summaryrefslogtreecommitdiffstats
path: root/localization/localization_ru_RU.ts
diff options
context:
space:
mode:
Diffstat (limited to 'localization/localization_ru_RU.ts')
-rw-r--r--localization/localization_ru_RU.ts295
1 files changed, 272 insertions, 23 deletions
diff --git a/localization/localization_ru_RU.ts b/localization/localization_ru_RU.ts
index 0e657ea8..d1f2dc13 100644
--- a/localization/localization_ru_RU.ts
+++ b/localization/localization_ru_RU.ts
@@ -4,46 +4,55 @@
<context>
<name>ConfigDialog</name>
<message>
+ <location filename="../src/configdialog.ui" line="20"/>
<source>Configuration</source>
<translation>Настройки</translation>
</message>
<message>
<source>gpg</source>
- <translation>gpg</translation>
+ <translation type="vanished">gpg</translation>
</message>
<message>
<source>git</source>
- <translation>git</translation>
+ <translation type="vanished">git</translation>
</message>
<message>
+ <location filename="../src/configdialog.ui" line="737"/>
<source>Pass</source>
<translation>Pass</translation>
</message>
<message>
<source>...</source>
- <translation>...</translation>
+ <translation type="vanished">...</translation>
</message>
<message>
+ <location filename="../src/configdialog.ui" line="677"/>
<source>Native</source>
<translation>Напрямую</translation>
</message>
<message>
+ <location filename="../src/configdialog.ui" line="653"/>
<source>&amp;Use pass</source>
<translation>&amp;Использовать pass</translation>
</message>
<message>
+ <location filename="../src/configdialog.ui" line="470"/>
<source>Automatically add .gpg-id files</source>
<translation>Автоматически добавлять файлы .gpg-id</translation>
</message>
<message>
+ <location filename="../src/configdialog.ui" line="111"/>
+ <location filename="../src/configdialog.ui" line="194"/>
<source>Seconds</source>
<translation>секунд</translation>
</message>
<message>
+ <location filename="../src/configdialog.ui" line="68"/>
<source>Clipboard behaviour:</source>
<translation>Поведение буфера обмена:</translation>
</message>
<message>
+ <location filename="../src/configdialog.ui" line="94"/>
<source>Autoclear after:</source>
<translation>Очищать буфер через:</translation>
</message>
@@ -52,62 +61,81 @@
<translation type="vanished">Поведение поля информации:</translation>
</message>
<message>
+ <location filename="../src/configdialog.ui" line="162"/>
<source>Hide password</source>
<translation>Скрывать пароль</translation>
</message>
<message>
+ <location filename="../src/configdialog.ui" line="171"/>
<source>Autoclear panel after:</source>
<translation>Очищать через:</translation>
</message>
<message>
+ <location filename="../src/configdialog.ui" line="228"/>
<source>Password Generation:</source>
<translation>Генерация паролей:</translation>
</message>
<message>
+ <location filename="../src/configdialog.ui" line="240"/>
<source>Password Length:</source>
<translation>Длина новых паролей:</translation>
</message>
<message>
+ <location filename="../src/configdialog.ui" line="302"/>
<source>Use characters:</source>
<translation>Использовать следующие символы:</translation>
</message>
<message>
+ <location filename="../src/configdialog.ui" line="401"/>
<source>Exclude capital letters</source>
<translation>Не использовать заглавные буквы</translation>
</message>
<message>
+ <location filename="../src/configdialog.ui" line="418"/>
<source>Generate easy to memorize but less secure passwords</source>
<translation>Легко запоминающиеся менее случайные пароли</translation>
</message>
<message>
+ <location filename="../src/configdialog.ui" line="425"/>
<source>Exclude numbers</source>
<translation>Не использовать цифры</translation>
</message>
<message>
+ <location filename="../src/configdialog.ui" line="444"/>
<source>Git:</source>
<translation>Git:</translation>
</message>
<message>
+ <location filename="../src/configdialog.ui" line="561"/>
<source>System:</source>
<translation>Общие:</translation>
</message>
<message>
+ <location filename="../src/configdialog.ui" line="637"/>
<source>Select password storage program:</source>
<translation>Выберите способ управления паролями:</translation>
</message>
<message>
<source>Nati&amp;ve git/gpg</source>
- <translation>&amp;Напрямую git/gpg</translation>
+ <translation type="vanished">&amp;Напрямую git/gpg</translation>
</message>
<message>
+ <location filename="../src/configdialog.ui" line="748"/>
<source>pass</source>
<translation>pass</translation>
</message>
<message>
+ <location filename="../src/configdialog.ui" line="915"/>
+ <source>Current path</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../src/configdialog.ui" line="1002"/>
<source>&lt;a href=&quot;https://QtPass.org/&quot;&gt;QtPass&lt;/a&gt; version </source>
<translation>&lt;a href=&quot;https://QtPass.org/&quot;&gt;QtPass&lt;/a&gt; версия </translation>
</message>
<message>
+ <location filename="../src/configdialog.ui" line="594"/>
<source>Always on top</source>
<translation>Поверх других окон</translation>
</message>
@@ -115,257 +143,367 @@
<source>login
url
email</source>
- <translation>login
+ <translation type="vanished">login
url
email</translation>
</message>
<message>
+ <location filename="../src/configdialog.ui" line="619"/>
<source>Programs</source>
<translation>Программы</translation>
</message>
<message>
<source>pwgen</source>
- <translation>pwgen</translation>
+ <translation type="vanished">pwgen</translation>
</message>
<message>
+ <location filename="../src/configdialog.ui" line="42"/>
<source>Settings</source>
<translation>Настройки</translation>
</message>
<message>
+ <location filename="../src/configdialog.ui" line="274"/>
<source>Characters</source>
<translation>символов</translation>
</message>
<message>
<source>Use pwgen</source>
- <translation>Использовать pwgen</translation>
+ <translation type="vanished">Использовать pwgen</translation>
</message>
<message>
+ <location filename="../src/configdialog.ui" line="573"/>
<source>Use TrayIcon</source>
<translation>Значок в области уведомлений</translation>
</message>
<message>
+ <location filename="../src/configdialog.ui" line="587"/>
<source>Hide on close</source>
<translation>Скрывать по закрытию</translation>
</message>
<message>
+ <location filename="../src/configdialog.ui" line="477"/>
<source>Automatically push</source>
<translation>Автоматически отправлять изменения</translation>
</message>
<message>
+ <location filename="../src/configdialog.ui" line="484"/>
<source>Automatically pull</source>
<translation>Автоматически подтягивать изменения</translation>
</message>
<message>
<source>Use git</source>
- <translation>Использовать git</translation>
+ <translation type="vanished">Использовать git</translation>
</message>
<message>
+ <location filename="../src/configdialog.ui" line="411"/>
<source>Include special symbols </source>
<translation>Включить спец. символы</translation>
</message>
<message>
+ <location filename="../src/configdialog.ui" line="377"/>
<source>ABCDEFGHIJKLMNOPQRSTUVWXYZabcdefghijklmnopqrstuvwxyz0123456789</source>
<translation>ABCDEFGHIJKLMNOPQRSTUVWXYZabcdefghijklmnopqrstuvwxyz0123456789</translation>
</message>
<message>
+ <location filename="../src/configdialog.ui" line="580"/>
<source>Start minimized</source>
<translation>Запускаться свёрнутым</translation>
</message>
<message>
+ <location filename="../src/configdialog.ui" line="821"/>
<source>Profiles</source>
<translation>Профили</translation>
</message>
<message>
+ <location filename="../src/configdialog.ui" line="870"/>
<source>Name</source>
<translation>Название</translation>
</message>
<message>
+ <location filename="../src/configdialog.ui" line="875"/>
<source>Path</source>
<translation>Путь</translation>
</message>
<message>
+ <location filename="../src/configdialog.ui" line="885"/>
<source>Add</source>
<translation>Добавить</translation>
</message>
<message>
<source>Current password-store</source>
- <translation>Текущее хранилище паролей</translation>
+ <translation type="vanished">Текущее хранилище паролей</translation>
</message>
<message>
+ <location filename="../src/configdialog.ui" line="935"/>
<source>Template</source>
<translation>Шаблоны</translation>
</message>
<message>
<source>Templates add extra fields in the password generation dialogue and in the password view.</source>
- <translation>Шаблоны добавляют доп. поля в диалог генерации паролей и в поле отображения информации.</translation>
+ <translation type="vanished">Шаблоны добавляют доп. поля в диалог генерации паролей и в поле отображения информации.</translation>
</message>
<message>
+ <location filename="../src/configdialog.ui" line="965"/>
<source>Use template</source>
<translation>Использовать шаблон</translation>
</message>
<message>
+ <location filename="../src/configdialog.ui" line="972"/>
<source>Show all lines beginning with a word followed by a colon as fields in password fields, not only the listed ones</source>
<translatorcomment>Отображать все строки, начинающиеся со слова с двоеточием, как доп. поля, а не только перечисленные здесь</translatorcomment>
<translation>Преобразовывать в доп. поля строки, начинающиеся с _любого_ слова с двоеточием, а не только начинающиеся с явно перечисленных здесь слов</translation>
</message>
<message>
+ <location filename="../src/configdialog.ui" line="975"/>
<source>Show all fields templated</source>
<translation>Отображать все строки как доп. поля</translation>
</message>
<message>
+ <location filename="../src/configdialog.ui" line="900"/>
<source>Delete</source>
<translation>Удалить</translation>
</message>
<message>
+ <location filename="../src/configdialog.ui" line="155"/>
<source>Hide content</source>
<translation>Скрывать содержимое</translation>
</message>
<message>
+ <location filename="../src/configdialog.cpp" line="588"/>
<source>GnuPG not found</source>
<translation>GnuPG не найден</translation>
</message>
<message>
+ <location filename="../src/configdialog.cpp" line="602"/>
<source>Please install GnuPG on your system.&lt;br&gt;Install &lt;strong&gt;gpg&lt;/strong&gt; using your favorite package manager&lt;br&gt;or &lt;a href=&quot;https://www.gnupg.org/download/#sec-1-2&quot;&gt;download&lt;/a&gt; it from GnuPG.org</source>
<translation>Пожалуйста, установите GnuPG. &lt;br&gt;Установите &lt;strong&gt;gpg&lt;/strong&gt; используя Ваш любимый менеджер пакетов&lt;br&gt; или &lt;a href=&quot;https://www.gnupg.org/download/#sec-1-2&quot;&gt;скачайте&lt;/a&gt; с сайта GnuPG.org</translation>
</message>
<message>
+ <location filename="../src/configdialog.cpp" line="629"/>
<source>Create password-store?</source>
<translation>Создать хранилище паролей?</translation>
</message>
<message>
+ <location filename="../src/configdialog.cpp" line="630"/>
<source>Would you like to create a password-store at %1?</source>
<translation>Хотите создать хранилище паролей в %1?</translation>
</message>
<message>
+ <location filename="../src/configdialog.cpp" line="649"/>
<source>Password store not initialised</source>
<translation>Хранилище паролей не инициализировано</translation>
</message>
<message>
+ <location filename="../src/configdialog.cpp" line="650"/>
<source>The folder %1 doesn&apos;t seem to be a password store or is not yet initialised.</source>
<translation>Папка %1 не похожа на хранилище паролей либо ещё не инициализирована.</translation>
</message>
<message>
+ <location filename="../src/configdialog.cpp" line="522"/>
<source>No profile selected</source>
<translation>Профиль не выбран</translation>
</message>
<message>
+ <location filename="../src/configdialog.cpp" line="101"/>
<source>No Clipboard</source>
<translation>Не использовать буфер обмена</translation>
</message>
<message>
+ <location filename="../src/configdialog.cpp" line="102"/>
<source>Always copy to clipboard</source>
<translation>Всегда копировать в буфер обмена</translation>
</message>
<message>
+ <location filename="../src/configdialog.cpp" line="103"/>
<source>On-demand copy to clipboard</source>
<translation>Копировать в буфер обмена по требованию</translation>
</message>
<message>
+ <location filename="../src/configdialog.cpp" line="523"/>
<source>No profile selected to delete</source>
<translation>Не выбран ни один профиль для удаления</translation>
</message>
<message>
+ <location filename="../src/configdialog.ui" line="87"/>
<source>Use primary selection</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
+ <location filename="../src/configdialog.ui" line="143"/>
<source>Content panel behaviour:</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
+ <location filename="../src/configdialog.ui" line="320"/>
<source>Select character set for password generation</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
+ <location filename="../src/configdialog.ui" line="324"/>
<source>All Characters</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
+ <location filename="../src/configdialog.ui" line="329"/>
<source>Alphabetical</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
+ <location filename="../src/configdialog.ui" line="334"/>
<source>Alphanumerical</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
+ <location filename="../src/configdialog.ui" line="339"/>
<source>Custom</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
+ <location filename="../src/configdialog.ui" line="516"/>
<source>Extensions:</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
- <source>Use qrencode</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
- </message>
- <message>
- <source>Use pass otp extension</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
- </message>
- <message>
+ <location filename="../src/configdialog.ui" line="767"/>
<source>&lt;html&gt;&lt;head/&gt;&lt;body&gt;&lt;p&gt;&lt;a href=&quot;https://www.passwordstore.org/&quot;&gt;&lt;span style=&quot; text-decoration: underline;&quot;&gt;www.passwordstore.org&lt;/span&gt;&lt;/a&gt;&lt;/p&gt;&lt;/body&gt;&lt;/html&gt;</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
+ <location filename="../src/configdialog.ui" line="798"/>
<source>Autodetect</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
+ <location filename="../src/configdialog.cpp" line="47"/>
<source>System tray is not available</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
+ <location filename="../src/configdialog.cpp" line="72"/>
<source>Pass OTP extension needs to be installed</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
+ <location filename="../src/configdialog.cpp" line="77"/>
<source>qrencode needs to be installed</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
+ <location filename="../src/configdialog.cpp" line="591"/>
<source>Please install GnuPG on your system.&lt;br&gt;Install &lt;strong&gt;Ubuntu&lt;/strong&gt; from the Microsoft Store to get it.&lt;br&gt;If you already did so, make sure you started it once and&lt;br&gt;click &quot;Autodetect&quot; in the next dialog.</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
+ <location filename="../src/configdialog.cpp" line="596"/>
<source>Please install GnuPG on your system.&lt;br&gt;Install &lt;strong&gt;Ubuntu&lt;/strong&gt; from the Microsoft Store&lt;br&gt;or &lt;a href=&quot;https://www.gnupg.org/download/#sec-1-2&quot;&gt;download&lt;/a&gt; it from GnuPG.org</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
+ <message>
+ <location filename="../src/configdialog.ui" line="394"/>
+ <source>Use PWGen</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../src/configdialog.ui" line="456"/>
+ <source>Use Git</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../src/configdialog.ui" line="525"/>
+ <source>Use QRencode</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../src/configdialog.ui" line="539"/>
+ <source>Use pass-otp extension</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../src/configdialog.ui" line="646"/>
+ <source>Nati&amp;ve Git/GPG</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../src/configdialog.ui" line="683"/>
+ <source>Git</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../src/configdialog.ui" line="693"/>
+ <location filename="../src/configdialog.ui" line="700"/>
+ <location filename="../src/configdialog.ui" line="727"/>
+ <location filename="../src/configdialog.ui" line="758"/>
+ <location filename="../src/configdialog.ui" line="922"/>
+ <source>…</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../src/configdialog.ui" line="707"/>
+ <source>GPG</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../src/configdialog.ui" line="720"/>
+ <source>PWGen</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../src/configdialog.ui" line="956"/>
+ <source>Templates add extra fields in the password generation dialogue, and in the password view.</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../src/configdialog.ui" line="987"/>
+ <source>login
+URL
+e-mail</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
</context>
<context>
<name>ImitatePass</name>
<message>
+ <location filename="../src/imitatepass.cpp" line="95"/>
+ <location filename="../src/imitatepass.cpp" line="298"/>
<source>Can not edit</source>
<translation>Невозможно изменить содержимое</translation>
</message>
<message>
+ <location filename="../src/imitatepass.cpp" line="96"/>
+ <location filename="../src/imitatepass.cpp" line="299"/>
<source>Could not read encryption key to use, .gpg-id file missing or invalid.</source>
<translation>Не удалось прочитать ключ шифрования: .gpg-id файл не существует или повреждён.</translation>
</message>
<message>
+ <location filename="../src/imitatepass.cpp" line="175"/>
<source>Cannot update</source>
<translation>Не удалось обновить</translation>
</message>
<message>
+ <location filename="../src/imitatepass.cpp" line="176"/>
<source>Failed to open .gpg-id for writing.</source>
<translation>Не получилось записать .gpg-id файла.</translation>
</message>
<message>
+ <location filename="../src/imitatepass.cpp" line="189"/>
<source>Check selected users!</source>
<translation>Отметьте выбранных пользователей!</translation>
</message>
<message>
+ <location filename="../src/imitatepass.cpp" line="190"/>
<source>None of the selected keys have a secret key available.
You will not be able to decrypt any newly added passwords!</source>
<translation>Ни один из выбранных ключей не имеет секретного ключа.
Вы не сможете расшифровать ни один вновь добавленный пароль!</translation>
</message>
<message>
+ <location filename="../src/imitatepass.cpp" line="241"/>
<source>Re-encrypting from folder %1</source>
<translation>Перешифровании из папки %1</translation>
</message>
<message>
+ <location filename="../src/imitatepass.cpp" line="245"/>
+ <location filename="../src/imitatepass.cpp" line="332"/>
<source>Updating password-store</source>
<translation>Обновление password-store</translation>
</message>
@@ -373,34 +511,42 @@ You will not be able to decrypt any newly added passwords!</source>
<context>
<name>KeygenDialog</name>
<message>
+ <location filename="../src/keygendialog.ui" line="14"/>
<source>Generate GnuPG keypair</source>
<translation>Генерация новой пары ключей GnuPG</translation>
</message>
<message>
+ <location filename="../src/keygendialog.ui" line="38"/>
<source>Generate a new key pair</source>
<translation>Сгенерировать новую пару ключей</translation>
</message>
<message>
+ <location filename="../src/keygendialog.ui" line="157"/>
<source>Passphrase</source>
<translation>Пароль для секретного ключа</translation>
</message>
<message>
+ <location filename="../src/keygendialog.ui" line="99"/>
<source>Email</source>
<translation>Адрес электронной почты</translation>
</message>
<message>
+ <location filename="../src/keygendialog.ui" line="128"/>
<source>Name</source>
<translation>Полное ммя</translation>
</message>
<message>
+ <location filename="../src/keygendialog.ui" line="199"/>
<source>&lt;html&gt;&lt;head/&gt;&lt;body&gt;&lt;p&gt;There is no limit on the length of a passphrase, and it should be carefully chosen. From the perspective of security, the passphrase to unlock the private key is one of the weakest points in GnuPG (and other public-key encryption systems as well) since it is the only protection you have if another individual gets your private key. &lt;br/&gt;Ideally, the passphrase should not use words from a dictionary and should mix the case of alphabetic characters as well as use non-alphabetic characters.&lt;br/&gt;A good passphrase is crucial to the secure use of GnuPG.&lt;/p&gt;&lt;/body&gt;&lt;/html&gt;</source>
<translation>&lt;html&gt;&lt;head/&gt;&lt;body&gt;&lt;p&gt;Ограничений на длину пароля нет, и он должен быть выбран осмотрительно. С точки зрения безопасности, пароль для разблокировки секретного ключа -- это один из самых уязвимых элементов всей системы GnuPG (и других систем шифрования с открытым ключом), так как это единственная мера защиты на случай, если кто-то завладеет Вашим секретным ключом.&lt;br/&gt;В идеале, пароль не должен использовать словарных слов и должен включать заглавные и строчные буквы и специальные символы.&lt;br/&gt;Хороший пароль критически важен для безопасного использования GnuPG.&lt;/p&gt;&lt;/body&gt;&lt;/html&gt;</translation>
</message>
<message>
+ <location filename="../src/keygendialog.ui" line="219"/>
<source>Expert</source>
<translation>Режим эксперта</translation>
</message>
<message>
+ <location filename="../src/keygendialog.ui" line="238"/>
<source># QtPass GPG key generator
#
# first test version please comment
@@ -433,26 +579,32 @@ Expire-Date: 0
%echo done</translation>
</message>
<message>
+ <location filename="../src/keygendialog.ui" line="265"/>
<source>For expert options check out the &lt;a href=&quot;https://www.gnupg.org/documentation/manuals/gnupg/Unattended-GPG-key-generation.html&quot;&gt;GnuPG manual&lt;/a&gt;</source>
<translation>Подробности опций для экспертов в &lt;a href=&quot;https://www.gnupg.org/documentation/manuals/gnupg/Unattended-GPG-key-generation.html&quot;&gt;руководстве GnuPG&lt;/a&gt;</translation>
</message>
<message>
+ <location filename="../src/keygendialog.cpp" line="129"/>
<source>Invalid name</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
+ <location filename="../src/keygendialog.cpp" line="130"/>
<source>Name must be at least 5 characters long.</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
+ <location filename="../src/keygendialog.cpp" line="140"/>
<source>Invalid email</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
+ <location filename="../src/keygendialog.cpp" line="141"/>
<source>The email address you typed is not a valid email address.</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
+ <location filename="../src/keygendialog.cpp" line="156"/>
<source>This operation can take some minutes.&lt;br /&gt;We need to generate a lot of random bytes. It is a good idea to perform some other action (type on the keyboard, move the mouse, utilize the disks) during the prime generation; this gives the random number generator a better chance to gain enough entropy.</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
@@ -460,14 +612,17 @@ Expire-Date: 0
<context>
<name>MainWindow</name>
<message>
+ <location filename="../src/mainwindow.ui" line="14"/>
<source>QtPass</source>
<translation>QtPass</translation>
</message>
<message>
+ <location filename="../src/mainwindow.ui" line="360"/>
<source>Update</source>
<translation>Обновить</translation>
</message>
<message>
+ <location filename="../src/mainwindow.ui" line="352"/>
<source>Push</source>
<translation>Поместить в репозиторий</translation>
</message>
@@ -476,42 +631,57 @@ Expire-Date: 0
<translation type="vanished">Добавить</translation>
</message>
<message>
+ <location filename="../src/mainwindow.ui" line="325"/>
+ <location filename="../src/mainwindow.ui" line="328"/>
+ <location filename="../src/mainwindow.cpp" line="908"/>
<source>Edit</source>
<translation>Изменить</translation>
</message>
<message>
+ <location filename="../src/mainwindow.ui" line="333"/>
+ <location filename="../src/mainwindow.ui" line="336"/>
+ <location filename="../src/mainwindow.cpp" line="929"/>
<source>Delete</source>
<translation>Удалить</translation>
</message>
<message>
+ <location filename="../src/mainwindow.ui" line="355"/>
<source>git push</source>
<translation>git push</translation>
</message>
<message>
+ <location filename="../src/mainwindow.ui" line="363"/>
<source>git pull</source>
<translation>git pull</translation>
</message>
<message>
+ <location filename="../src/mainwindow.ui" line="371"/>
<source>Manage who can read password in folder</source>
<translation>Выбрать, кто может просматривать пароли в хранилище</translation>
</message>
<message>
+ <location filename="../src/mainwindow.ui" line="368"/>
+ <location filename="../src/mainwindow.cpp" line="902"/>
<source>Users</source>
<translation>Пользователи</translation>
</message>
<message>
+ <location filename="../src/mainwindow.ui" line="379"/>
<source>Configuration</source>
<translation>Настройки</translation>
</message>
<message>
+ <location filename="../src/mainwindow.ui" line="376"/>
<source>Config</source>
<translation>Настройки</translation>
</message>
<message>
+ <location filename="../src/mainwindow.ui" line="193"/>
<source>Welcome to QtPass</source>
<translation>QtPass приветствует Вас</translation>
</message>
<message>
+ <location filename="../src/mainwindow.ui" line="111"/>
<source>Search Password</source>
<translation>Найти пароль</translation>
</message>
@@ -520,6 +690,7 @@ Expire-Date: 0
<translation type="vanished">qtpass</translation>
</message>
<message>
+ <location filename="../src/mainwindow.cpp" line="190"/>
<source>Welcome to QtPass %1</source>
<translation>QtPass %1 приветствует Вас</translation>
</message>
@@ -548,10 +719,13 @@ Expire-Date: 0
<translation type="vanished">Не удалось запустить fusedav для подключения к WebDAV:</translation>
</message>
<message>
+ <location filename="../src/mainwindow.cpp" line="277"/>
+ <location filename="../src/mainwindow.cpp" line="289"/>
<source>Updating password-store</source>
<translation>Обновление password-store</translation>
</message>
<message>
+ <location filename="../src/mainwindow.cpp" line="967"/>
<source>New Folder:
(Will be placed in %1 )</source>
<translation>Новая папка:
@@ -570,10 +744,13 @@ Expire-Date: 0
<translation type="vanished">Добавить папку</translation>
</message>
<message>
+ <location filename="../src/mainwindow.cpp" line="388"/>
<source>Content hidden</source>
<translation>Содержимое скрыто</translation>
</message>
<message>
+ <location filename="../src/mainwindow.cpp" line="392"/>
+ <location filename="../src/mainwindow.cpp" line="1093"/>
<source>Password</source>
<translation>Пароль</translation>
</message>
@@ -586,6 +763,7 @@ Expire-Date: 0
<translation type="vanished">Буфер обмена не очищен</translation>
</message>
<message>
+ <location filename="../src/mainwindow.cpp" line="437"/>
<source>Password and Content hidden</source>
<translation>Пароль и содержимое скрыто</translation>
</message>
@@ -614,30 +792,40 @@ Expire-Date: 0
<translation type="vanished">QProsess::Неизвестная ошибка</translation>
</message>
<message>
+ <location filename="../src/mainwindow.cpp" line="506"/>
<source>Looking for: %1</source>
<translation>Ищем: %1</translation>
</message>
<message>
+ <location filename="../src/mainwindow.cpp" line="653"/>
<source>Delete folder?</source>
<translation>Удалить папку?</translation>
</message>
<message>
+ <location filename="../src/mainwindow.cpp" line="654"/>
<source>Are you sure you want to delete %1%2?</source>
- <translation type="vanished">Вы в самом деле хотите удалить %1? {1%2??}</translation>
+ <translation>Вы в самом деле хотите удалить %1%2?</translation>
</message>
<message>
<source>Generating GPG key pair</source>
<translation type="vanished">Генерирую ключевую пару GPG</translation>
</message>
<message>
+ <location filename="../src/mainwindow.cpp" line="772"/>
<source>Profile changed to %1</source>
<translation>Профиль изменён на %