diff options
Diffstat (limited to 'localization/localization_ru_RU.ts')
-rw-r--r-- | localization/localization_ru_RU.ts | 308 |
1 files changed, 188 insertions, 120 deletions
diff --git a/localization/localization_ru_RU.ts b/localization/localization_ru_RU.ts index e721c1c9..66419d65 100644 --- a/localization/localization_ru_RU.ts +++ b/localization/localization_ru_RU.ts @@ -6,7 +6,7 @@ <message> <location filename="../src/configdialog.ui" line="20"/> <source>Configuration</source> - <translation>Настройка</translation> + <translation>Конфигурация</translation> </message> <message> <source>gpg</source> @@ -145,12 +145,12 @@ <translation>pass</translation> </message> <message> - <location filename="../src/configdialog.ui" line="953"/> + <location filename="../src/configdialog.ui" line="958"/> <source>Current path</source> <translation>Текущее хранилище паролей</translation> </message> <message> - <location filename="../src/configdialog.ui" line="1040"/> + <location filename="../src/configdialog.ui" line="1045"/> <source><a href="https://QtPass.org/">QtPass</a> version </source> <translation><a href="https://QtPass.org/">QtPass</a> версия </translation> </message> @@ -179,7 +179,7 @@ email</translation> <message> <location filename="../src/configdialog.ui" line="42"/> <source>Settings</source> - <translation>Настройка</translation> + <translation>Настройки</translation> </message> <message> <location filename="../src/configdialog.ui" line="312"/> @@ -244,7 +244,7 @@ email</translation> <translation>Путь</translation> </message> <message> - <location filename="../src/configdialog.ui" line="923"/> + <location filename="../src/configdialog.ui" line="928"/> <source>Add</source> <translation>Добавить</translation> </message> @@ -253,7 +253,7 @@ email</translation> <translation type="vanished">Текущее хранилище паролей</translation> </message> <message> - <location filename="../src/configdialog.ui" line="973"/> + <location filename="../src/configdialog.ui" line="978"/> <source>Template</source> <translation>Шаблон</translation> </message> @@ -262,23 +262,23 @@ email</translation> <translation type="vanished">Шаблоны добавляют доп. поля в диалог генерации паролей и в поле отображения информации.</translation> </message> <message> - <location filename="../src/configdialog.ui" line="1003"/> + <location filename="../src/configdialog.ui" line="1008"/> <source>Use template</source> <translation>Использовать шаблон</translation> </message> <message> - <location filename="../src/configdialog.ui" line="1010"/> + <location filename="../src/configdialog.ui" line="1015"/> <source>Show all lines beginning with a word followed by a colon as fields in password fields, not only the listed ones</source> <translatorcomment>Отображать все строки, начинающиеся со слова с двоеточием, как доп. поля, а не только перечисленные здесь</translatorcomment> <translation>Отображать все строки, начинающиеся со слова с двоеточием, а не только указанные здесь</translation> </message> <message> - <location filename="../src/configdialog.ui" line="1013"/> + <location filename="../src/configdialog.ui" line="1018"/> <source>Show all fields templated</source> <translation>Отображать все строки как доп. поля</translation> </message> <message> - <location filename="../src/configdialog.ui" line="938"/> + <location filename="../src/configdialog.ui" line="943"/> <source>Delete</source> <translation>Удалить</translation> </message> @@ -288,57 +288,57 @@ email</translation> <translation>Скрывать содержимое</translation> </message> <message> - <location filename="../src/configdialog.cpp" line="590"/> + <location filename="../src/configdialog.cpp" line="602"/> <source>GnuPG not found</source> <translation>Не найден GnuPG</translation> </message> <message> - <location filename="../src/configdialog.cpp" line="604"/> + <location filename="../src/configdialog.cpp" line="616"/> <source>Please install GnuPG on your system.<br>Install <strong>gpg</strong> using your favorite package manager<br>or <a href="https://www.gnupg.org/download/#sec-1-2">download</a> it from GnuPG.org</source> <translation>Требуется приложение GnuPG.<br>Установите <strong>gpg</strong> с помощью менеджера пакетов<br>или <a href="https://www.gnupg.org/download/#sec-1-2">загрузите</a> его с сайта GnuPG.org</translation> </message> <message> - <location filename="../src/configdialog.cpp" line="631"/> + <location filename="../src/configdialog.cpp" line="643"/> <source>Create password-store?</source> <translation>Создать хранилище паролей?</translation> </message> <message> - <location filename="../src/configdialog.cpp" line="632"/> + <location filename="../src/configdialog.cpp" line="644"/> <source>Would you like to create a password-store at %1?</source> <translation>Создать хранилище паролей в %1?</translation> </message> <message> - <location filename="../src/configdialog.cpp" line="651"/> + <location filename="../src/configdialog.cpp" line="663"/> <source>Password store not initialised</source> <translation>Хранилище паролей не инициализировано</translation> </message> <message> - <location filename="../src/configdialog.cpp" line="652"/> + <location filename="../src/configdialog.cpp" line="664"/> <source>The folder %1 doesn't seem to be a password store or is not yet initialised.</source> <translation>Возможно, папка %1 не является хранилищем паролей, либо ещё не инициализирована.</translation> </message> <message> - <location filename="../src/configdialog.cpp" line="528"/> + <location filename="../src/configdialog.cpp" line="540"/> <source>No profile selected</source> <translation>Профиль не выбран</translation> </message> <message> - <location filename="../src/configdialog.cpp" line="104"/> + <location filename="../src/configdialog.cpp" line="106"/> <source>No Clipboard</source> <translation>Не использовать буфер обмена</translation> </message> <message> - <location filename="../src/configdialog.cpp" line="105"/> + <location filename="../src/configdialog.cpp" line="107"/> <source>Always copy to clipboard</source> <translation>Всегда копировать в буфер обмена</translation> </message> <message> - <location filename="../src/configdialog.cpp" line="106"/> + <location filename="../src/configdialog.cpp" line="108"/> <source>On-demand copy to clipboard</source> <translation>Копировать в буфер обмена по требованию</translation> </message> <message> - <location filename="../src/configdialog.cpp" line="529"/> + <location filename="../src/configdialog.cpp" line="541"/> <source>No profile selected to delete</source> <translation>Профили для удаления не выбраны</translation> </message> @@ -365,17 +365,17 @@ email</translation> <message> <location filename="../src/configdialog.ui" line="367"/> <source>Alphabetical</source> - <translation>Алфавитном</translation> + <translation>Буквы</translation> </message> <message> <location filename="../src/configdialog.ui" line="372"/> <source>Alphanumerical</source> - <translation>Альфанумерический</translation> + <translation>Буквы и цифры</translation> </message> <message> <location filename="../src/configdialog.ui" line="377"/> <source>Custom</source> - <translation>Вручную</translation> + <translation>Свой вариант</translation> </message> <message> <location filename="../src/configdialog.ui" line="554"/> @@ -393,29 +393,29 @@ email</translation> <translation>Автоопределение</translation> </message> <message> - <location filename="../src/configdialog.cpp" line="50"/> + <location filename="../src/configdialog.cpp" line="51"/> <source>System tray is not available</source> <translation>Системный лоток недоступен</translation> </message> <message> - <location filename="../src/configdialog.cpp" line="75"/> + <location filename="../src/configdialog.cpp" line="76"/> <source>Pass OTP extension needs to be installed</source> <translation>Необходимо установить расширение pass OTP</translation> </message> <message> - <location filename="../src/configdialog.cpp" line="80"/> + <location filename="../src/configdialog.cpp" line="81"/> <source>qrencode needs to be installed</source> <translation>необходимо установить qrencode</translation> </message> <message> - <location filename="../src/configdialog.cpp" line="593"/> + <location filename="../src/configdialog.cpp" line="605"/> <source>Please install GnuPG on your system.<br>Install <strong>Ubuntu</strong> from the Microsoft Store to get it.<br>If you already did so, make sure you started it once and<br>click "Autodetect" in the next dialog.</source> <translation>Требуется приложение GnuPG. <br>Чтобы установить его, загрузите <strong>Ubuntu</strong> из Microsoft Store. <br>Если это уже было сделано, запустите его хотя бы один раз и <br>нажмите кнопку «Автоопределение» в следующем диалоге.</translation> </message> <message> - <location filename="../src/configdialog.cpp" line="598"/> + <location filename="../src/configdialog.cpp" line="610"/> <source>Please install GnuPG on your system.<br>Install <strong>Ubuntu</strong> from the Microsoft Store<br>or <a href="https://www.gnupg.org/download/#sec-1-2">download</a> it from GnuPG.org</source> - <translation>Требуется приложение GnuPG.<br>Установите <strong>gpg</strong> с помощью менеджера пакетов<br>или <a href="https://www.gnupg.org/download/#sec-1-2">загрузите</a> его с сайта GnuPG.org</translation> + <translation>Требуется приложение GnuPG.<br>Установите <strong>Ubuntu</strong> из Microsoft Store<br>или <a href="https://www.gnupg.org/download/#sec-1-2">загрузите</a> его с сайта GnuPG.org</translation> </message> <message> <location filename="../src/configdialog.ui" line="432"/> @@ -452,7 +452,7 @@ email</translation> <location filename="../src/configdialog.ui" line="738"/> <location filename="../src/configdialog.ui" line="765"/> <location filename="../src/configdialog.ui" line="796"/> - <location filename="../src/configdialog.ui" line="960"/> + <location filename="../src/configdialog.ui" line="965"/> <source>…</source> <translation>…</translation> </message> @@ -467,12 +467,17 @@ email</translation> <translation>PWGen</translation> </message> <message> - <location filename="../src/configdialog.ui" line="994"/> + <location filename="../src/configdialog.ui" line="918"/> + <source>Signing Key</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <location filename="../src/configdialog.ui" line="999"/> <source>Templates add extra fields in the password generation dialogue, and in the password view.</source> <translation>Шаблоны позволяют добавить дополнительные поля в диалоге создания паролей и области их просмотра.</translation> </message> <message> - <location filename="../src/configdialog.ui" line="1025"/> + <location filename="../src/configdialog.ui" line="1030"/> <source>login URL e-mail</source> @@ -484,47 +489,73 @@ URL <context> <name>ImitatePass</name> <message> + <location filename="../src/imitatepass.cpp" line="95"/> + <location filename="../src/imitatepass.cpp" line="242"/> + <location filename="../src/imitatepass.cpp" line="353"/> + <source>Check .gpgid file signature!</source> + <translation>Проверить подпись файла .gpgid!</translation> + </message> + <message> <location filename="../src/imitatepass.cpp" line="96"/> - <location filename="../src/imitatepass.cpp" line="306"/> + <location filename="../src/imitatepass.cpp" line="243"/> + <location filename="../src/imitatepass.cpp" line="354"/> + <source>Signature for %1 is invalid.</source> + <translation>Подпись для %1 недействительна.</translation> + </message> + <message> + <location filename="../src/imitatepass.cpp" line="103"/> + <location filename="../src/imitatepass.cpp" line="408"/> <source>Can not edit</source> - <translation>Невозможно изменить содержимое</translation> + <translation>Не удалось изменить содержимое</translation> </message> <message> - <location filename="../src/imitatepass.cpp" line="97"/> - <location filename="../src/imitatepass.cpp" line="307"/> + <location filename="../src/imitatepass.cpp" line="104"/> + <location filename="../src/imitatepass.cpp" line="409"/> <source>Could not read encryption key to use, .gpg-id file missing or invalid.</source> <translation>Не удалось прочитать ключ шифрования: .gpg-id файл не существует или повреждён.</translation> </message> <message> - <location filename="../src/imitatepass.cpp" line="179"/> + <location filename="../src/imitatepass.cpp" line="194"/> + <source>No signing key!</source> + <translation>Нет ключа для подписи!</translation> + </message> + <message> + <location filename="../src/imitatepass.cpp" line="195"/> + <source>None of the secret signing keys is available. +You will not be able to change the user list!</source> + <translation>Ни один из закрытых ключей подписи не доступен. +Вы не сможете изменить список пользователей!</translation> + </message> + <message> + <location filename="../src/imitatepass.cpp" line="214"/> <source>Cannot update</source> <translation>Не удалось обновить</translation> </message> <message> - <location filename="../src/imitatepass.cpp" line="180"/> + <location filename="../src/imitatepass.cpp" line="215"/> <source>Failed to open .gpg-id for writing.</source> <translation>Не удалось открыть .gpg-id для записи.</translation> </message> <message> - <location filename="../src/imitatepass.cpp" line="193"/> + <location filename="../src/imitatepass.cpp" line="228"/> <source>Check selected users!</source> <translation>Выберите пользователей!</translation> </message> <message> - <location filename="../src/imitatepass.cpp" line="194"/> + <location filename="../src/imitatepass.cpp" line="229"/> <source>None of the selected keys have a secret key available. You will not be able to decrypt any newly added passwords!</source> - <translation>Ни один из выбранных ключей не имеет секретного ключа. + <translation>Ни один из выбранных ключей не имеет закрытого ключа. Расшифровать новые пароли не удастся!</translation> </message> <message> - <location filename="../src/imitatepass.cpp" line="245"/> + <location filename="../src/imitatepass.cpp" line="335"/> <source>Re-encrypting from folder %1</source> <translation>Повторное шифрование из папки %1</translation> </message> <message> - <location filename="../src/imitatepass.cpp" line="249"/> - <location filename="../src/imitatepass.cpp" line="340"/> + <location filename="../src/imitatepass.cpp" line="339"/> + <location filename="../src/imitatepass.cpp" line="442"/> <source>Updating password-store</source> <translation>Обновление хранилища паролей</translation> </message> @@ -542,32 +573,69 @@ You will not be able to decrypt any newly added passwords!</source> <translation>Сгенерировать новую пару ключей</translation> </message> <message> - <location filename="../src/keygendialog.ui" line="157"/> + <location filename="../src/keygendialog.ui" line="151"/> <source>Passphrase</source> <translation>Пароль для секретного ключа</translation> </message> <message> - <location filename="../src/keygendialog.ui" line="99"/> + <location filename="../src/keygendialog.ui" line="87"/> <source>Email</source> <translation>Адрес электронной почты</translation> </message> <message> - <location filename="../src/keygendialog.ui" line="128"/> + <location filename="../src/keygendialog.ui" line="119"/> <source>Name</source> <translation>Имя</translation> </message> <message> - <location filename="../src/keygendialog.ui" line="199"/> + <location filename="../src/keygendialog.ui" line="196"/> <source><html><head/><body><p>There is no limit on the length of a passphrase, and it should be carefully chosen. From the perspective of security, the passphrase to unlock the private key is one of the weakest points in GnuPG (and other public-key encryption systems as well) since it is the only protection you have if another individual gets your private key. <br/>Ideally, the passphrase should not use words from a dictionary and should mix the case of alphabetic characters as well as use non-alphabetic characters.<br/>A good passphrase is crucial to the secure use of GnuPG.</p></body></html></source> <translation><html><head/><body><p>Длина пароля не ограничена, а к его созданию следует подходить осмотрительно. С точки зрения безопасности, пароль для разблокировки ключа является одним из самых уязвимых элементов всей системы GnuPG (а также других систем шифрования с открытым ключом), так как это единственная мера защиты на случай, если кто-то завладеет секретным ключом.<br/>Не рекомендуется использовать обычные слова в качестве пароля, а также желательно использовать заглавные, строчные буквы и специальные символы.<br/>Хороший защищённый пароль необходим для обеспечения безопасности использования GnuPG.</p></body></html></translation> </message> <message> - <location filename="../src/keygendialog.ui" line="219"/> + <location filename="../src/keygendialog.ui" line="206"/> + <source>Repeat pass</source> + <translation>Повторить пароль</translation> + </message> + <message> + <location filename="../src/keygendialog.ui" line="223"/> <source>Expert</source> <translation>Режим эксперта</translation> </message> <message> - <location filename="../src/keygendialog.ui" line="238"/> + <location filename="../src/keygendialog.ui" line="242"/> + <source># QtPass GPG key generator +# +# first test version please comment +# +%echo Generating a default key +Key-Type: RSA +Subkey-Type: RSA +Name-Real: +Name-Comment: QtPass +Name-Email: +Expire-Date: 0 +%no-protection +# Do a commit here, so that we can later print "done" :-) +%commit +%echo done</source> + <translation># QtPass - генератор ключей GPG +# +# первая пробная версия, пожалуйста, оставьте комментарий +# +%echo Генерация ключа с установками по умолчанию +Key-Type: RSA +Subkey-Type: RSA +Name-Real: +Name-Comment: QtPass +Name-Email: +Expire-Date: 0 +%no-protection +# Оставьте комментарий здесь, чтобы мы могли вывести результат как «готово» :-) +%commit +%echo done</translation> + </message> + <message> <source># QtPass GPG key generator # # first test version please comment @@ -583,7 +651,7 @@ Expire-Date: 0 # Do a commit here, so that we can later print "done" :-) %commit %echo done</source> - <translation># QtPass GPG key generator + <translation type="vanished"># QtPass GPG key generator # # first test version please comment # @@ -600,32 +668,32 @@ Expire-Date: 0 %echo done</translation> </message> <message> - <location filename="../src/keygendialog.ui" line="265"/> + <location filename="../src/keygendialog.ui" line="269"/> <source>For expert options check out the <a href="https://www.gnupg.org/documentation/manuals/gnupg/Unattended-GPG-key-generation.html">GnuPG manual</a></source> <translation>Подробности опций для экспертов в <a href="https://www.gnupg.org/documentation/manuals/gnupg/Unattended-GPG-key-generation.html">руководстве GnuPG</a></translation> </message> <message> - <location filename="../src/keygendialog.cpp" line="138"/> + <location filename="../src/keygendialog.cpp" line="140"/> <source>Invalid name</source> <translation>Недопустимое имя</translation> </message> <message> - <location filename="../src/keygendialog.cpp" line="139"/> + <location filename="../src/keygendialog.cpp" line="141"/> <source>Name must be at least 5 characters long.</source> <translation>Название должно содержать не менее 5 символов.</translation> </message> <message> - <location filename="../src/keygendialog.cpp" line="147"/> + <location filename="../src/keygendialog.cpp" line="152"/> <source>Invalid email</source> <translation>Недействительный адрес электронной почты</translation> </message> <message> - <location filename="../src/keygendialog.cpp" line="148"/> + <location filename="../src/keygendialog.cpp" line="153"/> <source>The email address you typed is not a valid email address.</source> <translation>Введённый адрес электронной почты является недействительным.</translation> </message> <message> - <location filename="../src/keygendialog.cpp" line="163"/> + <location filename="../src/keygendialog.cpp" line="168"/> <source>This operation can take some minutes.<br />We need to generate a lot of random bytes. It is a good idea to perform some other action (type on the keyboard, move the mouse, utilize the disks) during the prime generation; this gives the random number generator a better chance to gain enough entropy.</source> <translation>Эта операция может занять несколько минут.<br /> Рекомендуется выполнить какие-нибудь другие действия (набрать текст на клавиатуре, переместить мышь, использовать диски) во время генерации основного кода, это позволит генератору случайных чисел получить наибольшее количество разнообразных данных.</translation> </message> @@ -640,7 +708,7 @@ Expire-Date: 0 <message> <location filename="../src/mainwindow.ui" line="355"/> <source>Git push</source> - <translation>Git push</translation> + <translation>Отправить изменения в Git</translation> </message> <message> <location filename="../src/mainwindow.ui" line="360"/> @@ -659,14 +727,14 @@ Expire-Date: 0 <message> <location filename="../src/mainwindow.ui" line="325"/> <location filename="../src/mainwindow.ui" line="328"/> - <location filename="../src/mainwindow.cpp" line="940"/> + <location filename="../src/mainwindow.cpp" line="938"/> <source>Edit</source> <translation>Изменить</translation> </message> <message> <location filename="../src/mainwindow.ui" line="333"/> <location filename="../src/mainwindow.ui" line="336"/> - <location filename="../src/mainwindow.cpp" line="961"/> + <location filename="../src/mainwindow.cpp" line="959"/> <source>Delete</source> <translation>Удалить</translation> </message> @@ -685,24 +753,24 @@ Expire-Date: 0 </message> <message> <location filename="../src/mainwindow.ui" line="368"/> - <location filename="../src/mainwindow.cpp" line="934"/> + <location filename="../src/mainwindow.cpp" line="932"/> <source>Users</source> <translation>Пользователи</translation> </message> <message> <location filename="../src/mainwindow.ui" line="363"/> <source>Git pull</source> - <translation>Git pull</translation> + <translation>Получить данные из Git</translation> </message> <message> <location filename="../src/mainwindow.ui" line="379"/> <source>Configuration</source> - <translation>Настройка</translation> + <translation>Конфигурация</translation> </message> <message> <location filename="../src/mainwindow.ui" line="376"/> <source>Config</source> - <translation>Настройки</translation> + <translation>Конфигурация</translation> </message> <message> <location filename="../src/mainwindow.ui" line="193"/> @@ -719,7 +787,7 @@ Expire-Date: 0 <translation type="vanished">qtpass</translation> </message> <message> - <location filename="../src/mainwindow.cpp" line="197"/> + <location filename="../src/mainwindow.cpp" line="192"/> <source>Welcome to QtPass %1</source> <translation>Добро пожаловать в QtPass %1</translation> </message> @@ -748,13 +816,13 @@ Expire-Date: 0 <translation type="vanished">Не удалось запустить fusedav для подключения к WebDAV:</translation> </message> <message> - <location filename="../src/mainwindow.cpp" line="297"/> - <location filename="../src/mainwindow.cpp" line="309"/> + <location filename="../src/mainwindow.cpp" line="292"/> + <location filename="../src/mainwindow.cpp" line="304"/> <source>Updating password-store</source> <translation>Обновление хранилища паролей</translation> </message> <message> - <location filename="../src/mainwindow.cpp" line="1000"/> + <location filename="../src/mainwindow.cpp" line="998"/> <source>New Folder: (Will be placed in %1 )</source> <translation>Новая папка: @@ -773,12 +841,12 @@ Expire-Date: 0 <translation type="vanished">Добавить папку</translation> </message> <message> - <location filename="../src/mainwindow.cpp" line="406"/> + <location filename="../src/mainwindow.cpp" line="401"/> <source>Content hidden</source> <translation>Содержимое скрыто</translation> </message> <message> - <location filename="../src/mainwindow.cpp" line="410"/> + <location filename="../src/mainwindow.cpp" line="405"/> <location filename="../src/mainwindow.cpp" line="1133"/> <source>Password</source> <translation>Пароль</translation> @@ -792,7 +860,7 @@ Expire-Date: 0 <translation type="vanished">Буфер обмена не очищен</translation> </message> <message> - <location filename="../src/mainwindow.cpp" line="455"/> + <location filename="../src/mainwindow.cpp" line="450"/> <source>Password and Content hidden</source> <translation>Пароль и содержимое скрыто</translation> </message> @@ -821,17 +889,17 @@ Expire-Date: 0 <translation type="vanished">QProsess::Неизвестная ошибка</translation> </message> <message> - <location filename="../src/mainwindow.cpp" line="524"/> + <location filename="../src/mainwindow.cpp" line="519"/> <source>Looking for: %1</source> <translation>Поиск: %1</translation> </message> <message> - <location filename="../src/mainwindow.cpp" line="682"/> + <location filename="../src/mainwindow.cpp" line="677"/> <source>Delete folder?</source> <translation>Удалить папку?</translation> </message> <message> - <location filename="../src/mainwindow.cpp" line="683"/> + <location filename="../src/mainwindow.cpp" line="678"/> <source>Are you sure you want to delete %1%2?</source> <translation>Вы в самом деле хотите удалить %1%2?</translation> </message> @@ -840,21 +908,21 @@ Expire-Date: 0 <translation type="vanished">Генерирую ключевую пару GPG</translation> </message> <message> - <location filename="../src/mainwindow.cpp" line="804"/> + <location filename="../src/mainwindow.cpp" line="802"/> <source>Profile changed to %1</source> <translation>Профиль изменён на %1</translation> </message> <message> <location filename="../src/mainwindow.ui" line="317"/> <location filename="../src/mainwindow.ui" line="320"/> - <location filename="../src/mainwindow.cpp" line="932"/> + <location filename="../src/mainwindow.cpp" line="930"/> <source>Add folder</source> <translation>Добавить папку</translation> </message> <message> <location filename="../src/mainwindow.ui" line="306"/> <location filename="../src/mainwindow.ui" line="309"/> - <location filename="../src/mainwindow.cpp" line="933"/> + <location filename="../src/mainwindow.cpp" line="931"/> <source>Add password</source> <translation>Добавить пароль</translation> </message> @@ -867,7 +935,7 @@ Expire-Date: 0 <translation type="vanished">Невозможно изменить содержимое</translation> </message> <message> - <location filename="../src/mainwindow.cpp" line="627"/> + <location filename="../src/mainwindow.cpp" line="622"/> <source>New password file: (Will be placed in %1 )</source> <translation>Новый файл для пароля: @@ -886,13 +954,13 @@ Expire-Date: 0 <translation type="vanished">Ключ не найден в хранилище ключей GPG</translation> </message> <message> - <location filename="../src/mainwindow.cpp" line="626"/> - <location filename="../src/mainwindow.cpp" line="999"/> + <location filename="../src/mainwindow.cpp" line="621"/> + <location filename="../src/mainwindow.cpp" line="997"/> <source>New file</source> <translation>Новый файл</translation> </message> <message> - <location filename="../src/mainwindow.cpp" line="682"/> + <location filename="../src/mainwindow.cpp" line="677"/> <source>Delete password?</source> <translation>Удалить пароль?</translation> </message> @@ -922,7 +990,7 @@ Expire-Date: 0 <message> <location filename="../src/mainwindow.ui" line="344"/> <source>Generate OTP and copy to clipboard</source> - <translation>Создание OTP и копирование в буфер обмена</translation> + <translation>Создать OTP и скопировать его в буфер обмена</translation> </message> <message> <location filename="../src/mainwindow.ui" line="347"/> @@ -930,48 +998,48 @@ Expire-Date: 0 <translation>Ctrl+G</translation> </message> <message> - <location filename="../src/mainwindow.cpp" line="436"/> + <location filename="../src/mainwindow.cpp" line="431"/> <source>OTP Code</source> <translation>Код OTP</translation> </message> <message> - <location filename="../src/mainwindow.cpp" line="663"/> + <location filename="../src/mainwindow.cpp" line="658"/> <source> and the whole content?</source> <translation> и всё содержимое?</translation> </message> <message> - <location filename="../src/mainwindow.cpp" line="673"/> + <location filename="../src/mainwindow.cpp" line="668"/> <source> and the whole content? <br><strong>Attention: there are unexpected files in the given folder, check them before continue.</strong></source> <translation> и всё содержимое? <br><strong>Внимание: в этой папке найдены неожиданные файлы, проверьте их перед тем, как продолжить.</strong></translation> </message> <message> - <location filename="../src/mainwindow.cpp" line="931"/> + <location filename="../src/mainwindow.cpp" line="929"/> <source>Open folder with file manager</source> <translation>Открыть папку в диспетчере файлов</translation> </message> <message> - <location filename="../src/mainwindow.cpp" line="953"/> + <location filename="../src/mainwindow.cpp" line="951"/> <source>Rename folder</source> <translation>Переименовать папку</translation> </message> <message> - <location filename="../src/mainwindow.cpp" line="957"/> + <location filename="../src/mainwindow.cpp" line="955"/> <source>Rename password</source> <translation>Переименовать пароль</translation> </message> <message> - <location filename="../src/mainwindow.cpp" line="1021"/> - <location filename="../src/mainwindow.cpp" line="1054"/> + <location filename="../src/mainwindow.cpp" line="1019"/> + <location filename="../src/mainwindow.cpp" line="1052"/> <source>Rename file</source> <translation>Переименовать файл</translation> </message> <message> - <location filename="../src/mainwindow.cpp" line="1021"/> + <location filename="../src/mainwindow.cpp" line="1019"/> <source>Rename Folder To: </source> <translation>Переименовать папку в: </translation> </message> <message> - <location filename="../src/mainwindow.cpp" line="1054"/> + <location filename="../src/mainwindow.cpp" line="1052"/> <source>Rename File To: </source> <translation>Переименовать файл в: </translation> </message> @@ -990,12 +1058,12 @@ Expire-Date: 0 <context> <name>Pass</name> <message> - <location filename="../src/pass.cpp" line="102"/> + <location filename |