summaryrefslogtreecommitdiffstats
path: root/localization/localization_nl_NL.ts
diff options
context:
space:
mode:
Diffstat (limited to 'localization/localization_nl_NL.ts')
-rw-r--r--localization/localization_nl_NL.ts211
1 files changed, 0 insertions, 211 deletions
diff --git a/localization/localization_nl_NL.ts b/localization/localization_nl_NL.ts
index ce4dac63..d37e62f3 100644
--- a/localization/localization_nl_NL.ts
+++ b/localization/localization_nl_NL.ts
@@ -4,33 +4,26 @@
<context>
<name>ConfigDialog</name>
<message>
- <location filename="../src/configdialog.ui" line="20"/>
<source>Configuration</source>
<translation>Configuratie</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/configdialog.ui" line="42"/>
<source>Settings</source>
<translation>Instellingen</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/configdialog.ui" line="68"/>
<source>Clipboard behaviour:</source>
<translation>Klembord gedrag:</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/configdialog.ui" line="87"/>
<source>Use primary selection</source>
<translation>Gebruik selectie ipv klembord</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/configdialog.ui" line="94"/>
<source>Autoclear after:</source>
<translation>Wissen na:</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/configdialog.ui" line="111"/>
- <location filename="../src/configdialog.ui" line="194"/>
<source>Seconds</source>
<translation>Secondes</translation>
</message>
@@ -39,77 +32,62 @@
<translation type="vanished">Wachtwoord gedrag:</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/configdialog.ui" line="143"/>
<source>Content panel behaviour:</source>
<translation>Inhoudsvlak gedrag:</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/configdialog.ui" line="155"/>
<source>Hide content</source>
<translation>Verberg inhoud</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/configdialog.ui" line="162"/>
<source>Hide password</source>
<translation>Verberg wachtwoord</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/configdialog.ui" line="171"/>
<source>Autoclear panel after:</source>
<translation>Legen na:</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/configdialog.ui" line="228"/>
<source>Password Generation:</source>
<translation>Wachtwoord generator:</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/configdialog.ui" line="240"/>
<source>Password Length:</source>
<translation>Wachtwoord lengte:</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/configdialog.ui" line="274"/>
<source>Characters</source>
<translation>Karakters</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/configdialog.ui" line="302"/>
<source>Use characters:</source>
<translation>Gebruik karakters:</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/configdialog.ui" line="320"/>
<source>Select character set for password generation</source>
<translation>Kies tekenset voor wachtwoord generatie</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/configdialog.ui" line="324"/>
<source>All Characters</source>
<translation>Alle tekens</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/configdialog.ui" line="329"/>
<source>Alphabetical</source>
<translation>Alphabetisch</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/configdialog.ui" line="334"/>
<source>Alphanumerical</source>
<translation>Alphanumeriek</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/configdialog.ui" line="339"/>
<source>Custom</source>
<translation>Eigen tekenset</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/configdialog.ui" line="377"/>
<source>ABCDEFGHIJKLMNOPQRSTUVWXYZabcdefghijklmnopqrstuvwxyz0123456789</source>
<translation>ABCDEFGHIJKLMNOPQRSTUVWXYZabcdefghijklmnopqrstuvwxyz0123456789</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/configdialog.ui" line="915"/>
<source>Current path</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
@@ -118,27 +96,22 @@
<translation type="vanished">Gebruik pwgen</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/configdialog.ui" line="401"/>
<source>Exclude capital letters</source>
<translation>Hoofdletters uitsluiten</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/configdialog.ui" line="411"/>
<source>Include special symbols </source>
<translation>Speciale karakters toevoegen </translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/configdialog.ui" line="418"/>
<source>Generate easy to memorize but less secure passwords</source>
<translation>Genereer makkelijk te onthouden maar minder veilige wachtwoorden</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/configdialog.ui" line="425"/>
<source>Exclude numbers</source>
<translation>Sluit nummers uit</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/configdialog.ui" line="444"/>
<source>Git:</source>
<translation>Git:</translation>
</message>
@@ -147,22 +120,18 @@
<translation type="vanished">Gebruik git</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/configdialog.ui" line="470"/>
<source>Automatically add .gpg-id files</source>
<translation>Voeg .gpg-id bestanden automatisch toe</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/configdialog.ui" line="477"/>
<source>Automatically push</source>
<translation>Automatisch pushen</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/configdialog.ui" line="484"/>
<source>Automatically pull</source>
<translation>Automatisch pullen</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/configdialog.ui" line="516"/>
<source>Extensions:</source>
<translation>Uitbreidingen:</translation>
</message>
@@ -171,37 +140,30 @@
<translation type="vanished">Gebruik pass OTP uitbreiding</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/configdialog.ui" line="561"/>
<source>System:</source>
<translation>Systeem:</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/configdialog.ui" line="573"/>
<source>Use TrayIcon</source>
<translation>Systeem tray</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/configdialog.ui" line="580"/>
<source>Start minimized</source>
<translation>Start in de tray</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/configdialog.ui" line="587"/>
<source>Hide on close</source>
<translation>Verbergen in plaats van sluiten</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/configdialog.ui" line="594"/>
<source>Always on top</source>
<translation>Altijd boven</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/configdialog.ui" line="619"/>
<source>Programs</source>
<translation>Programma&apos;s</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/configdialog.ui" line="637"/>
<source>Select password storage program:</source>
<translation>Selecteer wachtwoord opslag programma&apos;s:</translation>
</message>
@@ -210,12 +172,10 @@
<translation type="vanished">&amp;Systeemeigen git/gpg</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/configdialog.ui" line="653"/>
<source>&amp;Use pass</source>
<translation>&amp;Gebruik pass</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/configdialog.ui" line="677"/>
<source>Native</source>
<translation>Systeem eigen</translation>
</message>
@@ -236,12 +196,10 @@
<translation type="vanished">pwgen</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/configdialog.ui" line="737"/>
<source>Pass</source>
<translation>Pass</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/configdialog.ui" line="748"/>
<source>pass</source>
<translation>pass</translation>
</message>
@@ -250,27 +208,22 @@
<translation type="vanished">&lt;html&gt;&lt;head/&gt;&lt;body&gt;&lt;p&gt;&lt;a href=&quot;https://www.passwordstore.org/&quot;&gt;&lt;span style=&quot; text-decoration: underline; color:#0000ff;&quot;&gt;www.passwordstore.org&lt;/span&gt;&lt;/a&gt;&lt;/p&gt;&lt;/body&gt;&lt;/html&gt;</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/configdialog.ui" line="821"/>
<source>Profiles</source>
<translation>Profielen</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/configdialog.ui" line="870"/>
<source>Name</source>
<translation>Naam</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/configdialog.ui" line="875"/>
<source>Path</source>
<translation>Pad</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/configdialog.ui" line="885"/>
<source>Add</source>
<translation>Toevoegen</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/configdialog.ui" line="900"/>
<source>Delete</source>
<translation>Verwijderen</translation>
</message>
@@ -279,7 +232,6 @@
<translation type="vanished">Huidige password-store</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/configdialog.ui" line="935"/>
<source>Template</source>
<translation>Template</translation>
</message>
@@ -288,17 +240,14 @@
<translation type="vanished">Templates voegen velden toe aan de wachtwoord aanmaak- bewerk- en toon-schermen.</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/configdialog.ui" line="965"/>
<source>Use template</source>
<translation>Gebruik template</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/configdialog.ui" line="972"/>
<source>Show all lines beginning with a word followed by a colon as fields in password fields, not only the listed ones</source>
<translation>Geef alle regels die beginnen met een woord, gevolgd door een dubbele punt als velden weer, niet alleen de opgegeven</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/configdialog.ui" line="975"/>
<source>Show all fields templated</source>
<translation>Toon alle velden getemplate</translation>
</message>
@@ -311,62 +260,50 @@ url
email</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/configdialog.ui" line="1002"/>
<source>&lt;a href=&quot;https://QtPass.org/&quot;&gt;QtPass&lt;/a&gt; version </source>
<translation>&lt;a href=&quot;https://QtPass.org/&quot;&gt;QtPass&lt;/a&gt; versie </translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/configdialog.cpp" line="101"/>
<source>No Clipboard</source>
<translation>Geen klembord</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/configdialog.cpp" line="102"/>
<source>Always copy to clipboard</source>
<translation>Altijd naar klembord kopiëren</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/configdialog.cpp" line="103"/>
<source>On-demand copy to clipboard</source>
<translation>Wanneer gewenst kopiëren naar klembord</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/configdialog.cpp" line="522"/>
<source>No profile selected</source>
<translation>Geen profiel geselecteerd</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/configdialog.cpp" line="523"/>
<source>No profile selected to delete</source>
<translation>Geen profiel geselecteerd om te verwijderen</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/configdialog.cpp" line="588"/>
<source>GnuPG not found</source>
<translation>GnuPG niet gevonden</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/configdialog.cpp" line="602"/>
<source>Please install GnuPG on your system.&lt;br&gt;Install &lt;strong&gt;gpg&lt;/strong&gt; using your favorite package manager&lt;br&gt;or &lt;a href=&quot;https://www.gnupg.org/download/#sec-1-2&quot;&gt;download&lt;/a&gt; it from GnuPG.org</source>
<translation>Installeer GnuPG op je systeem.&lt;br&gt;Installeer &lt;strong&gt;gpg&lt;/strong&gt; via je favoriete package manager&lt;br&gt;of &lt;a href=&quot;https://www.gnupg.org/download/#sec-1-2&quot;&gt;download&lt;/a&gt; op GnuPG.org</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/configdialog.cpp" line="629"/>
<source>Create password-store?</source>
<translation>Maak password-store aan?</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/configdialog.cpp" line="630"/>
<source>Would you like to create a password-store at %1?</source>
<translation>Wil je een password-store maken op %1?</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/configdialog.cpp" line="649"/>
<source>Password store not initialised</source>
<translation>Password-store niet geïnitialiseerd</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/configdialog.cpp" line="650"/>
<source>The folder %1 doesn&apos;t seem to be a password store or is not yet initialised.</source>
<translation>De map %1 lijkt geen password store te zijn of is nog niet geïnitialiseerd.</translation>
</message>
@@ -375,96 +312,74 @@ email</translation>
<translation type="vanished">Gebruik qrencode</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/configdialog.ui" line="767"/>
<source>&lt;html&gt;&lt;head/&gt;&lt;body&gt;&lt;p&gt;&lt;a href=&quot;https://www.passwordstore.org/&quot;&gt;&lt;span style=&quot; text-decoration: underline;&quot;&gt;www.passwordstore.org&lt;/span&gt;&lt;/a&gt;&lt;/p&gt;&lt;/body&gt;&lt;/html&gt;</source>
<translation>&lt;html&gt;&lt;head/&gt;&lt;body&gt;&lt;p&gt;&lt;a href=&quot;https://www.passwordstore.org/&quot;&gt;&lt;span style=&quot; text-decoration: underline;&quot;&gt;www.passwordstore.org&lt;/span&gt;&lt;/a&gt;&lt;/p&gt;&lt;/body&gt;&lt;/html&gt;</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/configdialog.cpp" line="47"/>
<source>System tray is not available</source>
<translation>Systeembalk niet beschikbaar</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/configdialog.cpp" line="72"/>
<source>Pass OTP extension needs to be installed</source>
<translation>Pass OTP extentie dient geïnstalleerd te zijn</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/configdialog.cpp" line="77"/>
<source>qrencode needs to be installed</source>
<translation>qrencode dient geïnstalleerd te zijn</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/configdialog.ui" line="798"/>
<source>Autodetect</source>
<translation>Automatisch detecteren</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/configdialog.cpp" line="591"/>
<source>Please install GnuPG on your system.&lt;br&gt;Install &lt;strong&gt;Ubuntu&lt;/strong&gt; from the Microsoft Store to get it.&lt;br&gt;If you already did so, make sure you started it once and&lt;br&gt;click &quot;Autodetect&quot; in the next dialog.</source>
<translation>Installeer GnuPG op uw systeem. &lt;br&gt; Installeer &lt;strong&gt; Ubuntu &lt;/strong&gt; vanuit de Microsoft Store om het te krijgen. &lt;br&gt; Als u dit al hebt gedaan, zorg er dan voor dat u het eenmaal hebt gestart en klik op &quot;Autodetect&quot; in het volgende dialoogvenster.</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/configdialog.cpp" line="596"/>
<source>Please install GnuPG on your system.&lt;br&gt;Install &lt;strong&gt;Ubuntu&lt;/strong&gt; from the Microsoft Store&lt;br&gt;or &lt;a href=&quot;https://www.gnupg.org/download/#sec-1-2&quot;&gt;download&lt;/a&gt; it from GnuPG.org</source>
<translation>Installeer GnuPG op uw systeem. &lt;br&gt; Installeer &lt;strong&gt; Ubuntu &lt;/strong&gt; vanuit de Microsoft Store &lt;br&gt; of &lt;a href=&quot;https://www.gnupg.org/download/#sec-1-2 &quot;&gt; download &lt;/a&gt; van GnuPG.org</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/configdialog.ui" line="394"/>
<source>Use PWGen</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/configdialog.ui" line="456"/>
<source>Use Git</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/configdialog.ui" line="525"/>
<source>Use QRencode</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/configdialog.ui" line="539"/>
<source>Use pass-otp extension</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/configdialog.ui" line="646"/>
<source>Nati&amp;ve Git/GPG</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/configdialog.ui" line="683"/>
<source>Git</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/configdialog.ui" line="693"/>
- <location filename="../src/configdialog.ui" line="700"/>
- <location filename="../src/configdialog.ui" line="727"/>
- <location filename="../src/configdialog.ui" line="758"/>
- <location filename="../src/configdialog.ui" line="922"/>
<source>…</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/configdialog.ui" line="707"/>
<source>GPG</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/configdialog.ui" line="720"/>
<source>PWGen</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/configdialog.ui" line="956"/>
<source>Templates add extra fields in the password generation dialogue, and in the password view.</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/configdialog.ui" line="987"/>
<source>login
URL
e-mail</source>
@@ -474,47 +389,36 @@ e-mail</source>
<context>
<name>ImitatePass</name>
<message>
- <location filename="../src/imitatepass.cpp" line="95"/>
- <location filename="../src/imitatepass.cpp" line="298"/>
<source>Can not edit</source>
<translation>Kan niet bewerken</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/imitatepass.cpp" line="96"/>
- <location filename="../src/imitatepass.cpp" line="299"/>
<source>Could not read encryption key to use, .gpg-id file missing or invalid.</source>
<translation>Geen idee waarvoor ik moet versleutelen, .gpg-id bestand mist of bevat onzin.</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/imitatepass.cpp" line="175"/>
<source>Cannot update</source>
<translation>Kan niet updaten</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/imitatepass.cpp" line="176"/>
<source>Failed to open .gpg-id for writing.</source>
<translation>Kon .gpg-id bestand niet openen om te schrijven.</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/imitatepass.cpp" line="189"/>
<source>Check selected users!</source>
<translation>Kontroleer geselecteerde gebruikers!</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/imitatepass.cpp" line="190"/>
<source>None of the selected keys have a secret key available.
You will not be able to decrypt any newly added passwords!</source>
<translation>Geen van de geselecteerde keys hebben een secret key beschikbaar.
Je kan nieuw toegevoegde wachtwoorden niet lezen!</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/imitatepass.cpp" line="241"/>
<source>Re-encrypting from folder %1</source>
<translation>Her-encrypten vanaf map %1</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/imitatepass.cpp" line="245"/>
- <location filename="../src/imitatepass.cpp" line="332"/>
<source>Updating password-store</source>
<translation>Vernieuwen password-store</translation>
</message>
@@ -522,42 +426,34 @@ Je kan nieuw toegevoegde wachtwoorden niet lezen!</translation>
<context>
<name>KeygenDialog</name>
<message>
- <location filename="../src/keygendialog.ui" line="14"/>
<source>Generate GnuPG keypair</source>
<translation>Genereer GnuPG sleutelpaar</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/keygendialog.ui" line="38"/>
<source>Generate a new key pair</source>
<translation>Genereer een nieuw sleutelpaar</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/keygendialog.ui" line="157"/>
<source>Passphrase</source>
<translation>Wachtwoord</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/keygendialog.ui" line="99"/>
<source>Email</source>
<translation>Email</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/keygendialog.ui" line="128"/>
<source>Name</source>
<translation>Naam</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/keygendialog.ui" line="199"/>
<source>&lt;html&gt;&lt;head/&gt;&lt;body&gt;&lt;p&gt;There is no limit on the length of a passphrase, and it should be carefully chosen. From the perspective of security, the passphrase to unlock the private key is one of the weakest points in GnuPG (and other public-key encryption systems as well) since it is the only protection you have if another individual gets your private key. &lt;br/&gt;Ideally, the passphrase should not use words from a dictionary and should mix the case of alphabetic characters as well as use non-alphabetic characters.&lt;br/&gt;A good passphrase is crucial to the secure use of GnuPG.&lt;/p&gt;&lt;/body&gt;&lt;/html&gt;</source>
<translation>&lt;html&gt;&lt;head/&gt;&lt;body&gt;&lt;p&gt;Er is geen limiet aan de lengte van een wachtwoord, en het moet zorgvuldig worden gekozen. Vanuit het perspectief van de veiligheid, de passphrase om de privé-sleutel te ontsluiten is een van de zwakste punten in GnuPG private (en andere public-key encryptie systemen ook) want het is de enige bescherming die u hebben als een ander individu krijgt uw sleutel. &lt;br/&gt; Idealiter zou de passphrase niet woorden uit een woordenboek en Mocht meng het geval van alfabetische tekens alsmede het gebruik van niet-alfabetische tekens. &lt;br/&gt; Een goed wachtwoord is cruciaal voor het veilig gebruik van GnuPG.&lt;/p&gt;&lt;/body&gt;&lt;/html&gt;</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/keygendialog.ui" line="219"/>
<source>Expert</source>
<translation>Expert</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/keygendialog.ui" line="238"/>
<source># QtPass GPG key generator
#
# first test version please comment
@@ -590,32 +486,26 @@ Expire-Date: 0
%echo done</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/keygendialog.ui" line="265"/>
<source>For expert options check out the &lt;a href=&quot;https://www.gnupg.org/documentation/manuals/gnupg/Unattended-GPG-key-generation.html&quot;&gt;GnuPG manual&lt;/a&gt;</source>
<translation>Voor expert instellingen lees de &lt;a href=&quot;https://www.gnupg.org/documentation/manuals/gnupg/Unattended-GPG-key-generation.html&quot;&gt;GnuPG manual&lt;/a&gt;</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/keygendialog.cpp" line="129"/>
<source>Invalid name</source>
<translation>Ongeldige naam</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/keygendialog.cpp" line="130"/>
<source>Name must be at least 5 characters long.</source>
<translation>Naam dient minstens 5 karakters lang te zijn.</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/keygendialog.cpp" line="140"/>
<source>Invalid email</source>
<translation>Ongeldig emailadres</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/keygendialog.cpp" line="141"/>
<source>The email address you typed is not a valid email address.</source>
<translation>Het emailadres dat u heeft ingevoerd is voldoet niet aan de email standaard.</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/keygendialog.cpp" line="156"/>
<source>This operation can take some minutes.&lt;br /&gt;We need to generate a lot of random bytes. It is a good idea to perform some other action (type on the keyboard, move the mouse, utilize the disks) during the prime generation; this gives the random number generator a better chance to gain enough entropy.</source>
<translation>Deze operatie kan enkele minuten duren.&lt;br /&gt;We moeten veel willekeurige bytes te genereren. Het is een goed idee om een andere actie uit te voeren (type op het toetsenbord, beweeg de muis, maak gebruik van de disks) tijdens de priemgetal generatie; dit geeft de random getalgenerator meer kans om voldoende entropie krijgen.</translation>
</message>
@@ -623,7 +513,6 @@ Expire-Date: 0
<context>
<name>MainWindow</name>
<message>
- <location filename="../src/mainwindow.ui" line="14"/>
<source>QtPass</source>
<translation>QtPass</translation>
</message>
@@ -632,26 +521,18 @@ Expire-Date: 0
<translation type="vanished">Toevoegen</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/mainwindow.ui" line="325"/>
- <location filename="../src/mainwindow.ui" line="328"/>
- <location filename="../src/mainwindow.cpp" line="908"/>
<source>Edit</source>
<translation>Bewerken</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/mainwindow.ui" line="333"/>
- <location filename="../src/mainwindow.ui" line="336"/>
- <location filename="../src/mainwindow.cpp" line="929"/>
<source>Delete</source>
<translation>Verwijderen</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/mainwindow.ui" line="355"/>
<source>git push</source>
<translation>git push</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/mainwindow.ui" line="352"/>
<source>Push</source>
<translation>Uploaden</translation>
</message>
@@ -668,32 +549,26 @@ p, li { white-space: pre-wrap; }
</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/mainwindow.ui" line="312"/>
<source>Ctrl+N</source>
<translation>Ctrl+N</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/mainwindow.ui" line="341"/>
<source>OTP</source>
<translation>OTP</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/mainwindow.ui" line="344"/>
<source>Generate OTP and copy to clipboard</source>
<translation>Genereer OTP en kopieer naar klembord</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/mainwindow.ui" line="347"/>
<source>Ctrl+G</source>
<translation>Ctrl+G</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/mainwindow.ui" line="363"/>
<source>git pull</source>
<translation>git pull</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/mainwindow.ui" line="360"/>
<source>Update</source>
<translation>Vernieuwen</translation>
</message>
@@ -709,13 +584,10 @@ p, li { white-space: pre-wrap; }
<translation type="vanished">&lt;!DOCTYPE HTML&gt;&lt;html&gt;&lt;head&gt; &lt;meta name=&quot;qrichtext&quot; content=&quot;1&quot;/&gt; &lt;style type=&quot;text/css&quot;&gt; p, li { white-space: pre-wrap; } &lt;/style&gt;&lt;/head&gt;&lt;body&gt;&lt;p&gt;&lt;span style=&quot;font-family: Lato;&quot;&gt;QtPass&lt;/span&gt; is een GUI voor &lt;a href=&quot;https://www.passwordstore.org/&quot;&gt;pass&lt;/a&gt;, de standaard unix password manager.&lt;br/&gt;&lt;/p&gt;&lt;p&gt;Rapporteer alstublieft alle &lt;a href=&quot;https://github.com/IJHack/qtpass/issues&quot;&gt;issues&lt;/a&gt; die u mogelijk ondervind met deze software.&lt;/p&gt;&lt;p&gt;&lt;a href=&quot;https://qtpass.org/&quot;&gt;Documentatie&lt;/a&gt;&lt;/p&gt;&lt;p&gt;&lt;a href=&quot;https://github.com/IJHack/qtpass&quot;&gt;SourceCode&lt;/a&gt;&lt;/p&gt;&lt;/body&gt;&lt;/html&gt;</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/mainwindow.ui" line="371"/>
<source>Manage who can read password in folder</source>
<translation>Beheer wie de wachtwoordmap kan lezen</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/mainwindow.ui" line="368"/>
- <location filename="../src/mainwindow.cpp" line="902"/>
<source>Users</source>
<translation>Gebruikers</translation>
</message>
@@ -731,27 +603,22 @@ p, li { white-space: pre-wrap; }
<translation type="vanished">&lt;!DOCTYPE HTML&gt;&lt;html&gt;&lt;head&gt; &lt;meta name=&quot;qrichtext&quot; content=&quot;1&quot;/&gt; &lt;style type=&quot;text/css&quot;&gt; p, li { white-space: pre-wrap; } &lt;/style&gt;&lt;/head&gt;&lt;body&gt;&lt;p&gt;&lt;span style=&quot;font-family: Lato;&quot;&gt;QtPass&lt;/span&gt; is een GUI voor &lt;a href=&quot;https://www.passwordstore.org/&quot;&gt;pass&lt;/a&gt;, de standaard unix password manager.&lt;br/&gt;&lt;/p&gt;&lt;p&gt;Rapporteer alstublieft alle &lt;a href=&quot;https://github.com/IJHack/qtpass/issues&quot;&gt;issues&lt;/a&gt; die u mogelijk ondervind met deze software.&lt;/p&gt;&lt;p&gt;&lt;a href=&quot;https://qtpass.org/&quot;&gt;Documentatie&lt;/a&gt;&lt;/p&gt;&lt;p&gt;&lt;a href=&quot;https://github.com/IJHack/qtpass&quot;&gt;SourceCode&lt;/a&gt;&lt;/p&gt;&lt;/body&gt;&lt;/html&gt;</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/mainwindow.ui" line="379"/>
<source>Configuration</source>
<translation>Configuratie</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/mainwindow.ui" line="376"/>
<source>Config</source>
<translation>Configuratie</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/mainwindow.ui" line="64"/>
<source>Select profile</source>
<translation>Selecteer profiel</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/mainwindow.ui" line="193"/>
<source>Welcome to QtPass</source>
<translation>Welkom bij QtPass</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/mainwindow.ui" line="111"/>
<source>Search Password</source>
<translation>Zoek wachtwoord</translation>
</message>
@@ -760,7 +627,6 @@ p, li { white-space: pre-wrap; }
<translation type="vanished">qtpass</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/mainwindow.cpp" line="190"/>
<source>Welcome to QtPass %1</source>
<translation>Welkom bij QtPass %1</translation>
</message>
@@ -798,8 +664,6 @@ p, li { white-space: pre-wrap; }
</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/mainwindow.cpp" line="277"/>
- <location filename="../src/mainwindow.cpp" line="289"/>
<source>Updating password-store</source>
<translation>Vernieuwen password-store</translation>
</message>
@@ -816,18 +680,14 @@ p, li { white-space: pre-wrap; }
<translation type="vanished">Wachtwoord verborgen</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/mainwindow.cpp" line="388"/>
<source>Content hidden</source>
<translation>Inhoud verborgen</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/mainwindow.cpp" line="392"/>
- <location filename="../src/mainwindow.cpp" line="1093"/>
<source>Password</source>
<translation>Wachtwoord</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/mainwindow.cpp" line="418"/>
<source>OTP Code</source>
<translation>OTP Code</translation>
</message>
@@ -840,7 +700,6 @@ p, li { white-space: pre-wrap; }
<translation type="vanished">Klembord niet leeg gemaakt aangezien er geen wachtwoord in stond</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/mainwindow.cpp" line="437"/>
<source>Password and Content hidden</source>
<translation>Wachtwoord en inhoud verborgen</translation>
</message>
@@ -869,40 +728,32 @@ p, li { white-space: pre-wrap; }
<translation type="vanished">Er ging iets raars mis met proces</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/mainwindow.cpp" line="506"/>
<source>Looking for: %1</source>
<translation>Op zoek naar: %1</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/mainwindow.cpp" line="605"/>
- <location filename="../src/mainwindow.cpp" line="966"/>
<source>New file</source>
<translation>Nieuw bestand</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src