summaryrefslogtreecommitdiffstats
path: root/localization/localization_nl_BE.ts
diff options
context:
space:
mode:
Diffstat (limited to 'localization/localization_nl_BE.ts')
-rw-r--r--localization/localization_nl_BE.ts342
1 files changed, 237 insertions, 105 deletions
diff --git a/localization/localization_nl_BE.ts b/localization/localization_nl_BE.ts
index 7a4353ab..3aa87cda 100644
--- a/localization/localization_nl_BE.ts
+++ b/localization/localization_nl_BE.ts
@@ -5,32 +5,39 @@
<name>ConfigDialog</name>
<message>
<location filename="../src/configdialog.ui" line="20"/>
+ <location filename="../src/ui_configdialog.h" line="829"/>
<source>Configuration</source>
<translation>Configuratie</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/configdialog.ui" line="42"/>
+ <location filename="../src/ui_configdialog.h" line="870"/>
<source>Settings</source>
<translation>Instellingen</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/configdialog.ui" line="68"/>
+ <location filename="../src/ui_configdialog.h" line="830"/>
<source>Clipboard behaviour:</source>
<translation>Klembord gedrag:</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/configdialog.ui" line="87"/>
+ <location filename="../src/ui_configdialog.h" line="831"/>
<source>Use primary selection</source>
<translation>Gebruik selectie ipv klembord</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/configdialog.ui" line="94"/>
+ <location filename="../src/ui_configdialog.h" line="832"/>
<source>Autoclear after:</source>
<translation>Wissen na:</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/configdialog.ui" line="111"/>
<location filename="../src/configdialog.ui" line="194"/>
+ <location filename="../src/ui_configdialog.h" line="833"/>
+ <location filename="../src/ui_configdialog.h" line="838"/>
<source>Seconds</source>
<translation>Secondes</translation>
</message>
@@ -40,81 +47,112 @@
</message>
<message>
<location filename="../src/configdialog.ui" line="143"/>
+ <location filename="../src/ui_configdialog.h" line="834"/>
<source>Content panel behaviour:</source>
<translation>Inhoudsvlak gedrag:</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/configdialog.ui" line="155"/>
+ <location filename="../src/ui_configdialog.h" line="835"/>
<source>Hide content</source>
<translation>Verberg inhoud</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/configdialog.ui" line="162"/>
+ <location filename="../src/ui_configdialog.h" line="836"/>
<source>Hide password</source>
<translation>Verberg wachtwoord</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/configdialog.ui" line="171"/>
+ <location filename="../src/ui_configdialog.h" line="837"/>
<source>Autoclear panel after:</source>
<translation>Legen na:</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/configdialog.ui" line="228"/>
+ <location filename="../src/configdialog.ui" line="220"/>
+ <source>Use a monospace font</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../src/configdialog.ui" line="227"/>
+ <source>Display the files content as-is</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../src/configdialog.ui" line="234"/>
+ <source>No line wrapping</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../src/configdialog.ui" line="266"/>
+ <location filename="../src/ui_configdialog.h" line="839"/>
<source>Password Generation:</source>
<translation>Wachtwoord generator:</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/configdialog.ui" line="240"/>
+ <location filename="../src/configdialog.ui" line="278"/>
+ <location filename="../src/ui_configdialog.h" line="840"/>
<source>Password Length:</source>
<translation>Wachtwoord lengte:</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/configdialog.ui" line="274"/>
+ <location filename="../src/configdialog.ui" line="312"/>
+ <location filename="../src/ui_configdialog.h" line="841"/>
<source>Characters</source>
<translation>Karakters</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/configdialog.ui" line="302"/>
+ <location filename="../src/configdialog.ui" line="340"/>
+ <location filename="../src/ui_configdialog.h" line="842"/>
<source>Use characters:</source>
<translation>Gebruik karakters:</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/configdialog.ui" line="320"/>
+ <location filename="../src/configdialog.ui" line="358"/>
+ <location filename="../src/ui_configdialog.h" line="849"/>
<source>Select character set for password generation</source>
<translation>Kies tekenset voor wachtwoord generatie</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/configdialog.ui" line="324"/>
+ <location filename="../src/configdialog.ui" line="362"/>
+ <location filename="../src/ui_configdialog.h" line="843"/>
<source>All Characters</source>
<translation>Alle tekens</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/configdialog.ui" line="329"/>
+ <location filename="../src/configdialog.ui" line="367"/>
+ <location filename="../src/ui_configdialog.h" line="844"/>
<source>Alphabetical</source>
<translation>Alphabetisch</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/configdialog.ui" line="334"/>
+ <location filename="../src/configdialog.ui" line="372"/>
+ <location filename="../src/ui_configdialog.h" line="845"/>
<source>Alphanumerical</source>
<translation>Alphanumeriek</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/configdialog.ui" line="339"/>
+ <location filename="../src/configdialog.ui" line="377"/>
+ <location filename="../src/ui_configdialog.h" line="846"/>
<source>Custom</source>
<translation>Eigen tekenset</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/configdialog.ui" line="377"/>
+ <location filename="../src/configdialog.ui" line="415"/>
+ <location filename="../src/ui_configdialog.h" line="851"/>
<source>ABCDEFGHIJKLMNOPQRSTUVWXYZabcdefghijklmnopqrstuvwxyz0123456789</source>
<translation>ABCDEFGHIJKLMNOPQRSTUVWXYZabcdefghijklmnopqrstuvwxyz0123456789</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/configdialog.ui" line="411"/>
+ <location filename="../src/configdialog.ui" line="449"/>
+ <location filename="../src/ui_configdialog.h" line="854"/>
<source>Include special symbols</source>
<translation>Speciale symbolen opnemen</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/configdialog.ui" line="915"/>
+ <location filename="../src/configdialog.ui" line="953"/>
+ <location filename="../src/ui_configdialog.h" line="893"/>
<source>Current path</source>
<translation>Huidig pad</translation>
</message>
@@ -123,7 +161,8 @@
<translation type="vanished">Gebruik pwgen</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/configdialog.ui" line="401"/>
+ <location filename="../src/configdialog.ui" line="439"/>
+ <location filename="../src/ui_configdialog.h" line="853"/>
<source>Exclude capital letters</source>
<translation>Hoofdletters uitsluiten</translation>
</message>
@@ -132,17 +171,20 @@
<translation type="vanished">Speciale karakters toevoegen </translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/configdialog.ui" line="418"/>
+ <location filename="../src/configdialog.ui" line="456"/>
+ <location filename="../src/ui_configdialog.h" line="855"/>
<source>Generate easy to memorize but less secure passwords</source>
<translation>Genereer makkelijk te onthouden maar minder veilige wachtwoorden</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/configdialog.ui" line="425"/>
+ <location filename="../src/configdialog.ui" line="463"/>
+ <location filename="../src/ui_configdialog.h" line="856"/>
<source>Exclude numbers</source>
<translation>Sluit nummers uit</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/configdialog.ui" line="444"/>
+ <location filename="../src/configdialog.ui" line="482"/>
+ <location filename="../src/ui_configdialog.h" line="857"/>
<source>Git:</source>
<translation>Git:</translation>
</message>
@@ -151,22 +193,26 @@
<translation type="vanished">Gebruik git</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/configdialog.ui" line="470"/>
+ <location filename="../src/configdialog.ui" line="508"/>
+ <location filename="../src/ui_configdialog.h" line="859"/>
<source>Automatically add .gpg-id files</source>
<translation>Voeg .gpg-id bestanden automatisch toe</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/configdialog.ui" line="477"/>
+ <location filename="../src/configdialog.ui" line="515"/>
+ <location filename="../src/ui_configdialog.h" line="860"/>
<source>Automatically push</source>
<translation>Automatisch pushen</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/configdialog.ui" line="484"/>
+ <location filename="../src/configdialog.ui" line="522"/>
+ <location filename="../src/ui_configdialog.h" line="861"/>
<source>Automatically pull</source>
<translation>Automatisch pullen</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/configdialog.ui" line="516"/>
+ <location filename="../src/configdialog.ui" line="554"/>
+ <location filename="../src/ui_configdialog.h" line="862"/>
<source>Extensions:</source>
<translation>Uitbreidingen:</translation>
</message>
@@ -175,37 +221,44 @@
<translation type="vanished">Gebruik pass OTP uitbreiding</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/configdialog.ui" line="561"/>
+ <location filename="../src/configdialog.ui" line="599"/>
+ <location filename="../src/ui_configdialog.h" line="865"/>
<source>System:</source>
<translation>Systeem:</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/configdialog.ui" line="573"/>
+ <location filename="../src/configdialog.ui" line="611"/>
+ <location filename="../src/ui_configdialog.h" line="866"/>
<source>Use TrayIcon</source>
<translation>Gebruik systeem tray</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/configdialog.ui" line="580"/>
+ <location filename="../src/configdialog.ui" line="618"/>
+ <location filename="../src/ui_configdialog.h" line="867"/>
<source>Start minimized</source>
<translation>Start in de tray</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/configdialog.ui" line="587"/>
+ <location filename="../src/configdialog.ui" line="625"/>
+ <location filename="../src/ui_configdialog.h" line="868"/>
<source>Hide on close</source>
<translation>Verbergen in plaats van sluiten</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/configdialog.ui" line="594"/>
+ <location filename="../src/configdialog.ui" line="632"/>
+ <location filename="../src/ui_configdialog.h" line="869"/>
<source>Always on top</source>
<translation>Altijd boven</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/configdialog.ui" line="619"/>
+ <location filename="../src/configdialog.ui" line="657"/>
+ <location filename="../src/ui_configdialog.h" line="886"/>
<source>Programs</source>
<translation>Programma&apos;s</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/configdialog.ui" line="637"/>
+ <location filename="../src/configdialog.ui" line="675"/>
+ <location filename="../src/ui_configdialog.h" line="871"/>
<source>Select password storage program:</source>
<translation>Selecteer wachtwoord opslag programma&apos;s:</translation>
</message>
@@ -214,12 +267,14 @@
<translation type="vanished">&amp;Systeemeigen git/gpg</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/configdialog.ui" line="653"/>
+ <location filename="../src/configdialog.ui" line="691"/>
+ <location filename="../src/ui_configdialog.h" line="873"/>
<source>&amp;Use pass</source>
<translation>&amp;Gebruik pass</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/configdialog.ui" line="677"/>
+ <location filename="../src/configdialog.ui" line="715"/>
+ <location filename="../src/ui_configdialog.h" line="874"/>
<source>Native</source>
<translation>Systeemeigen</translation>
</message>
@@ -240,12 +295,14 @@
<translation type="vanished">pwgen</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/configdialog.ui" line="737"/>
+ <location filename="../src/configdialog.ui" line="775"/>
+ <location filename="../src/ui_configdialog.h" line="881"/>
<source>Pass</source>
<translation>Pass</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/configdialog.ui" line="748"/>
+ <location filename="../src/configdialog.ui" line="786"/>
+ <location filename="../src/ui_configdialog.h" line="882"/>
<source>pass</source>
<translation>pass</translation>
</message>
@@ -254,27 +311,32 @@
<translation type="vanished">&lt;html&gt;&lt;head/&gt;&lt;body&gt;&lt;p&gt;&lt;a href=&quot;https://www.passwordstore.org/&quot;&gt;&lt;span style=&quot; text-decoration: underline; color:#0000ff;&quot;&gt;www.passwordstore.org&lt;/span&gt;&lt;/a&gt;&lt;/p&gt;&lt;/body&gt;&lt;/html&gt;</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/configdialog.ui" line="821"/>
+ <location filename="../src/configdialog.ui" line="859"/>
+ <location filename="../src/ui_configdialog.h" line="895"/>
<source>Profiles</source>
<translation>Profielen</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/configdialog.ui" line="870"/>
+ <location filename="../src/configdialog.ui" line="908"/>
+ <location filename="../src/ui_configdialog.h" line="888"/>
<source>Name</source>
<translation>Naam</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/configdialog.ui" line="875"/>
+ <location filename="../src/configdialog.ui" line="913"/>
+ <location filename="../src/ui_configdialog.h" line="890"/>
<source>Path</source>
<translation>Pad</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/configdialog.ui" line="885"/>
+ <location filename="../src/configdialog.ui" line="923"/>
+ <location filename="../src/ui_configdialog.h" line="891"/>
<source>Add</source>
<translation>Toevoegen</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/configdialog.ui" line="900"/>
+ <location filename="../src/configdialog.ui" line="938"/>
+ <location filename="../src/ui_configdialog.h" line="892"/>
<source>Delete</source>
<translation>Verwijderen</translation>
</message>
@@ -283,7 +345,8 @@
<translation type="vanished">Huidige password-store</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/configdialog.ui" line="935"/>
+ <location filename="../src/configdialog.ui" line="973"/>
+ <location filename="../src/ui_configdialog.h" line="905"/>
<source>Template</source>
<translation>Template</translation>
</message>
@@ -292,17 +355,20 @@
<translation type="vanished">Templates voegen velden toe aan de wachtwoord aanmaak- bewerk- en toon-schermen.</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/configdialog.ui" line="965"/>
+ <location filename="../src/configdialog.ui" line="1003"/>
+ <location filename="../src/ui_configdialog.h" line="897"/>
<source>Use template</source>
<translation>Gebruik template</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/configdialog.ui" line="972"/>
+ <location filename="../src/configdialog.ui" line="1010"/>
+ <location filename="../src/ui_configdialog.h" line="899"/>
<source>Show all lines beginning with a word followed by a colon as fields in password fields, not only the listed ones</source>
<translation>Geef alle regels die beginnen met een woord, gevolgd door een dubbele punt als velden weer, niet alleen de opgegeven</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/configdialog.ui" line="975"/>
+ <location filename="../src/configdialog.ui" line="1013"/>
+ <location filename="../src/ui_configdialog.h" line="901"/>
<source>Show all fields templated</source>
<translation>Toon alle velden getemplate</translation>
</message>
@@ -315,62 +381,63 @@ url
email</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/configdialog.ui" line="1002"/>
+ <location filename="../src/configdialog.ui" line="1040"/>
+ <location filename="../src/ui_configdialog.h" line="906"/>
<source>&lt;a href=&quot;https://QtPass.org/&quot;&gt;QtPass&lt;/a&gt; version </source>
<translation>&lt;a href=&quot;https://QtPass.org/&quot;&gt;QtPass&lt;/a&gt; versie </translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/configdialog.cpp" line="101"/>
+ <location filename="../src/configdialog.cpp" line="104"/>
<source>No Clipboard</source>
<translation>Geen klembord</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/configdialog.cpp" line="102"/>
+ <location filename="../src/configdialog.cpp" line="105"/>
<source>Always copy to clipboard</source>
<translation>Altijd naar klembord kopiëren</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/configdialog.cpp" line="103"/>
+ <location filename="../src/configdialog.cpp" line="106"/>
<source>On-demand copy to clipboard</source>
<translation>Wanneer gewenst kopiëren naar klembord</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/configdialog.cpp" line="522"/>
+ <location filename="../src/configdialog.cpp" line="528"/>
<source>No profile selected</source>
<translation>Geen profiel geselecteerd</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/configdialog.cpp" line="523"/>
+ <location filename="../src/configdialog.cpp" line="529"/>
<source>No profile selected to delete</source>
<translation>Geen profiel geselecteerd om te verwijderen</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/configdialog.cpp" line="584"/>
+ <location filename="../src/configdialog.cpp" line="590"/>
<source>GnuPG not found</source>
<translation>GnuPG niet gevonden</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/configdialog.cpp" line="598"/>
+ <location filename="../src/configdialog.cpp" line="604"/>
<source>Please install GnuPG on your system.&lt;br&gt;Install &lt;strong&gt;gpg&lt;/strong&gt; using your favorite package manager&lt;br&gt;or &lt;a href=&quot;https://www.gnupg.org/download/#sec-1-2&quot;&gt;download&lt;/a&gt; it from GnuPG.org</source>
<translation>Installeer GnuPG op je systeem.&lt;br&gt;Installeer &lt;strong&gt;gpg&lt;/strong&gt; via je favoriete package manager&lt;br&gt;of &lt;a href=&quot;https://www.gnupg.org/download/#sec-1-2&quot;&gt;download&lt;/a&gt; op GnuPG.org</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/configdialog.cpp" line="625"/>
+ <location filename="../src/configdialog.cpp" line="631"/>
<source>Create password-store?</source>
<translation>Maak password-store aan?</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/configdialog.cpp" line="626"/>
+ <location filename="../src/configdialog.cpp" line="632"/>
<source>Would you like to create a password-store at %1?</source>
<translation>Wil je een password-store maken op %1?</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/configdialog.cpp" line="645"/>
+ <location filename="../src/configdialog.cpp" line="651"/>
<source>Password store not initialised</source>
<translation>Password-store niet geïnitialiseerd</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/configdialog.cpp" line="646"/>
+ <location filename="../src/configdialog.cpp" line="652"/>
<source>The folder %1 doesn&apos;t seem to be a password store or is not yet initialised.</source>
<translation>De map %1 lijkt geen password store te zijn of is nog niet geïnitialiseerd.</translation>
</message>
@@ -379,96 +446,113 @@ email</translation>
<translation type="vanished">Gebruik qrencode</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/configdialog.ui" line="767"/>
+ <location filename="../src/configdialog.ui" line="805"/>
+ <location filename="../src/ui_configdialog.h" line="884"/>
<source>&lt;html&gt;&lt;head/&gt;&lt;body&gt;&lt;p&gt;&lt;a href=&quot;https://www.passwordstore.org/&quot;&gt;&lt;span style=&quot; text-decoration: underline;&quot;&gt;www.passwordstore.org&lt;/span&gt;&lt;/a&gt;&lt;/p&gt;&lt;/body&gt;&lt;/html&gt;</source>
<translation>&lt;html&gt;&lt;head/&gt;&lt;body&gt;&lt;p&gt;&lt;a href=&quot;https://www.passwordstore.org/&quot;&gt;&lt;span style=&quot; text-decoration: underline;&quot;&gt;www.passwordstore.org&lt;/span&gt;&lt;/a&gt;&lt;/p&gt;&lt;/body&gt;&lt;/html&gt;</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/configdialog.cpp" line="47"/>
+ <location filename="../src/configdialog.cpp" line="50"/>
<source>System tray is not available</source>
<translation>Systeembalk niet beschikbaar</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/configdialog.cpp" line="72"/>
+ <location filename="../src/configdialog.cpp" line="75"/>
<source>Pass OTP extension needs to be installed</source>
<translation>Pass OTP extentie dient geïnstalleerd te zijn</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/configdialog.cpp" line="77"/>
+ <location filename="../src/configdialog.cpp" line="80"/>
<source>qrencode needs to be installed</source>
<translation>qrencode dient geïnstalleerd te zijn</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/configdialog.ui" line="798"/>
+ <location filename="../src/configdialog.ui" line="836"/>
+ <location filename="../src/ui_configdialog.h" line="885"/>
<source>Autodetect</source>
<translation>Automatisch detecteren</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/configdialog.cpp" line="587"/>
+ <location filename="../src/configdialog.cpp" line="593"/>
<source>Please install GnuPG on your system.&lt;br&gt;Install &lt;strong&gt;Ubuntu&lt;/strong&gt; from the Microsoft Store to get it.&lt;br&gt;If you already did so, make sure you started it once and&lt;br&gt;click &quot;Autodetect&quot; in the next dialog.</source>
<translation>Installeer GnuPG op uw systeem. &lt;br&gt; Installeer &lt;strong&gt; Ubuntu &lt;/strong&gt; vanuit de Microsoft Store om het te krijgen. &lt;br&gt; Als u dit al hebt gedaan, zorg er dan voor dat u het eenmaal hebt gestart en klik op &quot;Autodetect&quot; in het volgende dialoogvenster.</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/configdialog.cpp" line="592"/>
+ <location filename="../src/configdialog.cpp" line="598"/>
<source>Please install GnuPG on your system.&lt;br&gt;Install &lt;strong&gt;Ubuntu&lt;/strong&gt; from the Microsoft Store&lt;br&gt;or &lt;a href=&quot;https://www.gnupg.org/download/#sec-1-2&quot;&gt;download&lt;/a&gt; it from GnuPG.org</source>
<translation>Installeer GnuPG op uw systeem. &lt;br&gt; Installeer &lt;strong&gt; Ubuntu &lt;/strong&gt; vanuit de Microsoft Store &lt;br&gt; of &lt;a href=&quot;https://www.gnupg.org/download/#sec-1-2 &quot;&gt; download &lt;/a&gt; van GnuPG.org</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/configdialog.ui" line="394"/>
+ <location filename="../src/configdialog.ui" line="432"/>
+ <location filename="../src/ui_configdialog.h" line="852"/>
<source>Use PWGen</source>
<translation>Gebruik PWGen</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/configdialog.ui" line="456"/>
+ <location filename="../src/configdialog.ui" line="494"/>
+ <location filename="../src/ui_configdialog.h" line="858"/>
<source>Use Git</source>
<translation>Gebruik Git</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/configdialog.ui" line="525"/>
+ <location filename="../src/configdialog.ui" line="563"/>
+ <location filename="../src/ui_configdialog.h" line="863"/>
<source>Use QRencode</source>
<translation>Gebruik QRencode</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/configdialog.ui" line="539"/>
+ <location filename="../src/configdialog.ui" line="577"/>
+ <location filename="../src/ui_configdialog.h" line="864"/>
<source>Use pass-otp extension</source>
<translation>Gebruik de pass-otp extensie</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/configdialog.ui" line="646"/>
+ <location filename="../src/configdialog.ui" line="684"/>
+ <location filename="../src/ui_configdialog.h" line="872"/>
<source>Nati&amp;ve Git/GPG</source>
<translation>&amp;Systeemeigen Git/GPG</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/configdialog.ui" line="683"/>
+ <location filename="../src/configdialog.ui" line="721"/>
+ <location filename="../src/ui_configdialog.h" line="875"/>
<source>Git</source>
<translation>Git</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/configdialog.ui" line="693"/>
- <location filename="../src/configdialog.ui" line="700"/>
- <location filename="../src/configdialog.ui" line="727"/>
- <location filename="../src/configdialog.ui" line="758"/>
- <location filename="../src/configdialog.ui" line="922"/>
+ <location filename="../src/configdialog.ui" line="731"/>
+ <location filename="../src/configdialog.ui" line="738"/>
+ <location filename="../src/configdialog.ui" line="765"/>
+ <location filename="../src/configdialog.ui" line="796"/>
+ <location filename="../src/configdialog.ui" line="960"/>
+ <location filename="../src/ui_configdialog.h" line="876"/>
+ <location filename="../src/ui_configdialog.h" line="877"/>
+ <location filename="../src/ui_configdialog.h" line="880"/>
+ <location filename="../src/ui_configdialog.h" line="883"/>
+ <location filename="../src/ui_configdialog.h" line="894"/>
<source>…</source>
<translation>…</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/configdialog.ui" line="707"/>
+ <location filename="../src/configdialog.ui" line="745"/>
+ <location filename="../src/ui_configdialog.h" line="878"/>
<source>GPG</source>
<translation>GPG</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/configdialog.ui" line="720"/>
+ <location filename="../src/configdialog.ui" line="758"/>
+ <location filename="../src/ui_configdialog.h" line="879"/>
<source>PWGen</source>
<translation>PWGen</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/configdialog.ui" line="956"/>
+ <location filename="../src/configdialog.ui" line="994"/>
+ <location filename="../src/ui_configdialog.h" line="896"/>
<source>Templates add extra fields in the password generation dialogue, and in the password view.</source>
<translation>Sjablonen voegen extra velden toe in de dialoog voor het genereren van wachtwoorden en in de wachtwoordweergave.</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/configdialog.ui" line="987"/>
+ <location filename="../src/configdialog.ui" line="1025"/>
+ <location filename="../src/ui_configdialog.h" line="902"/>
<source>login
URL
e-mail</source>
@@ -529,41 +613,49 @@ Je kan nieuw toegevoegde wachtwoorden niet lezen!</translation>
<name>KeygenDialog</name>
<message>
<location filename="../src/keygendialog.ui" line="14"/>
+ <location filename="../src/ui_keygendialog.h" line="214"/>
<source>Generate GnuPG keypair</source>
<translation>Genereer GnuPG sleutelpaar</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/keygendialog.ui" line="38"/>
+ <location filename="../src/ui_keygendialog.h" line="215"/>
<source>Generate a new key pair</source>
<translation>Genereer een nieuw sleutelpaar</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/keygendialog.ui" line="157"/>
+ <location filename="../src/ui_keygendialog.h" line="218"/>
<source>Passphrase</source>
<translation>Wachtwoord</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/keygendialog.ui" line="99"/>
+ <location filename="../src/ui_keygendialog.h" line="216"/>
<source>Email</source>
<translation>Email</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/keygendialog.ui" line="128"/>
+ <location filename="../src/ui_keygendialog.h" line="217"/>
<source>Name</source>
<translation>Naam</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/keygendialog.ui" line="199"/>
+ <location filename="../src/ui_keygendialog.h" line="219"/>
<source>&lt;html&gt;&lt;head/&gt;&lt;body&gt;&lt;p&gt;There is no limit on the length of a passphrase, and it should be carefully chosen. From the perspective of security, the passphrase to unlock the private key is one of the weakest points in GnuPG (and other public-key encryption systems as well) since it is the only protection you have if another individual gets your private key. &lt;br/&gt;Ideally, the passphrase should not use words from a dictionary and should mix the case of alphabetic characters as well as use non-alphabetic characters.&lt;br/&gt;A good passphrase is crucial to the secure use of GnuPG.&lt;/p&gt;&lt;/body&gt;&lt;/html&gt;</source>
<translation>&lt;html&gt;&lt;head/&gt;&lt;body&gt;&lt;p&gt;Er is geen limiet aan de lengte van een wachtwoord, en het moet zorgvuldig worden gekozen. Vanuit het perspectief van de veiligheid, de passphrase om de privé-sleutel te ontsluiten is een van de zwakste punten in GnuPG private (en andere public-key encryptie systemen ook) want het is de enige bescherming die u hebben als een ander individu krijgt uw sleutel. &lt;br/&gt; Idealiter zou de passphrase niet woorden uit een woordenboek en Mocht meng het geval van alfabetische tekens alsmede het gebruik van niet-alfabetische tekens. &lt;br/&gt; Een goed wachtwoord is cruciaal voor het veilig gebruik van GnuPG.&lt;/p&gt;&lt;/body&gt;&lt;/html&gt;</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/keygendialog.ui" line="219"/>
+ <location filename="../src/ui_keygendialog.h" line="220"/>
<source>Expert</source>
<translation>Expert</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/keygendialog.ui" line="238"/>
+ <location filename="../src/ui_keygendialog.h" line="221"/>
<source># QtPass GPG key generator
#
# first test version please comment
@@ -597,6 +689,7 @@ Expire-Date: 0
</message>
<message>
<location filename="../src/keygendialog.ui" line="265"/>
+ <location filename="../src/ui_keygendialog.h" line="236"/>
<source>For expert options check out the &lt;a href=&quot;https://www.gnupg.org/documentation/manuals/gnupg/Unattended-GPG-key-generation.html&quot;&gt;GnuPG manual&lt;/a&gt;</source>
<translation>Voor expert instellingen lees de &lt;a href=&quot;https://www.gnupg.org/documentation/manuals/gnupg/Unattended-GPG-key-generation.html&quot;&gt;GnuPG manual&lt;/a&gt;</translation>
</message>
@@ -630,6 +723,7 @@ Expire-Date: 0
<name>MainWindow</name>
<message>
<location filename="../src/mainwindow.ui" line="14"/>
+ <location filename="../src/ui_mainwindow.h" line="267"/>
<source>QtPass</source>
<translation>QtPass</translation>
</message>
@@ -640,14 +734,18 @@ Expire-Date: 0
<message>
<location filename="../src/mainwindow.ui" line="325"/>
<location filename="../src/mainwindow.ui" line="328"/>
- <location filename="../src/mainwindow.cpp" line="913"/>
+ <location filename="../src/mainwindow.cpp" line="940"/>
+ <location filename="../src/ui_mainwindow.h" line="279"/>
+ <location filename="../src/ui_mainwindow.h" line="281"/>
<source>Edit</source>
<translation>Bewerken</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/mainwindow.ui" line="333"/>
<location filename="../src/mainwindow.ui" line="336"/>
- <location filename="../src/mainwindow.cpp" line="934"/>
+ <location filename="../src/mainwindow.cpp" line="961"/>
+ <location filename="../src/ui_mainwindow.h" line="283"/>
+ <location filename="../src/ui_mainwindow.h" line="285"/>
<source>Delete</source>
<translation>Verwijderen</translation>
</message>
@@ -657,6 +755,7 @@ Expire-Date: 0
</message>
<message>
<location filename="../src/mainwindow.ui" line="352"/>
+ <location filename="../src/ui_mainwindow.h" line="294"/>
<source>Push</source>
<translation>Uploaden</translation>
</message>
@@ -674,31 +773,37 @@ p, li { white-space: pre-wrap; }
</message>
<message>
<location filename="../src/mainwindow.ui" line="312"/>
+ <location filename="../src/ui_mainwindow.h" line="273"/>
<source>Ctrl+N</source>
<translation>Ctrl+N</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/mainwindow.ui" line="341"/>
+ <location filename="../src/ui_mainwindow.h" line="287"/>
<source>OTP</source>
<translation>OTP</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/mainwindow.ui" line="344"/>
+ <location filename="../src/ui_mainwindow.h" line="289"/>
<source>Generate OTP and copy to clipboard</source>
<translation>Genereer OTP en kopieer naar klembord</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/mainwindow.ui" line="347"/>
+ <location filename="../src/ui_mainwindow.h" line="292"/>
<source>Ctrl+G</source>
<translation>Ctrl+G</translation>
</message>
<message>