summaryrefslogtreecommitdiffstats
path: root/localization/localization_it_IT.ts
diff options
context:
space:
mode:
Diffstat (limited to 'localization/localization_it_IT.ts')
-rw-r--r--localization/localization_it_IT.ts211
1 files changed, 0 insertions, 211 deletions
diff --git a/localization/localization_it_IT.ts b/localization/localization_it_IT.ts
index 003f9b87..0bbe5a06 100644
--- a/localization/localization_it_IT.ts
+++ b/localization/localization_it_IT.ts
@@ -4,33 +4,26 @@
<context>
<name>ConfigDialog</name>
<message>
- <location filename="../src/configdialog.ui" line="20"/>
<source>Configuration</source>
<translation>Configurazione</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/configdialog.ui" line="42"/>
<source>Settings</source>
<translation>Impostazioni</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/configdialog.ui" line="68"/>
<source>Clipboard behaviour:</source>
<translation>Comportamento appunti:</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/configdialog.ui" line="87"/>
<source>Use primary selection</source>
<translation>Nessun profilo selezionato</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/configdialog.ui" line="94"/>
<source>Autoclear after:</source>
<translation>Pulisci dopo:</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/configdialog.ui" line="111"/>
- <location filename="../src/configdialog.ui" line="194"/>
<source>Seconds</source>
<translation>Secondi</translation>
</message>
@@ -39,78 +32,63 @@
<translation type="vanished">Comportamento Password:</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/configdialog.ui" line="143"/>
<source>Content panel behaviour:</source>
<translatorcomment>Comportamento pannello principale:</translatorcomment>
<translation>Comportamento pannello principale:</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/configdialog.ui" line="155"/>
<source>Hide content</source>
<translation>Nascondi contenuto</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/configdialog.ui" line="162"/>
<source>Hide password</source>
<translation>Nascondi password</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/configdialog.ui" line="171"/>
<source>Autoclear panel after:</source>
<translation>Pulisci dopo:</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/configdialog.ui" line="228"/>
<source>Password Generation:</source>
<translation>Creazione Password:</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/configdialog.ui" line="240"/>
<source>Password Length:</source>
<translation>Lunghezza Password:</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/configdialog.ui" line="274"/>
<source>Characters</source>
<translation>Caratteri</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/configdialog.ui" line="302"/>
<source>Use characters:</source>
<translation>Caratteri utilizzati:</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/configdialog.ui" line="320"/>
<source>Select character set for password generation</source>
<translation>Seleziona il set di caratteri per la generazione delle password</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/configdialog.ui" line="324"/>
<source>All Characters</source>
<translation>Tutti i caratteri</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/configdialog.ui" line="329"/>
<source>Alphabetical</source>
<translation>Alfabeto</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/configdialog.ui" line="334"/>
<source>Alphanumerical</source>
<translation>Alfanumerico</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/configdialog.ui" line="339"/>
<source>Custom</source>
<translation>Personalizzato</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/configdialog.ui" line="377"/>
<source>ABCDEFGHIJKLMNOPQRSTUVWXYZabcdefghijklmnopqrstuvwxyz0123456789</source>
<translation>ABCDEFGHIJKLMNOPQRSTUVWXYZabcdefghijklmnopqrstuvwxyz0123456789</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/configdialog.ui" line="915"/>
<source>Current path</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
@@ -119,27 +97,22 @@
<translation type="vanished">Usa pwgen</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/configdialog.ui" line="401"/>
<source>Exclude capital letters</source>
<translation>Escludi lettere maiuscole</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/configdialog.ui" line="411"/>
<source>Include special symbols </source>
<translation>Includi simboli speciali </translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/configdialog.ui" line="418"/>
<source>Generate easy to memorize but less secure passwords</source>
<translation>Genera password semplici da memorizzare ma meno sicure</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/configdialog.ui" line="425"/>
<source>Exclude numbers</source>
<translation>Escludi numeri</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/configdialog.ui" line="444"/>
<source>Git:</source>
<translation>Git:</translation>
</message>
@@ -148,22 +121,18 @@
<translation type="vanished">Usa git</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/configdialog.ui" line="470"/>
<source>Automatically add .gpg-id files</source>
<translation>Aggiungi automaticamente i file .gpg-id</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/configdialog.ui" line="477"/>
<source>Automatically push</source>
<translation>Push automatico</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/configdialog.ui" line="484"/>
<source>Automatically pull</source>
<translation>Pull automatico</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/configdialog.ui" line="516"/>
<source>Extensions:</source>
<translation>Estensioni:</translation>
</message>
@@ -172,37 +141,30 @@
<translation type="vanished">Usa estensione pass OTP</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/configdialog.ui" line="561"/>
<source>System:</source>
<translation>Sistema:</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/configdialog.ui" line="573"/>
<source>Use TrayIcon</source>
<translation>Usa la TrayIcon</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/configdialog.ui" line="580"/>
<source>Start minimized</source>
<translation>Avvia minimizzato</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/configdialog.ui" line="587"/>
<source>Hide on close</source>
<translation>Nascondi alla chiusura</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/configdialog.ui" line="594"/>
<source>Always on top</source>
<translation>Sempre visibile</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/configdialog.ui" line="619"/>
<source>Programs</source>
<translation>Programmi</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/configdialog.ui" line="637"/>
<source>Select password storage program:</source>
<translation>Seleziona un programma per conservare le password:</translation>
</message>
@@ -211,12 +173,10 @@
<translation type="vanished">Git/gpg nati&amp;vi</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/configdialog.ui" line="653"/>
<source>&amp;Use pass</source>
<translation>&amp;Usa pass</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/configdialog.ui" line="677"/>
<source>Native</source>
<translation>Nativo</translation>
</message>
@@ -237,12 +197,10 @@
<translation type="vanished">pwgen</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/configdialog.ui" line="737"/>
<source>Pass</source>
<translation>Pass</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/configdialog.ui" line="748"/>
<source>pass</source>
<translation>pass</translation>
</message>
@@ -251,27 +209,22 @@
<translation type="vanished">&lt;html&gt;&lt;head/&gt;&lt;body&gt;&lt;p&gt;&lt;a href=&quot;https://www.passwordstore.org/&quot;&gt;&lt;span style=&quot; text-decoration: underline; color:#0000ff;&quot;&gt;www.passwordstore.org&lt;/span&gt;&lt;/a&gt;&lt;/p&gt;&lt;/body&gt;&lt;/html&gt;</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/configdialog.ui" line="821"/>
<source>Profiles</source>
<translation>Profili</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/configdialog.ui" line="870"/>
<source>Name</source>
<translation>Nome</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/configdialog.ui" line="875"/>
<source>Path</source>
<translation>Percorso</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/configdialog.ui" line="885"/>
<source>Add</source>
<translation>Aggiungi</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/configdialog.ui" line="900"/>
<source>Delete</source>
<translation>Elimina</translation>
</message>
@@ -280,7 +233,6 @@
<translation type="vanished">Archivio password corrente</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/configdialog.ui" line="935"/>
<source>Template</source>
<translation>Modello</translation>
</message>
@@ -289,17 +241,14 @@
<translation type="vanished">I modelli aggiungono campi extra nella generazione e nella visualizzazione password.</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/configdialog.ui" line="965"/>
<source>Use template</source>
<translation>Usa modello</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/configdialog.ui" line="972"/>
<source>Show all lines beginning with a word followed by a colon as fields in password fields, not only the listed ones</source>
<translation>Mostra tutte le linee che iniziano con una parola seguita da i due punti come campo nel campo password, non solo quelli listati</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/configdialog.ui" line="975"/>
<source>Show all fields templated</source>
<translation>Mostra tutti i campi del modello</translation>
</message>
@@ -312,156 +261,122 @@ url
email</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/configdialog.ui" line="1002"/>
<source>&lt;a href=&quot;https://QtPass.org/&quot;&gt;QtPass&lt;/a&gt; version </source>
<translation>&lt;a href=&quot;https://QtPass.org/&quot;&gt;QtPass&lt;/a&gt; versione </translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/configdialog.cpp" line="47"/>
<source>System tray is not available</source>
<translation>Il vassoio di sistema non è disponibile</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/configdialog.cpp" line="72"/>
<source>Pass OTP extension needs to be installed</source>
<translation>È necessario installare l&apos;estensione Pass OTP</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/configdialog.cpp" line="101"/>
<source>No Clipboard</source>
<translation>Non copiare negli appunti</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/configdialog.cpp" line="102"/>
<source>Always copy to clipboard</source>
<translation>Copia sempre negli appunti</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/configdialog.cpp" line="103"/>
<source>On-demand copy to clipboard</source>
<translation>Copia negli appunti su richiesta</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/configdialog.cpp" line="522"/>
<source>No profile selected</source>
<translation>Nessun profilo selezionato</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/configdialog.cpp" line="523"/>
<source>No profile selected to delete</source>
<translation>Nessun profilo selezionato per la rimozione</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/configdialog.cpp" line="588"/>
<source>GnuPG not found</source>
<translation>GnuPG non trovato</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/configdialog.cpp" line="602"/>
<source>Please install GnuPG on your system.&lt;br&gt;Install &lt;strong&gt;gpg&lt;/strong&gt; using your favorite package manager&lt;br&gt;or &lt;a href=&quot;https://www.gnupg.org/download/#sec-1-2&quot;&gt;download&lt;/a&gt; it from GnuPG.org</source>
<translation>Installa GnuPG nel tuo sistema.&lt;br&gt;Installa &lt;strong&gt;gpg&lt;/strong&gt; utilizzando il gestore pacchetti&lt;br&gt;o &lt;a href=&quot;https://www.gnupg.org/download/#sec-1-2&quot;&gt;scaricalo&lt;/a&gt; da GnuPG.org</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/configdialog.cpp" line="629"/>
<source>Create password-store?</source>
<translation>Creare un archivio password?</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/configdialog.cpp" line="630"/>
<source>Would you like to create a password-store at %1?</source>
<translation>Vuoi creare un archivio password in %1?</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/configdialog.cpp" line="649"/>
<source>Password store not initialised</source>
<translation>Archivio password non inizializzato</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/configdialog.cpp" line="650"/>
<source>The folder %1 doesn&apos;t seem to be a password store or is not yet initialised.</source>
<translation>La cartella %1 non sembra essere un archivio password, oppure non è inizializzata corretamente.</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/configdialog.ui" line="767"/>
<source>&lt;html&gt;&lt;head/&gt;&lt;body&gt;&lt;p&gt;&lt;a href=&quot;https://www.passwordstore.org/&quot;&gt;&lt;span style=&quot; text-decoration: underline;&quot;&gt;www.passwordstore.org&lt;/span&gt;&lt;/a&gt;&lt;/p&gt;&lt;/body&gt;&lt;/html&gt;</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/configdialog.ui" line="798"/>
<source>Autodetect</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/configdialog.cpp" line="77"/>
<source>qrencode needs to be installed</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/configdialog.cpp" line="591"/>
<source>Please install GnuPG on your system.&lt;br&gt;Install &lt;strong&gt;Ubuntu&lt;/strong&gt; from the Microsoft Store to get it.&lt;br&gt;If you already did so, make sure you started it once and&lt;br&gt;click &quot;Autodetect&quot; in the next dialog.</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/configdialog.cpp" line="596"/>
<source>Please install GnuPG on your system.&lt;br&gt;Install &lt;strong&gt;Ubuntu&lt;/strong&gt; from the Microsoft Store&lt;br&gt;or &lt;a href=&quot;https://www.gnupg.org/download/#sec-1-2&quot;&gt;download&lt;/a&gt; it from GnuPG.org</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/configdialog.ui" line="394"/>
<source>Use PWGen</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/configdialog.ui" line="456"/>
<source>Use Git</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/configdialog.ui" line="525"/>
<source>Use QRencode</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/configdialog.ui" line="539"/>
<source>Use pass-otp extension</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/configdialog.ui" line="646"/>
<source>Nati&amp;ve Git/GPG</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/configdialog.ui" line="683"/>
<source>Git</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/configdialog.ui" line="693"/>
- <location filename="../src/configdialog.ui" line="700"/>
- <location filename="../src/configdialog.ui" line="727"/>
- <location filename="../src/configdialog.ui" line="758"/>
- <location filename="../src/configdialog.ui" line="922"/>
<source>…</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/configdialog.ui" line="707"/>
<source>GPG</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/configdialog.ui" line="720"/>
<source>PWGen</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/configdialog.ui" line="956"/>
<source>Templates add extra fields in the password generation dialogue, and in the password view.</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/configdialog.ui" line="987"/>
<source>login
URL
e-mail</source>
@@ -471,47 +386,36 @@ e-mail</source>
<context>
<name>ImitatePass</name>
<message>
- <location filename="../src/imitatepass.cpp" line="95"/>
- <location filename="../src/imitatepass.cpp" line="298"/>
<source>Can not edit</source>
<translation>Impossibile modificare</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/imitatepass.cpp" line="96"/>
- <location filename="../src/imitatepass.cpp" line="299"/>
<source>Could not read encryption key to use, .gpg-id file missing or invalid.</source>
<translation>Impossibile leggere la chiave di criptazione da utilizzare, il file .gpg-id è mancante o non valido.</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/imitatepass.cpp" line="175"/>
<source>Cannot update</source>
<translation>Impossibile aggiornare</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/imitatepass.cpp" line="176"/>
<source>Failed to open .gpg-id for writing.</source>
<translation>Impossibile aprire .gpg-id in scrittura.</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/imitatepass.cpp" line="189"/>
<source>Check selected users!</source>
<translation>Controlla gli utenti selezionati!</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/imitatepass.cpp" line="190"/>
<source>None of the selected keys have a secret key available.
You will not be able to decrypt any newly added passwords!</source>
<translation>Nessuna delle chiavi selezionate ha una chiave privata disponibile.
Non sarai in grado di decifrare nessuna delle nuove password create!</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/imitatepass.cpp" line="241"/>
<source>Re-encrypting from folder %1</source>
<translation>Esegui nuovamente la cifratura dalla cartella %1</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/imitatepass.cpp" line="245"/>
- <location filename="../src/imitatepass.cpp" line="332"/>
<source>Updating password-store</source>
<translation>Aggiornando password-store</translation>
</message>
@@ -519,42 +423,34 @@ Non sarai in grado di decifrare nessuna delle nuove password create!</translatio
<context>
<name>KeygenDialog</name>
<message>
- <location filename="../src/keygendialog.ui" line="14"/>
<source>Generate GnuPG keypair</source>
<translation>Genera una coppia di chiavi GnuPG</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/keygendialog.ui" line="38"/>
<source>Generate a new key pair</source>
<translation>Genera una nuova coppia di chiavi</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/keygendialog.ui" line="157"/>
<source>Passphrase</source>
<translation>Password</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/keygendialog.ui" line="99"/>
<source>Email</source>
<translation>Email</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/keygendialog.ui" line="128"/>
<source>Name</source>
<translation>Nome</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/keygendialog.ui" line="199"/>
<source>&lt;html&gt;&lt;head/&gt;&lt;body&gt;&lt;p&gt;There is no limit on the length of a passphrase, and it should be carefully chosen. From the perspective of security, the passphrase to unlock the private key is one of the weakest points in GnuPG (and other public-key encryption systems as well) since it is the only protection you have if another individual gets your private key. &lt;br/&gt;Ideally, the passphrase should not use words from a dictionary and should mix the case of alphabetic characters as well as use non-alphabetic characters.&lt;br/&gt;A good passphrase is crucial to the secure use of GnuPG.&lt;/p&gt;&lt;/body&gt;&lt;/html&gt;</source>
<translation>&lt;html&gt;&lt;head/&gt;&lt;body&gt;&lt;p&gt;Non esiste un limite nella lunghezza della password, e deve essere cautamente scelta. Dal punto di vista della sicurezza, la password per sbloccare le chiavi private è uno dei punti più deboli di GnuPG (come in altri sistemi a cifratura con chiave pubblica), dato che è la sola protezione che hai nel caso ti venga rubata la chiave privata. &lt;br/&gt;Idealmente, la password non dovrebbe utilizzare parole reperibili in un dizionari e dovrebbe includere lettere maiuscole e minuscole insieme a caratteri non alfabetici.&lt;br/&gt;Avere una buona password è cruciale nella sicurezza di GnuPG.&lt;/p&gt;&lt;/body&gt;&lt;/html&gt;</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/keygendialog.ui" line="219"/>
<source>Expert</source>
<translation>Avanzato</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/keygendialog.ui" line="238"/>
<source># QtPass GPG key generator
#
# first test version please comment
@@ -587,32 +483,26 @@ Expire-Date: 0
%echo done</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/keygendialog.ui" line="265"/>
<source>For expert options check out the &lt;a href=&quot;https://www.gnupg.org/documentation/manuals/gnupg/Unattended-GPG-key-generation.html&quot;&gt;GnuPG manual&lt;/a&gt;</source>
<translation>Per le opzioni avanzate, visita il &lt;a href=&quot;https://www.gnupg.org/documentation/manuals/gnupg/Unattended-GPG-key-generation.html&quot;&gt;manuale di GnuPG&lt;/a&gt;</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/keygendialog.cpp" line="129"/>
<source>Invalid name</source>
<translation>Nome non valido</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/keygendialog.cpp" line="130"/>
<source>Name must be at least 5 characters long.</source>
<translation>Il nome deve essere lungo almeno 5 caratteri.</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/keygendialog.cpp" line="140"/>
<source>Invalid email</source>
<translation>Email non valida</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/keygendialog.cpp" line="141"/>
<source>The email address you typed is not a valid email address.</source>
<translation>L&apos;indirizzo email che hai inserito non è valido.</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/keygendialog.cpp" line="156"/>
<source>This operation can take some minutes.&lt;br /&gt;We need to generate a lot of random bytes. It is a good idea to perform some other action (type on the keyboard, move the mouse, utilize the disks) during the prime generation; this gives the random number generator a better chance to gain enough entropy.</source>
<translation>Questa operazione potrebbe richiedere alcuni minuti.&lt;br /&gt;Bisogna generare un gran numero di byte casuali, potrebbe velocizzare il processo continuare ad utilizzare il computer (scrivere con la tastiera, muovere il mouse, utilizzare il disco) durante la fase di creazione; questo darà al generatore di numeri random una maggiore possibilità di ottenere abbastanza entropia.</translation>
</message>
@@ -620,7 +510,6 @@ Expire-Date: 0
<context>
<name>MainWindow</name>
<message>
- <location filename="../src/mainwindow.ui" line="14"/>
<source>QtPass</source>
<translation>QtPass</translation>
</message>
@@ -629,56 +518,42 @@ Expire-Date: 0
<translation type="vanished">Aggiungi</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/mainwindow.ui" line="325"/>
- <location filename="../src/mainwindow.ui" line="328"/>
- <location filename="../src/mainwindow.cpp" line="908"/>
<source>Edit</source>
<translation>Modifica</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/mainwindow.ui" line="333"/>
- <location filename="../src/mainwindow.ui" line="336"/>
- <location filename="../src/mainwindow.cpp" line="929"/>
<source>Delete</source>
<translation>Elimina</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/mainwindow.ui" line="341"/>
<source>OTP</source>
<translation>OTP</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/mainwindow.ui" line="344"/>
<source>Generate OTP and copy to clipboard</source>
<translation>Genera OTP e copia negli appunti</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/mainwindow.ui" line="347"/>
<source>Ctrl+G</source>
<translation>Ctrl+G</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/mainwindow.ui" line="355"/>
<source>git push</source>
<translation>git push</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/mainwindow.ui" line="352"/>
<source>Push</source>
<translation>Push</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/mainwindow.ui" line="312"/>
<source>Ctrl+N</source>
<translation>Ctrl+N</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/mainwindow.ui" line="363"/>
<source>git pull</source>
<translation>git pull</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/mainwindow.ui" line="360"/>
<source>Update</source>
<translation>Aggiorna</translation>
</message>
@@ -701,33 +576,26 @@ p, li { white-space: pre-wrap; }
&lt;p style=&quot; margin-top:12px; margin-bottom:12px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;&quot;&gt;&lt;a href=&quot;https://github.com/IJHack/qtpass&quot;&gt;&lt;span style=&quot; font-size:12pt; text-decoration: underline; color:#4183c4;&quot;&gt;Codice sorgente&lt;/span&gt;&lt;/a&gt;&lt;/p&gt;&lt;/body&gt;&lt;/html&gt;</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/mainwindow.ui" line="371"/>
<source>Manage who can read password in folder</source>
<translation>Gestisci chi può leggere le password nella cartella</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/mainwindow.ui" line="368"/>
- <location filename="../src/mainwindow.cpp" line="902"/>
<source>Users</source>
<translation>Utenti</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/mainwindow.ui" line="379"/>
<source>Configuration</source>
<translation>Configurazione</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/mainwindow.ui" line="376"/>
<source>Config</source>
<translation>Configura</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/mainwindow.ui" line="64"/>
<source>Select profile</source>
<translation>Seleziona il profilo</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/mainwindow.ui" line="193"/>
<source>Welcome to QtPass</source>
<translation>Benvenuto in QtPass</translation>
</message>
@@ -768,12 +636,10 @@ p, li { white-space: pre-wrap; }
&lt;p style=&quot; margin-top:12px; margin-bottom:12px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;&quot;&gt;&lt;a href=&quot;https://github.com/IJHack/qtpass&quot;&gt;&lt;span style=&quot; font-family:&apos;Noto Sans&apos;; font-size:12pt; text-decoration: underline; color:#4183c4;&quot;&gt;Codice sorgente&lt;/span&gt;&lt;/a&gt;&lt;/p&gt;&lt;/body&gt;&lt;/html&gt;</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/mainwindow.ui" line="111"/>
<source>Search Password</source>
<translation>Cerca Password</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/mainwindow.cpp" line="190"/>
<source>Welcome to QtPass %1</source>
<translation>Benvenuto in QtPass %1</translation>
</message>
@@ -812,8 +678,6 @@ p, li { white-space: pre-wrap; }
</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/mainwindow.cpp" line="277"/>
- <location filename="../src/mainwindow.cpp" line="289"/>
<source>Updating password-store</source>
<translation>Aggiornando password-store</translation>
</message>
@@ -830,18 +694,14 @@ p, li { white-space: pre-wrap; }
<translation type="vanished">Password nascosta</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/mainwindow.cpp" line="388"/>
<source>Content hidden</source>
<translation>Contenuto nascosto</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/mainwindow.cpp" line="392"/>
- <location filename="../src/mainwindow.cpp" line="1093"/>
<source>Password</source>
<translation>Password</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/mainwindow.cpp" line="418"/>
<source>OTP Code</source>
<translation>Codice OTP</translation>
</message>
@@ -854,7 +714,6 @@ p, li { white-space: pre-wrap; }
<translation type="vanished">Appunti non svuotati</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/mainwindow.cpp" line="437"/>
<source>Password and Content hidden</source>
<translation>Password e Contenuto nascosti</translation>
</message>
@@ -883,40 +742,32 @@ p, li { white-space: pre-wrap; }
<translation type="vanished">QProcess::WriteError</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/mainwindow.cpp" line="506"/>
<source>Looking for: %1</source>
<translation>Cercando: %1</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/mainwindow.cpp" line="605"/>
- <location filename="../src/mainwindow.cpp" line="966"/>
<source>New file</source>
<translation>Nuovo file</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/mainwindow.cpp" line="606"/>
<source>New password file:
(Will be placed in %1 )</source>
<translation>Nuovo file password:
(Verrà posizionato in %1 )</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/mainwindow.cpp" line="634"/>
<source> and the whole content?</source>
<translation> e l&apos;intero contenuto?</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/mainwindow.cpp" line="644"/>
<source> and the whole content? &lt;br&gt;&lt;strong&gt;Attention: there are unexpected files in the given folder, check them before continue.&lt;/strong&gt;</source>
<translation> e l&apos;intero contenuto? &lt;br&gt;&lt;strong&gt;Attenzione: ci sono file inattesi nella cartella selezionata, controlla prima di continuare.&lt;/strong&gt;</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/mainwindow.cpp" line="654"/>
<source>Are you sure you want to delete %1%2?</source>
<translation>Sei sicuro di voler eliminare %1%2?</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/mainwindow.cpp" line="653"/>
<source>Delete password?</source>
<translation>Eliminare password?</translation>
</message>
@@ -925,7 +776,6 @@ p, li { white-space: pre-wrap; }
<translation type="vanished">Sei sicuro di voler eliminare %1?</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/mainwindow.cpp" line="653"/>
<source>Delete folder?</source>
<translation>Eliminare cartella?</translation>
</message>