diff options
Diffstat (limited to 'localization/localization_sr_RS.ts')
-rw-r--r-- | localization/localization_sr_RS.ts | 1357 |
1 files changed, 1357 insertions, 0 deletions
diff --git a/localization/localization_sr_RS.ts b/localization/localization_sr_RS.ts new file mode 100644 index 00000000..fab08692 --- /dev/null +++ b/localization/localization_sr_RS.ts @@ -0,0 +1,1357 @@ +<?xml version="1.0" encoding="utf-8"?> +<!DOCTYPE TS> +<TS version="2.1" language="sr"> +<context> + <name>ConfigDialog</name> + <message> + <location filename="../src/configdialog.ui" line="20"/> + <source>Configuration</source> + <translation>Конфигурација</translation> + </message> + <message> + <location filename="../src/configdialog.ui" line="46"/> + <source>Settings</source> + <translation>Подешавања</translation> + </message> + <message> + <location filename="../src/configdialog.ui" line="72"/> + <source>Clipboard behaviour:</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <location filename="../src/configdialog.ui" line="91"/> + <source>Use primary selection</source> + <translation>Користи примарни избор</translation> + </message> + <message> + <location filename="../src/configdialog.ui" line="98"/> + <source>Autoclear after:</source> + <translation>Аутоматски почисти након:</translation> + </message> + <message> + <location filename="../src/configdialog.ui" line="115"/> + <location filename="../src/configdialog.ui" line="198"/> + <source>Seconds</source> + <translation>Секунде</translation> + </message> + <message> + <source>Password Behaviour:</source> + <translation type="vanished">Password Behaviour:</translation> + </message> + <message> + <location filename="../src/configdialog.ui" line="147"/> + <source>Content panel behaviour:</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <location filename="../src/configdialog.ui" line="159"/> + <source>Hide content</source> + <translation>Сакриј садржај</translation> + </message> + <message> + <location filename="../src/configdialog.ui" line="166"/> + <source>Hide password</source> + <translation>Сакриј лозинку</translation> + </message> + <message> + <location filename="../src/configdialog.ui" line="175"/> + <source>Autoclear panel after:</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <location filename="../src/configdialog.ui" line="224"/> + <source>Use a monospace font</source> + <translation>Корисити фонт исте ширине</translation> + </message> + <message> + <location filename="../src/configdialog.ui" line="231"/> + <source>Display the files content as-is</source> + <translation>Прикажи садржај датотека као такав</translation> + </message> + <message> + <location filename="../src/configdialog.ui" line="238"/> + <source>No line wrapping</source> + <translation>Без прелома редова</translation> + </message> + <message> + <location filename="../src/configdialog.ui" line="270"/> + <source>Password Generation:</source> + <translation>Генерисање лозинке:</translation> + </message> + <message> + <location filename="../src/configdialog.ui" line="282"/> + <source>Password Length:</source> + <translation>Дужина лозинке:</translation> + </message> + <message> + <location filename="../src/configdialog.ui" line="316"/> + <source>Characters</source> + <translation>Карактери</translation> + </message> + <message> + <location filename="../src/configdialog.ui" line="344"/> + <source>Use characters:</source> + <translation>Користи знакове:</translation> + </message> + <message> + <location filename="../src/configdialog.ui" line="362"/> + <source>Select character set for password generation</source> + <translation>Одаберите скуп знакова за генерисање лозинке</translation> + </message> + <message> + <location filename="../src/configdialog.ui" line="366"/> + <source>All Characters</source> + <translation>Сви знакови</translation> + </message> + <message> + <location filename="../src/configdialog.ui" line="371"/> + <source>Alphabetical</source> + <translation>Абецедно</translation> + </message> + <message> + <location filename="../src/configdialog.ui" line="376"/> + <source>Alphanumerical</source> + <translation>Алфанумерички</translation> + </message> + <message> + <location filename="../src/configdialog.ui" line="381"/> + <source>Custom</source> + <translation>Сопствени избор</translation> + </message> + <message> + <location filename="../src/configdialog.ui" line="419"/> + <source>ABCDEFGHIJKLMNOPQRSTUVWXYZabcdefghijklmnopqrstuvwxyz0123456789</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <location filename="../src/configdialog.ui" line="453"/> + <source>Include special symbols</source> + <translation>Укључи специјанле симболе</translation> + </message> + <message> + <location filename="../src/configdialog.ui" line="922"/> + <source>Signing Key</source> + <translation>Кључ за потписивање</translation> + </message> + <message> + <location filename="../src/configdialog.ui" line="962"/> + <source>Current path</source> + <translation>Тренутна путања</translation> + </message> + <message> + <source>Use pwgen</source> + <translation type="vanished">Use pwgen</translation> + </message> + <message> + <location filename="../src/configdialog.ui" line="443"/> + <source>Exclude capital letters</source> + <translation>Искључи велика слова</translation> + </message> + <message> + <source>Include special symbols </source> + <translation type="vanished">Include special symbols </translation> + </message> + <message> + <location filename="../src/configdialog.ui" line="460"/> + <source>Generate easy to memorize but less secure passwords</source> + <translation>Генериши мање безбедне, али лаке за памћење лозинке</translation> + </message> + <message> + <location filename="../src/configdialog.ui" line="467"/> + <source>Exclude numbers</source> + <translation>Искључи бројеве</translation> + </message> + <message> + <location filename="../src/configdialog.ui" line="486"/> + <source>Git:</source> + <translation>Git:</translation> + </message> + <message> + <source>Use git</source> + <translation type="vanished">Use git</translation> + </message> + <message> + <location filename="../src/configdialog.ui" line="512"/> + <source>Automatically add .gpg-id files</source> + <translation>Аутоматски додај .gpg-id датотеке</translation> + </message> + <message> + <location filename="../src/configdialog.ui" line="519"/> + <source>Automatically push</source> + <translation>Аутоматски погурај</translation> + </message> + <message> + <location filename="../src/configdialog.ui" line="526"/> + <source>Automatically pull</source> + <translation>Аутоматски повуци</translation> + </message> + <message> + <location filename="../src/configdialog.ui" line="558"/> + <source>Extensions:</source> + <translation>Екстензије:</translation> + </message> + <message> + <source>Use pass otp extension</source> + <translation type="vanished">Use pass otp extension</translation> + </message> + <message> + <location filename="../src/configdialog.ui" line="603"/> + <source>System:</source> + <translation>Систем:</translation> + </message> + <message> + <location filename="../src/configdialog.ui" line="615"/> + <source>Use TrayIcon</source> + <translation>Користи иконицу у траци</translation> + </message> + <message> + <location filename="../src/configdialog.ui" line="622"/> + <source>Start minimized</source> + <translation>Почни минимизован</translation> + </message> + <message> + <location filename="../src/configdialog.ui" line="629"/> + <source>Hide on close</source> + <translation>Сакриј при затварању</translation> + </message> + <message> + <location filename="../src/configdialog.ui" line="636"/> + <source>Always on top</source> + <translation>Увек на површини</translation> + </message> + <message> + <location filename="../src/configdialog.ui" line="661"/> + <source>Programs</source> + <translation>Програми</translation> + </message> + <message> + <location filename="../src/configdialog.ui" line="679"/> + <source>Select password storage program:</source> + <translation>Одаберите програм за складиштење лозинки:</translation> + </message> + <message> + <source>Nati&ve git/gpg</source> + <translation type="vanished">Nati&ve git/gpg</translation> + </message> + <message> + <location filename="../src/configdialog.ui" line="695"/> + <source>&Use pass</source> + <translation>&Користи pass</translation> + </message> + <message> + <location filename="../src/configdialog.ui" line="719"/> + <source>Native</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <source>git</source> + <translation type="vanished">git</translation> + </message> + <message> + <source>...</source> + <translation type="vanished">...</translation> + </message> + <message> + <source>gpg</source> + <translation type="vanished">gpg</translation> + </message> + <message> + <source>pwgen</source> + <translation type="vanished">pwgen</translation> + </message> + <message> + <location filename="../src/configdialog.ui" line="779"/> + <source>Pass</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <location filename="../src/configdialog.ui" line="790"/> + <source>pass</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <source><html><head/><body><p><a href="https://www.passwordstore.org/"><span style=" text-decoration: underline; color:#0000ff;">www.passwordstore.org</span></a></p></body></html></source> + <translation type="vanished"><html><head/><body><p><a href="https://www.passwordstore.org/"><span style=" text-decoration: underline; color:#0000ff;">www.passwordstore.org</span></a></p></body></html></translation> + </message> + <message> + <location filename="../src/configdialog.ui" line="863"/> + <source>Profiles</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <location filename="../src/configdialog.ui" line="912"/> + <source>Name</source> + <translation type="unfinished">Име</translation> + </message> + <message> + <location filename="../src/configdialog.ui" line="917"/> + <source>Path</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <location filename="../src/configdialog.ui" line="932"/> + <source>Add</source> + <translation type="unfinished">Add</translation> + </message> + <message> + <location filename="../src/configdialog.ui" line="947"/> + <source>Delete</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <source>Current password-store</source> + <translation type="vanished">Current password-store</translation> + </message> + <message> + <location filename="../src/configdialog.ui" line="982"/> + <source>Template</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <source>Templates add extra fields in the password generation dialogue and in the password view.</source> + <translation type="vanished">Templates add extra fields in the password generation dialogue and in the password view.</translation> + </message> + <message> + <location filename="../src/configdialog.ui" line="1012"/> + <source>Use template</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <location filename="../src/configdialog.ui" line="1019"/> + <source>Show all lines beginning with a word followed by a colon as fields in password fields, not only the listed ones</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <location filename="../src/configdialog.ui" line="1022"/> + <source>Show all fields templated</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <source>login +url +email</source> + <translation type="vanished">login +url +email</translation> + </message> + <message> + <location filename="../src/configdialog.ui" line="1049"/> + <source><a href="https://QtPass.org/">QtPass</a> version </source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <location filename="../src/configdialog.cpp" line="106"/> + <source>No Clipboard</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <location filename="../src/configdialog.cpp" line="107"/> + <source>Always copy to clipboard</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <location filename="../src/configdialog.cpp" line="108"/> + <source>On-demand copy to clipboard</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <location filename="../src/configdialog.cpp" line="540"/> + <source>No profile selected</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <location filename="../src/configdialog.cpp" line="541"/> + <source>No profile selected to delete</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <location filename="../src/configdialog.cpp" line="602"/> + <source>GnuPG not found</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <location filename="../src/configdialog.cpp" line="616"/> + <source>Please install GnuPG on your system.<br>Install <strong>gpg</strong> using your favorite package manager<br>or <a href="https://www.gnupg.org/download/#sec-1-2">download</a> it from GnuPG.org</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <location filename="../src/configdialog.cpp" line="643"/> + <source>Create password-store?</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <location filename="../src/configdialog.cpp" line="644"/> + <source>Would you like to create a password-store at %1?</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <location filename="../src/configdialog.cpp" line="663"/> + <source>Password store not initialised</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <location filename="../src/configdialog.cpp" line="664"/> + <source>The folder %1 doesn't seem to be a password store or is not yet initialised.</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <location filename="../src/configdialog.ui" line="809"/> + <source><html><head/><body><p><a href="https://www.passwordstore.org/"><span style=" text-decoration: underline;">www.passwordstore.org</span></a></p></body></html></source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <location filename="../src/configdialog.ui" line="840"/> + <source>Autodetect</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <location filename="../src/configdialog.cpp" line="51"/> + <source>System tray is not available</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <location filename="../src/configdialog.cpp" line="76"/> + <source>Pass OTP extension needs to be installed</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <location filename="../src/configdialog.cpp" line="81"/> + <source>qrencode needs to be installed</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <location filename="../src/configdialog.cpp" line="605"/> + <source>Please install GnuPG on your system.<br>Install <strong>Ubuntu</strong> from the Microsoft Store to get it.<br>If you already did so, make sure you started it once and<br>click "Autodetect" in the next dialog.</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <location filename="../src/configdialog.cpp" line="610"/> + <source>Please install GnuPG on your system.<br>Install <strong>Ubuntu</strong> from the Microsoft Store<br>or <a href="https://www.gnupg.org/download/#sec-1-2">download</a> it from GnuPG.org</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <location filename="../src/configdialog.ui" line="436"/> + <source>Use PWGen</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <location filename="../src/configdialog.ui" line="498"/> + <source>Use Git</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <location filename="../src/configdialog.ui" line="567"/> + <source>Use QRencode</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <location filename="../src/configdialog.ui" line="581"/> + <source>Use pass-otp extension</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <location filename="../src/configdialog.ui" line="688"/> + <source>Nati&ve Git/GPG</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <location filename="../src/configdialog.ui" line="725"/> + <source>Git</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <location filename="../src/configdialog.ui" line="735"/> + <location filename="../src/configdialog.ui" line="742"/> + <location filename="../src/configdialog.ui" line="769"/> + <location filename="../src/configdialog.ui" line="800"/> + <location filename="../src/configdialog.ui" line="969"/> + <source>…</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <location filename="../src/configdialog.ui" line="749"/> + <source>GPG</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <location filename="../src/configdialog.ui" line="762"/> + <source>PWGen</source> + <translation>PWGen</translation> + </message> + <message> + <location filename="../src/configdialog.ui" line="1003"/> + <source>Templates add extra fields in the password generation dialogue, and in the password view.</source> + <translation>Шаблони додају више поља у дијалогу за генерисање лозинки, као и у прегледу лозинки.</translation> + </message> + <message> + <location filename="../src/configdialog.ui" line="1034"/> + <source>login +URL +e-mail</source> + <translation>корисничко име +URL +е-пошта</translation> + </message> +</context> +<context> + <name>ImitatePass</name> + <message> + <location filename="../src/imitatepass.cpp" line="95"/> + <location filename="../src/imitatepass.cpp" line="242"/> + <location filename="../src/imitatepass.cpp" line="353"/> + <source>Check .gpgid file signature!</source> + <translation>Провери потпис .gpgid датотеке!</translation> + </message> + <message> + <location filename="../src/imitatepass.cpp" line="96"/> + <location filename="../src/imitatepass.cpp" line="243"/> + <location filename="../src/imitatepass.cpp" line="354"/> + <source>Signature for %1 is invalid.</source> + <translation>Постпис за %1 није исправан.</translation> + </message> + <message> + <location filename="../src/imitatepass.cpp" line="103"/> + <location filename="../src/imitatepass.cpp" line="408"/> + <source>Can not edit</source> + <translation>Није могуће мењати</translation> + </message> + <message> + <location filename="../src/imitatepass.cpp" line="104"/> + <location filename="../src/imitatepass.cpp" line="409"/> + <source>Could not read encryption key to use, .gpg-id file missing or invalid.</source> + <translation>Није могуће прочитати кључ за крипцију, .gpg-id датотека не постоји или није исправна.</translation> + </message> + <message> + <location filename="../src/imitatepass.cpp" line="194"/> + <source>No signing key!</source> + <translation>Нема кључа за потписивање!</translation> + </message> + <message> + <location filename="../src/imitatepass.cpp" line="195"/> + <source>None of the secret signing keys is available. +You will not be able to change the user list!</source> + <translation>Ниједан од тајних кључева за потписивање није доступан. +Нећете моћи да мењате листу корисника!</translation> + </message> + <message> + <location filename="../src/imitatepass.cpp" line="214"/> + <source>Cannot update</source> + <translation>Није могуће надоградити</translation> + </message> + <message> + <location filename="../src/imitatepass.cpp" line="215"/> + <source>Failed to open .gpg-id for writing.</source> + <translation>Неуспешно отварање .gpg-id датотеке за писање.</translation> + </message> + <message> + <location filename="../src/imitatepass.cpp" line="228"/> + <source>Check selected users!</source> + <translation>Проверите одабране кориснике!</translation> + </message> + <message> + <location filename="../src/imitatepass.cpp" line="229"/> + <source>None of the selected keys have a secret key available. +You will not be able to decrypt any newly added passwords!</source> + <translation>Ниједан од одабраних кључева има доступан тајни кључ. +Нећете моћи да декриптујете нове додате лозинке!</translation> + </message> + <message> + <location filename="../src/imitatepass.cpp" line="335"/> + <source>Re-encrypting from folder %1</source> + <translation>Поново се криптује из фасцикле %1</translation> + </message> + <message> + <location filename="../src/imitatepass.cpp" line="339"/> + <location filename="../src/imitatepass.cpp" line="442"/> + <source>Updating password-store</source> + <translation>Надограђује се складиште лозинки</translation> + </message> +</context> +<context> + <name>KeygenDialog</name> + <message> + <location filename="../src/keygendialog.ui" line="14"/> + <source>Generate GnuPG keypair</source> + <translation>Генериши GnuPG пар кључева</translation> + </message> + <message> + <location filename="../src/keygendialog.ui" line="42"/> + <source>Generate a new key pair</source> + <translation>Генериши нови пар кључева</translation> + </message> + <message> + <location filename="../src/keygendialog.ui" line="155"/> + <source>Passphrase</source> + <translation>Лозинка</translation> + </message> + <message> + <location filename="../src/keygendialog.ui" line="91"/> + <source>Email</source> + <translation>Е-пошта</translation> + </message> + <message> + <location filename="../src/keygendialog.ui" line="123"/> + <source>Name</source> + <translation>Име</translation> + </message> + <message> + <location filename="../src/keygendialog.ui" line="200"/> + <source><html><head/><body><p>There is no limit on the length of a passphrase, and it should be carefully chosen. From the perspective of security, the passphrase to unlock the private key is one of the weakest points in GnuPG (and other public-key encryption systems as well) since it is the only protection you have if another individual gets your private key. <br/>Ideally, the passphrase should not use words from a dictionary and should mix the case of alphabetic characters as well as use non-alphabetic characters.<br/>A good passphrase is crucial to the secure use of GnuPG.</p></body></html></source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <location filename="../src/keygendialog.ui" line="210"/> + <source>Repeat pass</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <location filename="../src/keygendialog.ui" line="227"/> + <source>Expert</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <location filename="../src/keygendialog.ui" line="246"/> + <source># QtPass GPG key generator +# +# first test version please comment +# +%echo Generating a default key +Key-Type: RSA +Subkey-Type: RSA +Name-Real: +Name-Comment: QtPass +Name-Email: +Expire-Date: 0 +%no-protection +# Do a commit here, so that we can later print "done" :-) +%commit +%echo done</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <source># QtPass GPG key generator +# +# first test version please comment +# +%echo Generating a default key +Key-Type: default +Subkey-Type: default +Name-Real: +Name-Comment: QtPass +Name-Email: +Expire-Date: 0 +%no-protection +# Do a commit here, so that we can later print "done" :-) +%commit +%echo done</source> + <translation type="vanished"># QtPass GPG key generator +# +# first test version please comment +# +%echo Generating a default key +Key-Type: default +Subkey-Type: default +Name-Real: +Name-Comment: QtPass +Name-Email: +Expire-Date: 0 +%no-protection +# Do a commit here, so that we can later print "done" :-) +%commit +%echo done</translation> + </message> + <message> + <location filename="../src/keygendialog.ui" line="273"/> + <source>For expert options check out the <a href="https://www.gnupg.org/documentation/manuals/gnupg/Unattended-GPG-key-generation.html">GnuPG manual</a></source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <location filename="../src/keygendialog.cpp" line="140"/> + <source>Invalid name</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <location filename="../src/keygendialog.cpp" line="141"/> + <source>Name must be at least 5 characters long.</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <location filename="../src/keygendialog.cpp" line="152"/> + <source>Invalid email</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <location filename="../src/keygendialog.cpp" line="153"/> + <source>The email address you typed is not a valid email address.</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <location filename="../src/keygendialog.cpp" line="168"/> + <source>This operation can take some minutes.<br />We need to generate a lot of random bytes. It is a good idea to perform some other action (type on the keyboard, move the mouse, utilize the disks) during the prime generation; this gives the random number generator a better chance to gain enough entropy.</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> +</context> +<context> + <name>MainWindow</name> + <message> + <location filename="../src/mainwindow.ui" line="14"/> + <source>QtPass</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <source>Add</source> + <translation type="vanished">Add</translation> + </message> + <message> + <location filename="../src/mainwindow.ui" line="329"/> + <location filename="../src/mainwindow.ui" line="332"/> + <location filename="../src/mainwindow.cpp" line="938"/> + <source>Edit</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <location filename="../src/mainwindow.ui" line="337"/> + <location filename="../src/mainwindow.ui" line="340"/> + <location filename="../src/mainwindow.cpp" line="959"/> + <source>Delete</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <source>git push</source> + <translation type="vanished">git push</translation> + </message> + <message> + <location filename="../src/mainwindow.ui" line="356"/> + <source>Push</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <source><!DOCTYPE HTML PUBLIC "-//W3C//DTD HTML 4.0//EN" "http://www.w3.org/TR/REC-html40/strict.dtd"> +<html><head><meta name="qrichtext" content="1" /><style type="text/css"> +p, li { white-space: pre-wrap; } +</style></head><body style=" font-family:'Cantarell'; font-size:11pt; font-weight:400; font-style:normal;"> +<p style=" margin-top:12px; margin-bottom:12px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;"><span style=" font-family:'Helvetica Neue,Helvetica,Segoe UI,Arial,freesans,sans-serif'; font-size:13pt; font-weight:600; color:#333333;">QtPass</span><span style=" font-family:'Helvetica Neue,Helvetica,Segoe UI,Arial,freesans,sans-serif'; font-size:13pt; color:#333333;"> is a GUI for </span><a href="https://www.passwordstore.org/"><span style=" font-family:'Helvetica Neue,Helvetica,Segoe UI,Arial,freesans,sans-serif'; font-size:13pt; text-decoration: underline; color:#4183c4; background-color:transparent;">pass</span></a><span style=" font-family:'Helvetica Neue,Helvetica,Segoe UI,Arial,freesans,sans-serif'; font-size:13pt; color:#333333;">, the standard unix password manager.</span></p> +<p style=" margin-top:12px; margin-bottom:12px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;"><span style=" font-family:'Helvetica Neue,Helvetica,Segoe UI,Arial,freesans,sans-serif'; font-size:13pt; color:#333333;"><br />Please report any </span><a href="https://github.com/IJHack/qtpass/issues"><span style=" font-family:'Helvetica Neue,Helvetica,Segoe UI,Arial,freesans,sans-serif'; font-size:13pt; text-decoration: underline; color:#4183c4;">issues</span></a><span style=" font-family:'Helvetica Neue,Helvetica,Segoe UI,Arial,freesans,sans-serif'; font-size:13pt; color:#333333;"> you might have with this software.</span></p> +<p style=" margin-top:12px; margin-bottom:12px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;"><a href="https://qtpass.org/"><span style=" font-family:'Helvetica Neue,Helvetica,Segoe UI,Arial,freesans,sans-serif'; font-size:13pt; text-decoration: underline; color:#4183c4; background-color:transparent;">Documentation</span></a></p> +<p style=" margin-top:12px; margin-bottom:12px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;"><a href="https://github.com/IJHack/qtpass"><span style=" font-family:'Noto Sans'; font-size:12pt; text-decoration: underline; color:#4183c4;">SourceCode</span></a></p></body></html></source> + <translation type="vanished"><!DOCTYPE HTML PUBLIC "-//W3C//DTD HTML 4.0//EN" "http://www.w3.org/TR/REC-html40/strict.dtd"> +<html><head><meta name="qrichtext" content="1" /><style type="text/css"> +p, li { white-space: pre-wrap; } +</style></head><body style=" font-family:'Cantarell'; font-size:11pt; font-weight:400; font-style:normal;"> +<p style=" margin-top:12px; margin-bottom:12px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;"><span style=" font-family:'Helvetica Neue,Helvetica,Segoe UI,Arial,freesans,sans-serif'; font-size:13pt; font-weight:600; color:#333333;">QtPass</span><span style=" font-family:'Helvetica Neue,Helvetica,Segoe UI,Arial,freesans,sans-serif'; font-size:13pt; color:#333333;"> is a GUI for </span><a href="https://www.passwordstore.org/"><span style=" font-famil |