="../src/configdialog.ui" line="240"/> <source>Password Length:</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> + <location filename="../src/configdialog.ui" line="302"/> <source>Use characters:</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> + <location filename="../src/configdialog.ui" line="320"/> <source>Select character set for password generation</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> + <location filename="../src/configdialog.ui" line="324"/> <source>All Characters</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> + <location filename="../src/configdialog.ui" line="329"/> <source>Alphabetical</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> + <location filename="../src/configdialog.ui" line="334"/> <source>Alphanumerical</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> + <location filename="../src/configdialog.ui" line="339"/> <source>Custom</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> + <location filename="../src/configdialog.ui" line="401"/> <source>Exclude capital letters</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> + <location filename="../src/configdialog.ui" line="418"/> <source>Generate easy to memorize but less secure passwords</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> + <location filename="../src/configdialog.ui" line="425"/> <source>Exclude numbers</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> + <location filename="../src/configdialog.ui" line="444"/> <source>Git:</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> + <location filename="../src/configdialog.ui" line="516"/> <source>Extensions:</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> - <source>Use qrencode</source> - <translation type="unfinished"></translation> - </message> - <message> - <source>Use pass otp extension</source> + <location filename="../src/configdialog.ui" line="915"/> + <source>Current path</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> + <location filename="../src/configdialog.ui" line="561"/> <source>System:</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> + <location filename="../src/configdialog.ui" line="594"/> <source>Always on top</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> + <location filename="../src/configdialog.ui" line="637"/> <source>Select password storage program:</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> - <source>Nati&ve git/gpg</source> - <translation type="unfinished"></translation> - </message> - <message> + <location filename="../src/configdialog.ui" line="767"/> <source><html><head/><body><p><a href="https://www.passwordstore.org/"><span style=" text-decoration: underline;">www.passwordstore.org</span></a></p></body></html></source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> + <location filename="../src/configdialog.ui" line="798"/> <source>Autodetect</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> - <source>Templates add extra fields in the password generation dialogue and in the password view.</source> - <translation type="unfinished"></translation> - </message> - <message> + <location filename="../src/configdialog.ui" line="972"/> <source>Show all lines beginning with a word followed by a colon as fields in password fields, not only the listed ones</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> - <source>login -url -email</source> - <translation type="unfinished"></translation> - </message> - <message> + <location filename="../src/configdialog.ui" line="1002"/> <source><a href="https://QtPass.org/">QtPass</a> version </source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> + <location filename="../src/configdialog.cpp" line="47"/> <source>System tray is not available</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> + <location filename="../src/configdialog.cpp" line="72"/> <source>Pass OTP extension needs to be installed</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> + <location filename="../src/configdialog.cpp" line="77"/> <source>qrencode needs to be installed</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> + <location filename="../src/configdialog.cpp" line="101"/> <source>No Clipboard</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> + <location filename="../src/configdialog.cpp" line="102"/> <source>Always copy to clipboard</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> + <location filename="../src/configdialog.cpp" line="103"/> <source>On-demand copy to clipboard</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> + <location filename="../src/configdialog.cpp" line="591"/> <source>Please install GnuPG on your system.<br>Install <strong>Ubuntu</strong> from the Microsoft Store to get it.<br>If you already did so, make sure you started it once and<br>click "Autodetect" in the next dialog.</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> + <location filename="../src/configdialog.cpp" line="596"/> <source>Please install GnuPG on your system.<br>Install <strong>Ubuntu</strong> from the Microsoft Store<br>or <a href="https://www.gnupg.org/download/#sec-1-2">download</a> it from GnuPG.org</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> + <location filename="../src/configdialog.cpp" line="650"/> <source>The folder %1 doesn't seem to be a password store or is not yet initialised.</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> + <message> + <location filename="../src/configdialog.ui" line="394"/> + <source>Use PWGen</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <location filename="../src/configdialog.ui" line="456"/> + <source>Use Git</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <location filename="../src/configdialog.ui" line="525"/> + <source>Use QRencode</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <location filename="../src/configdialog.ui" line="539"/> + <source>Use pass-otp extension</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <location filename="../src/configdialog.ui" line="646"/> + <source>Nati&ve Git/GPG</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <location filename="../src/configdialog.ui" line="683"/> + <source>Git</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <location filename="../src/configdialog.ui" line="693"/> + <location filename="../src/configdialog.ui" line="700"/> + <location filename="../src/configdialog.ui" line="727"/> + <location filename="../src/configdialog.ui" line="758"/> + <location filename="../src/configdialog.ui" line="922"/> + <source>…</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <location filename="../src/configdialog.ui" line="707"/> + <source>GPG</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <location filename="../src/configdialog.ui" line="720"/> + <source>PWGen</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <location filename="../src/configdialog.ui" line="956"/> + <source>Templates add extra fields in the password generation dialogue, and in the password view.</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <location filename="../src/configdialog.ui" line="987"/> + <source>login +URL +e-mail</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> </context> <context> <name>ImitatePass</name> <message> + <location filename="../src/imitatepass.cpp" line="95"/> + <location filename="../src/imitatepass.cpp" line="298"/> <source>Can not edit</source> <translation>Kan inte ändra</translation> </message> <message> + <location filename="../src/imitatepass.cpp" line="96"/> + <location filename="../src/imitatepass.cpp" line="299"/> <source>Could not read encryption key to use, .gpg-id file missing or invalid.</source> <translation>Kunde inte läsa krypteringsnyckel, .gpg-id fil saknas eller är ogiltig.</translation> </message> <message> + <location filename="../src/imitatepass.cpp" line="175"/> <source>Cannot update</source> <translation>Kan inte uppdatera</translation> </message> <message> + <location filename="../src/imitatepass.cpp" line="176"/> <source>Failed to open .gpg-id for writing.</source> <translation>Kunde inte skriva till .gpg-id.</translation> </message> <message> + <location filename="../src/imitatepass.cpp" line="189"/> <source>Check selected users!</source> <translation>Kolla valda användare!</translation> </message> <message> + <location filename="../src/imitatepass.cpp" line="190"/> <source>None of the selected keys have a secret key available. You will not be able to decrypt any newly added passwords!</source> <translation>Ingen av de valda nycklarna har en tillgänglig hemlig nyckel. Du kommer inte att kunna avkryptera några nyligen tillagda lösenord!</translation> </message> <message> + <location filename="../src/imitatepass.cpp" line="245"/> + <location filename="../src/imitatepass.cpp" line="332"/> <source>Updating password-store</source> <translation>Uppdaterar lösenordsutrymmet</translation> </message> <message> + <location filename="../src/imitatepass.cpp" line="241"/> <source>Re-encrypting from folder %1</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> @@ -366,39 +490,48 @@ Du kommer inte att kunna avkryptera några nyligen tillagda lösenord!</translat <context> <name>KeygenDialog</name> <message> + <location filename="../src/keygendialog.ui" line="14"/> <source>Generate GnuPG keypair</source> <translatorcomment>Where is this field?</translatorcomment> <translation>Skapa GnuPG nyckelpar</translation> </message> <message> + <location filename="../src/keygendialog.ui" line="38"/> <source>Generate a new key pair</source> <translation>Skapa nytt nyckelpar</translation> </message> <message> + <location filename="../src/keygendialog.ui" line="157"/> <source>Passphrase</source> <translation>Lösenord</translation> </message> <message> + <location filename="../src/keygendialog.ui" line="99"/> <source>Email</source> <translation>Mejl</translation> </message> <message> + <location filename="../src/keygendialog.ui" line="128"/> <source>Name</source> <translation>Namn</translation> </message> <message> + <location filename="../src/keygendialog.ui" line="199"/> <source><html><head/><body><p>There is no limit on the length of a passphrase, and it should be carefully chosen. From the perspective of security, the passphrase to unlock the private key is one of the weakest points in GnuPG (and other public-key encryption systems as well) since it is the only protection you have if another individual gets your private key. <br/>Ideally, the passphrase should not use words from a dictionary and should mix the case of alphabetic characters as well as use non-alphabetic characters.<br/>A good passphrase is crucial to the secure use of GnuPG.</p></body></html></source> <translation><html><head/><body><p>Ett lösenord kan vara hur långt som helst och det bör väljas noggrant. Från ett säkerhetsperspektiv är lösenordet för att låsa upp den privata nyckeln den svagaste länken i GnuPG (detta gäller även andra kryptosystem som använder publika nycklar) eftersom det är det enda skyddet du har om någon annan lyckas få tag på din privata nyckel.<br/>Ett lösenord ska helst inte innehålla vanliga ord och ska bestå av en blandning mellan bokstäver och icke-bokstäver.<br/>Ett bra lösenord är avgörande för ett säkert användande av GnuPG.</p></body></html></translation> </message> <message> + <location filename="../src/keygendialog.ui" line="219"/> <source>Expert</source> <translation>Avancerat</translation> </message> <message> + <location filename="../src/keygendialog.ui" line="265"/> <source>For expert options check out the <a href="https://www.gnupg.org/documentation/manuals/gnupg/Unattended-GPG-key-generation.html">GnuPG manual</a></source> - <translation>För avancerade inställningar se manualen för <a href="https://www.gnupg.org/documentation/manuals/gnupg/Unattended-GPG-key-generation.html">GnuPG</a> </translation> + <translation>För avancerade inställningar se manualen för <a href="https://www.gnupg.org/documentation/manuals/gnupg/Unattended-GPG-key-generation.html">GnuPG</a></translation> </message> <message> + <location filename="../src/keygendialog.ui" line="238"/> <source># QtPass GPG key generator # # first test version please comment @@ -417,22 +550,27 @@ Expire-Date: 0 <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> + <location filename="../src/keygendialog.cpp" line="129"/> <source>Invalid name</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> + <location filename="../src/keygendialog.cpp" line="130"/> <source>Name must be at least 5 characters long.</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> + <location filename="../src/keygendialog.cpp" line="140"/> <source>Invalid email</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> + <location filename="../src/keygendialog.cpp" line="141"/> <source>The email address you typed is not a valid email address.</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> + <location filename="../src/keygendialog.cpp" line="156"/> <source>This operation can take some minutes.<br />We need to generate a lot of random bytes. It is a good idea to perform some other action (type on the keyboard, move the mouse, utilize the disks) during the prime generation; this gives the random number generator a better chance to gain enough entropy.</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> @@ -444,30 +582,42 @@ Expire-Date: 0 <translation type="vanished">Lägg till</translation> </message> <message> + <location filename="../src/mainwindow.ui" line="325"/> + <location filename="../src/mainwindow.ui" line="328"/> + <location filename="../src/mainwindow.cpp" line="908"/> <source>Edit</source> <translation>Ändra</translation> </message> <message> + <location filename="../src/mainwindow.ui" line="333"/> + <location filename="../src/mainwindow.ui" line="336"/> + <location filename="../src/mainwindow.cpp" line="929"/> <source>Delete</source> <translation>Ta bort</translation> </message> <message> + <location filename="../src/mainwindow.ui" line="352"/> <source>Push</source> <translation>Push</translation> </message> <message> + <location filename="../src/mainwindow.ui" line="360"/> <source>Update</source> <translation>Uppdatera</translation> </message> <message> + <location filename="../src/mainwindow.ui" line="368"/> + <location filename="../src/mainwindow.cpp" line="902"/> <source>Users</source> <translation>Användare</translation> </message> <message> + <location filename="../src/mainwindow.ui" line="379"/> <source>Configuration</source> <translation>Inställningar</translation> </message> <message> + <location filename="../src/mainwindow.ui" line="376"/> <source>Config</source> <translation>Inställningar</translation> </message> @@ -476,6 +626,8 @@ Expire-Date: 0 <translation type="vanished">qtpass</translation> </message> <message> + <location filename="../src/mainwindow.cpp" line="277"/> + <location filename="../src/mainwindow.cpp" line="289"/> <source>Updating password-store</source> <translation>Uppdaterar lösenordsutrymmet</translation> </message> @@ -484,8 +636,9 @@ Expire-Date: 0 <translation type="vanished">Urklippet rensat</translation> </message> <message> - <source>Are you sure you want to delete %1%2</source> - <translation>Vill du verkligen ta bort %1%2</translation> + <location filename="../src/mainwindow.cpp" line="654"/> + <source>Are you sure you want to delete %1%2?</source> + <translation>Vill du verkligen ta bort %1%2?</translation> </message> <message> <source>Failed to connect WebDAV: @@ -515,10 +668,13 @@ Expire-Date: 0 <translation type="vanished">Gömt lösenord</translation> </message> <message> + <location filename="../src/mainwindow.cpp" line="388"/> <source>Content hidden</source> <translation>Gömt innehåll</translation> </message> <message> + <location filename="../src/mainwindow.cpp" line="392"/> + <location filename="../src/mainwindow.cpp" line="1093"/> <source>Password</source> <translation>Lösenord</translation> </message> @@ -527,30 +683,35 @@ Expire-Date: 0 <translation type="vanished">Urklippet ej rensat</translation> </message> <message> + <location filename="../src/mainwindow.cpp" line="437"/> <source>Password and Content hidden</source> <translation>Gömt lösenord och innehåll</translation> </message> <message> - <source>Are you sure you want to delete %1%2?</source> - <translation type="vanished">Vill du verkligen ta bort %1? {1%2??}</translation> - </message> - <message> <source>Copied to clipboard</source> <translation type="vanished">kopieras till Urklipp</translation> </message> <message> + <location filename="../src/mainwindow.ui" line="317"/> + <location filename="../src/mainwindow.ui" line="320"/> + <location filename="../src/mainwindow.cpp" line="900"/> <source>Add folder</source> <translation>Lägg till mapp</translation> </message> <message> + <location filename="../src/mainwindow.ui" line="306"/> + <location filename="../src/mainwindow.ui" line="309"/> + <location filename="../src/mainwindow.cpp" line="901"/> <source>Add password</source> <translation>Lägg till lösenord</translation> </message> <message> + <location filename="../src/mainwindow.cpp" line="190"/> <source>Welcome to QtPass %1</source> <translation>Välkommen till QtPass %1</translation> </message> <message> + <location filename="../src/mainwindow.cpp" line="506"/> <source>Looking for: %1</source> <translation>Söker efter: %1</translation> </message> @@ -559,10 +720,13 @@ Expire-Date: 0 <translation type="vanished">Kan inte ändra</translation> </message> <message> + <location filename="../src/mainwindow.cpp" line="605"/> + <location filename="../src/mainwindow.cpp" line="966"/> <source>New file</source> <translation>Ny fil</translation> </message> <message> + <location filename="../src/mainwindow.cpp" line="653"/> <source>Delete password?</source> <translation>Ta bort lösenord?</translation> </message> @@ -571,6 +735,7 @@ Expire-Date: 0 <translation type="vanished">Vill du verkligen ta bort %1?</translation> </message> <message> + <location filename="../src/mainwindow.cpp" line="653"/> <source>Delete folder?</source> <translation>Ta bort mapp?</translation> </message> @@ -595,100 +760,125 @@ Expire-Date: 0 <translation type="vanished">Skapar GPG nyckelpar</translation> </message> <message> + <location filename="../src/mainwindow.cpp" line="772"/> <source>Profile changed to %1</source> <translation>Profil ändrad till %1</translation> </message> <message> + <location filename="../src/mainwindow.ui" line="14"/> <source>QtPass</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> + <location filename="../src/mainwindow.ui" line="64"/> <source>Select profile</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> + <location filename="../src/mainwindow.ui" line="111"/> <source>Search Password</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> + <location filename="../src/mainwindow.ui" line="193"/> <source>Welcome to QtPass</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> + <location filename="../src/mainwindow.ui" line="312"/> <source>Ctrl+N</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> + <location filename="../src/mainwindow.ui" line="341"/> <source>OTP</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> + <location filename="../src/mainwindow.ui" line="344"/> <source>Generate OTP and copy to clipboard</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> + <location filename="../src/mainwindow.ui" line="347"/> <source>Ctrl+G</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> + <location filename="../src/mainwindow.ui" line="355"/> <source>git push</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> + <location filename="../src/mainwindow.ui" line="363"/> <source>git pull</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> + <locat |