summaryrefslogtreecommitdiffstats
path: root/localization/localization_ja_JA.ts
diff options
context:
space:
mode:
Diffstat (limited to 'localization/localization_ja_JA.ts')
-rw-r--r--localization/localization_ja_JA.ts237
1 files changed, 118 insertions, 119 deletions
diff --git a/localization/localization_ja_JA.ts b/localization/localization_ja_JA.ts
index 735b1c8d..7f76564b 100644
--- a/localization/localization_ja_JA.ts
+++ b/localization/localization_ja_JA.ts
@@ -9,28 +9,28 @@
<translation>設定</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/configdialog.ui" line="42"/>
+ <location filename="../src/configdialog.ui" line="46"/>
<source>Settings</source>
<translation>設定</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/configdialog.ui" line="68"/>
+ <location filename="../src/configdialog.ui" line="72"/>
<source>Clipboard behaviour:</source>
<translation>クリップボードの動作:</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/configdialog.ui" line="87"/>
+ <location filename="../src/configdialog.ui" line="91"/>
<source>Use primary selection</source>
<translation>プライマリーセレクションを使用する</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/configdialog.ui" line="94"/>
+ <location filename="../src/configdialog.ui" line="98"/>
<source>Autoclear after:</source>
<translation>使用後に自動クリア:</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/configdialog.ui" line="111"/>
- <location filename="../src/configdialog.ui" line="194"/>
+ <location filename="../src/configdialog.ui" line="115"/>
+ <location filename="../src/configdialog.ui" line="198"/>
<source>Seconds</source>
<translation>秒</translation>
</message>
@@ -39,102 +39,102 @@
<translation type="vanished">パスワードの動作:</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/configdialog.ui" line="143"/>
+ <location filename="../src/configdialog.ui" line="147"/>
<source>Content panel behaviour:</source>
<translation>コンテンツパネルの動作:</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/configdialog.ui" line="155"/>
+ <location filename="../src/configdialog.ui" line="159"/>
<source>Hide content</source>
<translation>コンテンツを隠す</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/configdialog.ui" line="162"/>
+ <location filename="../src/configdialog.ui" line="166"/>
<source>Hide password</source>
<translation>パスワードを隠す</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/configdialog.ui" line="171"/>
+ <location filename="../src/configdialog.ui" line="175"/>
<source>Autoclear panel after:</source>
<translation>使用後にパネルを自動クリア:</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/configdialog.ui" line="220"/>
+ <location filename="../src/configdialog.ui" line="224"/>
<source>Use a monospace font</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/configdialog.ui" line="227"/>
+ <location filename="../src/configdialog.ui" line="231"/>
<source>Display the files content as-is</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/configdialog.ui" line="234"/>
+ <location filename="../src/configdialog.ui" line="238"/>
<source>No line wrapping</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/configdialog.ui" line="266"/>
+ <location filename="../src/configdialog.ui" line="270"/>
<source>Password Generation:</source>
<translation>パスワード生成:</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/configdialog.ui" line="278"/>
+ <location filename="../src/configdialog.ui" line="282"/>
<source>Password Length:</source>
<translation>パスワードの長さ:</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/configdialog.ui" line="312"/>
+ <location filename="../src/configdialog.ui" line="316"/>
<source>Characters</source>
<translation>文字</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/configdialog.ui" line="340"/>
+ <location filename="../src/configdialog.ui" line="344"/>
<source>Use characters:</source>
<translation>使用する文字:</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/configdialog.ui" line="358"/>
+ <location filename="../src/configdialog.ui" line="362"/>
<source>Select character set for password generation</source>
<translation>パスワード生成で使用する文字セットを選択</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/configdialog.ui" line="362"/>
+ <location filename="../src/configdialog.ui" line="366"/>
<source>All Characters</source>
<translation>全ての文字</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/configdialog.ui" line="367"/>
+ <location filename="../src/configdialog.ui" line="371"/>
<source>Alphabetical</source>
<translation>アルファベット</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/configdialog.ui" line="372"/>
+ <location filename="../src/configdialog.ui" line="376"/>
<source>Alphanumerical</source>
<translation>英数字</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/configdialog.ui" line="377"/>
+ <location filename="../src/configdialog.ui" line="381"/>
<source>Custom</source>
<translation>カスタム</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/configdialog.ui" line="415"/>
+ <location filename="../src/configdialog.ui" line="419"/>
<source>ABCDEFGHIJKLMNOPQRSTUVWXYZabcdefghijklmnopqrstuvwxyz0123456789</source>
<translation>ABCDEFGHIJKLMNOPQRSTUVWXYZabcdefghijklmnopqrstuvwxyz0123456789</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/configdialog.ui" line="449"/>
+ <location filename="../src/configdialog.ui" line="453"/>
<source>Include special symbols</source>
<translation>特殊文字を含める</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/configdialog.ui" line="918"/>
+ <location filename="../src/configdialog.ui" line="922"/>
<source>Signing Key</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/configdialog.ui" line="958"/>
+ <location filename="../src/configdialog.ui" line="962"/>
<source>Current path</source>
<translation>現在のパス</translation>
</message>
@@ -143,7 +143,7 @@
<translation type="vanished">pwgen を使う</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/configdialog.ui" line="439"/>
+ <location filename="../src/configdialog.ui" line="443"/>
<source>Exclude capital letters</source>
<translation>大文字を除外する</translation>
</message>
@@ -152,17 +152,17 @@
<translation type="vanished">特殊文字を含める</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/configdialog.ui" line="456"/>
+ <location filename="../src/configdialog.ui" line="460"/>
<source>Generate easy to memorize but less secure passwords</source>
<translation>覚えやすいが安全性の低いパスワードを生成する</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/configdialog.ui" line="463"/>
+ <location filename="../src/configdialog.ui" line="467"/>
<source>Exclude numbers</source>
<translation>数字を除外する</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/configdialog.ui" line="482"/>
+ <location filename="../src/configdialog.ui" line="486"/>
<source>Git:</source>
<translation>Git:</translation>
</message>
@@ -171,22 +171,22 @@
<translation type="vanished">Git を使用する</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/configdialog.ui" line="508"/>
+ <location filename="../src/configdialog.ui" line="512"/>
<source>Automatically add .gpg-id files</source>
<translation>gpg-id ファイルの自動追加</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/configdialog.ui" line="515"/>
+ <location filename="../src/configdialog.ui" line="519"/>
<source>Automatically push</source>
<translation>自動 push</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/configdialog.ui" line="522"/>
+ <location filename="../src/configdialog.ui" line="526"/>
<source>Automatically pull</source>
<translation>自動 push</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/configdialog.ui" line="554"/>
+ <location filename="../src/configdialog.ui" line="558"/>
<source>Extensions:</source>
<translation>機能拡張:</translation>
</message>
@@ -195,37 +195,37 @@
<translation type="vanished">pass otp 機能拡張を使用する</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/configdialog.ui" line="599"/>
+ <location filename="../src/configdialog.ui" line="603"/>
<source>System:</source>
<translation>システム:</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/configdialog.ui" line="611"/>
+ <location filename="../src/configdialog.ui" line="615"/>
<source>Use TrayIcon</source>
<translation>システムトレイを使用する</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/configdialog.ui" line="618"/>
+ <location filename="../src/configdialog.ui" line="622"/>
<source>Start minimized</source>
<translation>最小化して起動</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/configdialog.ui" line="625"/>
+ <location filename="../src/configdialog.ui" line="629"/>
<source>Hide on close</source>
<translation>閉じた時に隠す</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/configdialog.ui" line="632"/>
+ <location filename="../src/configdialog.ui" line="636"/>
<source>Always on top</source>
<translation>常の上に表示する</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/configdialog.ui" line="657"/>
+ <location filename="../src/configdialog.ui" line="661"/>
<source>Programs</source>
<translation>プログラム</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/configdialog.ui" line="675"/>
+ <location filename="../src/configdialog.ui" line="679"/>
<source>Select password storage program:</source>
<translation>パスワード保管プログラムの選択</translation>
</message>
@@ -234,12 +234,12 @@
<translation type="vanished">ネイティブ git/gpg(&amp;v)</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/configdialog.ui" line="691"/>
+ <location filename="../src/configdialog.ui" line="695"/>
<source>&amp;Use pass</source>
<translation>pass を使用する(&amp;u)</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/configdialog.ui" line="715"/>
+ <location filename="../src/configdialog.ui" line="719"/>
<source>Native</source>
<translation>ネイティブ</translation>
</message>
@@ -260,12 +260,12 @@
<translation type="vanished">pwgen</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/configdialog.ui" line="775"/>
+ <location filename="../src/configdialog.ui" line="779"/>
<source>Pass</source>
<translation>Pass</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/configdialog.ui" line="786"/>
+ <location filename="../src/configdialog.ui" line="790"/>
<source>pass</source>
<translation>pass</translation>
</message>
@@ -274,27 +274,27 @@
<translation type="vanished">&lt;html&gt;&lt;head/&gt;&lt;body&gt;&lt;p&gt;&lt;a href=&quot;https://www.passwordstore.org/&quot;&gt;&lt;span style=&quot; text-decoration: underline; color:#0000ff;&quot;&gt;www.passwordstore.org&lt;/span&gt;&lt;/a&gt;&lt;/p&gt;&lt;/body&gt;&lt;/html&gt;</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/configdialog.ui" line="859"/>
+ <location filename="../src/configdialog.ui" line="863"/>
<source>Profiles</source>
<translation>プロファイル</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/configdialog.ui" line="908"/>
+ <location filename="../src/configdialog.ui" line="912"/>
<source>Name</source>
<translation>Name</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/configdialog.ui" line="913"/>
+ <location filename="../src/configdialog.ui" line="917"/>
<source>Path</source>
<translation>Path</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/configdialog.ui" line="928"/>
+ <location filename="../src/configdialog.ui" line="932"/>
<source>Add</source>
<translation>追加</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/configdialog.ui" line="943"/>
+ <location filename="../src/configdialog.ui" line="947"/>
<source>Delete</source>
<translation>削除</translation>
</message>
@@ -303,7 +303,7 @@
<translation type="vanished">現在の password-store</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/configdialog.ui" line="978"/>
+ <location filename="../src/configdialog.ui" line="982"/>
<source>Template</source>
<translation>テンプレート</translation>
</message>
@@ -312,17 +312,17 @@
<translation type="vanished">テンプレートは、パスワード生成ダイアログとパスワードビューにフィールドを追加します。</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/configdialog.ui" line="1008"/>
+ <location filename="../src/configdialog.ui" line="1012"/>
<source>Use template</source>
<translation>テンプレートを使用する</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/configdialog.ui" line="1015"/>
+ <location filename="../src/configdialog.ui" line="1019"/>
<source>Show all lines beginning with a word followed by a colon as fields in password fields, not only the listed ones</source>
<translation>リストされているものだけでなく、単語で始まりコロンが続くすべての行をパスワードフィールドのフィールドとして表示します</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/configdialog.ui" line="1018"/>
+ <location filename="../src/configdialog.ui" line="1022"/>
<source>Show all fields templated</source>
<translation>すべてのフィールドテンプレートを表示</translation>
</message>
@@ -335,7 +335,7 @@ url
メールアドレス</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/configdialog.ui" line="1045"/>
+ <location filename="../src/configdialog.ui" line="1049"/>
<source>&lt;a href=&quot;https://QtPass.org/&quot;&gt;QtPass&lt;/a&gt; version </source>
<translation>&lt;a href=&quot;https://QtPass.org/&quot;&gt;QtPass&lt;/a&gt; バージョン </translation>
</message>
@@ -396,12 +396,12 @@ url
<translation>フォルダ %1 は、password-store ではないようです。または、まだ初期化されていません。</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/configdialog.ui" line="805"/>
+ <location filename="../src/configdialog.ui" line="809"/>
<source>&lt;html&gt;&lt;head/&gt;&lt;body&gt;&lt;p&gt;&lt;a href=&quot;https://www.passwordstore.org/&quot;&gt;&lt;span style=&quot; text-decoration: underline;&quot;&gt;www.passwordstore.org&lt;/span&gt;&lt;/a&gt;&lt;/p&gt;&lt;/body&gt;&lt;/html&gt;</source>
<translation>&lt;html&gt;&lt;head/&gt;&lt;body&gt;&lt;p&gt;&lt;a href=&quot;https://www.passwordstore.org/&quot;&gt;&lt;span style=&quot; text-decoration: underline;&quot;&gt;www.passwordstore.org&lt;/span&gt;&lt;/a&gt;&lt;/p&gt;&lt;/body&gt;&lt;/html&gt;</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/configdialog.ui" line="836"/>
+ <location filename="../src/configdialog.ui" line="840"/>
<source>Autodetect</source>
<translation>自動検出</translation>
</message>
@@ -431,61 +431,61 @@ url
<translation>システムに GnuPG をインストールしてください。&lt;br&gt;Microsoft Store から &lt;strong&gt;Ubuntu&lt;/strong&gt; をインストール&lt;br&gt;または、GnuPG.org から&lt;a href=&quot;https://www.gnupg.org/download/#sec-1-2&quot;&gt;ダウンロード&lt;/a&gt;してください。</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/configdialog.ui" line="432"/>
+ <location filename="../src/configdialog.ui" line="436"/>
<source>Use PWGen</source>
<translation>PWGen を使用する</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/configdialog.ui" line="494"/>
+ <location filename="../src/configdialog.ui" line="498"/>
<source>Use Git</source>
<translation>Git を使用する</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/configdialog.ui" line="563"/>
+ <location filename="../src/configdialog.ui" line="567"/>
<source>Use QRencode</source>
<translation>QRencode を使用する</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/configdialog.ui" line="577"/>
+ <location filename="../src/configdialog.ui" line="581"/>
<source>Use pass-otp extension</source>
<translation>pass otp 機能拡張を使用する</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/configdialog.ui" line="684"/>
+ <location filename="../src/configdialog.ui" line="688"/>
<source>Nati&amp;ve Git/GPG</source>
<translation>ネイティブ Git/GPG(&amp;v)</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/configdialog.ui" line="721"/>
+ <location filename="../src/configdialog.ui" line="725"/>
<source>Git</source>
<translation>Git</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/configdialog.ui" line="731"/>
- <location filename="../src/configdialog.ui" line="738"/>
- <location filename="../src/configdialog.ui" line="765"/>
- <location filename="../src/configdialog.ui" line="796"/>
- <location filename="../src/configdialog.ui" line="965"/>
+ <location filename="../src/configdialog.ui" line="735"/>
+ <location filename="../src/configdialog.ui" line="742"/>
+ <location filename="../src/configdialog.ui" line="769"/>
+ <location filename="../src/configdialog.ui" line="800"/>
+ <location filename="../src/configdialog.ui" line="969"/>
<source>…</source>
<translation>…</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/configdialog.ui" line="745"/>
+ <location filename="../src/configdialog.ui" line="749"/>
<source>GPG</source>
<translation>GPG</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/configdialog.ui" line="758"/>
+ <location filename="../src/configdialog.ui" line="762"/>
<source>PWGen</source>
<translation>PWGen</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/configdialog.ui" line="999"/>
+ <location filename="../src/configdialog.ui" line="1003"/>
<source>Templates add extra fields in the password generation dialogue, and in the password view.</source>
<translation>テンプレートは、パスワード生成ダイアログとパスワードビューにフィールドを追加します。</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/configdialog.ui" line="1030"/>
+ <location filename="../src/configdialog.ui" line="1034"/>
<source>login
URL
e-mail</source>
@@ -575,42 +575,42 @@ You will not be able to decrypt any newly added passwords!</source>
<translation>GnuPGキーペアを生成する</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/keygendialog.ui" line="38"/>
+ <location filename="../src/keygendialog.ui" line="42"/>
<source>Generate a new key pair</source>
<translation>新しいキーペアを生成します</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/keygendialog.ui" line="151"/>
+ <location filename="../src/keygendialog.ui" line="155"/>
<source>Passphrase</source>
<translation>パスフレーズ</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/keygendialog.ui" line="87"/>
+ <location filename="../src/keygendialog.ui" line="91"/>
<source>Email</source>
<translation>メールアドレス</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/keygendialog.ui" line="119"/>
+ <location filename="../src/keygendialog.ui" line="123"/>
<source>Name</source>
<translation>Name</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/keygendialog.ui" line="196"/>
+ <location filename="../src/keygendialog.ui" line="200"/>
<source>&lt;html&gt;&lt;head/&gt;&lt;body&gt;&lt;p&gt;There is no limit on the length of a passphrase, and it should be carefully chosen. From the perspective of security, the passphrase to unlock the private key is one of the weakest points in GnuPG (and other public-key encryption systems as well) since it is the only protection you have if another individual gets your private key. &lt;br/&gt;Ideally, the passphrase should not use words from a dictionary and should mix the case of alphabetic characters as well as use non-alphabetic characters.&lt;br/&gt;A good passphrase is crucial to the secure use of GnuPG.&lt;/p&gt;&lt;/body&gt;&lt;/html&gt;</source>
<translation>&lt;html&gt;&lt;head/&gt;&lt;body&gt;&lt;p&gt;パスフレーズの長さに制限はありません。慎重に選択する必要があります。セキュリティの観点から、秘密鍵のロックを解除するパスフレーズは、GnuPG(および他の公開鍵暗号化システム)の最も弱い点の1つです。これは、他の個人が秘密鍵を取得した場合の唯一の保護であるためです。&lt;br/&gt;理想的には、パスフレーズは辞書の単語を使用してはならず、アルファベット文字の大文字と小文字を混在させ、非アルファベット文字を使用する必要があります。&lt;br/&gt;GnuPGを安全に使用するには、適切なパスフレーズが不可欠です。&lt;/p&gt;&lt;/body&gt;&lt;/html&gt;</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/keygendialog.ui" line="206"/>
+ <location filename="../src/keygendialog.ui" line="210"/>
<source>Repeat pass</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/keygendialog.ui" line="223"/>
+ <location filename="../src/keygendialog.ui" line="227"/>
<source>Expert</source>
<translation>エキスパート</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/keygendialog.ui" line="242"/>
+ <location filename="../src/keygendialog.ui" line="246"/>
<source># QtPass GPG key generator
#
# first test version please comment
@@ -661,7 +661,7 @@ Expire-Date: 0
%echo done</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/keygendialog.ui" line="269"/>
+ <location filename="../src/keygendialog.ui" line="273"/>
<source>For expert options check out the &lt;a href=&quot;https://www.gnupg.org/documentation/manuals/gnupg/Unattended-GPG-key-generation.html&quot;&gt;GnuPG manual&lt;/a&gt;</source>
<translation>エキスパートオプションについては、&lt;a href=&quot;https://www.gnupg.org/documentation/manuals/gnupg/Unattended-GPG-key-generation.html&quot;&gt;GnuPGマニュアル&lt;/a&gt;を確認</translation>
</message>
@@ -703,15 +703,15 @@ Expire-Date: 0
<translation type="vanished">追加</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/mainwindow.ui" line="325"/>
- <location filename="../src/mainwindow.ui" line="328"/>
+ <location filename="../src/mainwindow.ui" line="329"/>
+ <location filename="../src/mainwindow.ui" line="332"/>
<location filename="../src/mainwindow.cpp" line="938"/>
<source>Edit</source>
<translation>編集</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/mainwindow.ui" line="333"/>
- <location filename="../src/mainwindow.ui" line="336"/>
+ <location filename="../src/mainwindow.ui" line="337"/>
+ <location filename="../src/mainwindow.ui" line="340"/>
<location filename="../src/mainwindow.cpp" line="959"/>
<source>Delete</source>
<translation>削除</translation>
@@ -721,7 +721,7 @@ Expire-Date: 0
<translation type="vanished">git push</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/mainwindow.ui" line="352"/>
+ <location filename="../src/mainwindow.ui" line="356"/>
<source>Push</source>
<translation>Push</translation>
</message>
@@ -744,32 +744,32 @@ p, li { white-space: pre-wrap; }
&lt;p style=&quot; margin-top:12px; margin-bottom:12px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;&quot;&gt;&lt;a href=&quot;https://github.com/IJHack/qtpass&quot;&gt;&lt;span style=&quot; font-family:&apos;Noto Sans&apos;; font-size:12pt; text-decoration: underline; color:#4183c4;&quot;&gt;ソースコード&lt;/span&gt;&lt;/a&gt;&lt;/p&gt;&lt;/body&gt;&lt;/html&gt;</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/mainwindow.ui" line="312"/>
+ <location filename="../src/mainwindow.ui" line="316"/>
<source>Ctrl+N</source>
<translation>Ctrl+N</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/mainwindow.ui" line="341"/>
+ <location filename="../src/mainwindow.ui" line="345"/>
<source>OTP</source>
<translation>OTP</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/mainwindow.ui" line="344"/>
+ <location filename="../src/mainwindow.ui" line="348"/>
<source>Generate OTP and copy to clipboard</source>
<translation>OTP を生成し、クリップボードにコピーします</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/mainwindow.ui" line="347"/>
+ <location filename="../src/mainwindow.ui" line="351"/>
<source>Ctrl+G</source>
<translation>Ctrl+G</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/mainwindow.ui" line="355"/>
+ <location filename="../src/mainwindow.ui" line="359"/>
<source>Git push</source>
<translation>Git push</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/mainwindow.ui" line="363"/>
+ <location filename="../src/mainwindow.ui" line="367"/>
<source>Git pull</source>
<translation>Git pull</translation>
</message>
@@ -778,7 +778,7 @@ p, li { white-space: pre-wrap; }
<translation type="vanished">git pull</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/mainwindow.ui" line="360"/>
+ <location filename="../src/mainwindow.ui" line="364"/>
<source>Update</source>
<translation>更新</translation>
</message>
@@ -794,12 +794,12 @@ p, li { white-space: pre-wrap; }
<translation type="vanished">&lt;!DOCTYPE HTML&gt;&lt;html&gt;&lt;head&gt; &lt;meta name=&quot;qrichtext&quot; content=&quot;1&quot;/&gt; &lt;style type=&quot;text/css&quot;&gt; p, li { white-space: pre-wrap; } &lt;/style&gt;&lt;/head&gt;&lt;body&gt;&lt;p&gt;&lt;span style=&quot;font-family: Lato;&quot;&gt;QtPass&lt;/span&gt; is a GUI for &lt;a href=&quot;https://www.passwordstore.org/&quot;&gt;pass&lt;/a&gt;, the standard unix password manager.&lt;br/&gt;&lt;/p&gt;&lt;p&gt;Please report any &lt;a href=&quot;https://github.com/IJHack/qtpass/issues&quot;&gt;issues&lt;/a&gt; you might have with this software.&lt;/p&gt;&lt;p&gt;&lt;a href=&quot;https://qtpass.org/&quot;&gt;ドキュメント&lt;/a&gt;&lt;/p&gt;&lt;p&gt;&lt;a href=&quot;https://github.com/IJHack/qtpass&quot;&gt;ソースコード&lt;/a&gt;&lt;/p&gt;&lt;/body&gt;&lt;/html&gt;</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/mainwindow.ui" line="371"/>
+ <location filename="../src/mainwindow.ui" line="375"/>
<source>Manage who can read password in folder</source>
<translation>フォルダ内のパスワードを誰が読めるかを管理</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/mainwindow.ui" line="368"/>
+ <location filename="../src/mainwindow.ui" line="372"/>
<location filename="../src/mainwindow.cpp" line="932"/>
<source>Users</source>
<translation>ユーザー</translation>
@@ -816,27 +816,27 @@ p, li { white-space: pre-wrap; }
<translation type="vanished">&lt;!DOCTYPE HTML&gt;&lt;html&gt;&lt;head&gt; &lt;meta name=&quot;qrichtext&quot; content=&quot;1&quot;/&gt; &lt;style type=&quot;text/css&quot;&gt; p, li { white-space: pre-wrap; } &lt;/style&gt;&lt;/head&gt;&lt;body&gt;&lt;p&gt;&lt;span style=&quot;font-family: Lato;&quot;&gt;QtPass&lt;/span&gt; is a GUI for &lt;a href=&quot;https://www.passwordstore.org/&quot;&gt;pass&lt;/a&gt;, the standard unix password manager.&lt;br/&gt;&lt;/p&gt;&lt;p&gt;Please report any &lt;a href=&quot;https://github.com/IJHack/qtpass/issues&quot;&gt;issues&lt;/a&gt; you might have with this software.&lt;/p&gt;&lt;p&gt;&lt;a href=&quot;https://qtpass.org/&quot;&gt;ドキュメント&lt;/a&gt;&lt;/p&gt;&lt;p&gt;&lt;a href=&quot;https://github.com/IJHack/qtpass&quot;&gt;ソースコード&lt;/a&gt;&lt;/p&gt;&lt;/body&gt;&lt;/html&gt;</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/mainwindow.ui" line="379"/>
+ <location filename="../src/mainwindow.ui" line="383"/>
<source>Configuration</source>
<translation>設定</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/mainwindow.ui" line="376"/>
+ <location filename="../src/mainwindow.ui" line="380"/>
<source>Config</source>
<translation>設定</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/mainwindow.ui" line="64"/>
+ <location filename="../src/mainwindow.ui" line="68"/>
<source>Select profile</source>
<translation>プロファイルの選択</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/mainwindow.ui" line="193"/>
+ <location filename="../src/mainwindow.ui" line="197"/>
<source>Welcome to QtPass</source>
<translation>QtPass へようこそ</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/mainwindow.ui" line="111"/>
+ <location filename="../src/mainwindow.ui" line="115"/>
<source>Search Password</source>
<translation>パスワードを検索</translation>
</message>
@@ -1031,15 +1031,15 @@ p, li { white-space: pre-wrap; }
<translation>ファイルマネージャーでフォルダーを開く</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/mainwindow.ui" line="317"/>
- <location filename="../src/mainwindow.ui" line="320"/>
+ <location filename="../src/mainwindow.ui" line="321"/>
+ <location filename="../src/mainwindow.ui" line="324"/>
<location filename="../src/mainwindow.cpp" line="930"/>
<source>Add folder</source>
<translation>フォルダーを追加</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/mainwindow.ui" line="306"/>
- <location filename="../src/mainwindow.ui" line="309"/>
+ <location filename="../src/mainwindow.ui" line="310"/>
+ <location filename="../src/mainwindow.ui" line="313"/>
<location filename="../src/mainwindow.cpp" line="931"/>
<source>Add password</source>
<translation>パスワードを追加</translation>
@@ -1082,7 +1082,7 @@ p, li { white-space: pre-wrap; }
<translation>ファイル名を変更:</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/mainwindow.ui" line="249"/>
+ <location filename="../src/mainwindow.ui" line="253"/>
<source>&lt;p&gt;QtPass is a GUI for &lt;a href=&quot;https://www.passwordstore.org/&quot;&gt;pass&lt;/a&gt;, the standard unix password manager.&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;Please report any &lt;a href=&quot;https://github.com/IJHack/qtpass/issues&quot;&gt;issues&lt;/a&gt; you might have with this software.&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;&lt;a href=&quot;https://qtpass.org/&quot;&gt;Documentation&lt;/a&gt;&lt;/p&gt;
@@ -1110,47 +1110,47 @@ p, li { white-space: pre-wrap; }
<name>PasswordDialog</name>
<message>
<location filename="../src/passworddialog.ui" line="14"/>
- <location filename="../src/passworddialog.ui" line="61"/>
+ <location filename="../src/passworddialog.ui" line="65"/>
<source>Password</source>
<translation>パスワード</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/passworddialog.ui" line="71"/>
+ <location filename="../src/passworddialog.ui" line="75"/>
<source>Generate</source>
<translation>生成</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/passworddialog.ui" line="82"/>
+ <location filename="../src/passworddialog.ui" line="86"/>
<source>Show password</source>
<translation>パスワードを表示</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/passworddialog.ui" line="102"/>
+ <location filename="../src/passworddialog.ui" line="106"/>
<source>Character Set:</source>
<translation>文字セット:</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/passworddialog.ui" line="110"/>
+ <location filename="../src/passworddialog.ui" line="114"/>
<source>All Characters</source>
<translation>全ての文字</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/passworddialog.ui" line="115"/>
+ <location filename="../src/passworddialog.ui" line="119"/>
<source>Alphabetical</source>
<translation>アルファベット</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/passworddialog.ui" line="120"/>
+ <location filename="../src/passworddialog.ui" line="124"/>